Отряд "Холуай". Из жизни моряков-разведчиков Тихоокеанского флота - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Загорцев cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отряд "Холуай". Из жизни моряков-разведчиков Тихоокеанского флота | Автор книги - Андрей Загорцев

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Да откуда, у самих уши опухли. А вы тут что вахтуете?

— Да вот по своей причальной зоне чалимся. Вы тут вообще на хрена стоите — на разгрузки, поди, пригнали?

— Ага, на какую-то рабочку — то и дело что-нибудь разгружаем, — ответил Федос и встрепенулся. Из будки вышел Поповских с каким-то мичманом и капитаном третьего ранга.

— Бэчэ, равняйсь! Смирно!! — скомандовал как-то непонятно Поповских и, приложив руку к пилотке, повернулся к каптри. Каптри испуганно вздернул руку к фуражке и сразу же забормотал:

— Вольно-вольно, сынки. Каплейт, господи, на хрена ты меня так пугаешь? Я человек сугубо мирный, а тут такие команды, мне аж не по себе стало, — он повернулся к нам, — здравствуйте, матросы…

— Здра… жла… тащщ… каптри… ранг! — бодро гаркнула вся группа. Причальный облезлый пес, вынырнувший из-за пустых покрышек и с интересом наблюдавший за нами из-за ног местных матросов, в ужасе всбрехнул и стартанул вдоль пирса, пугая моряков громким заливистым лаем, в котором отчётливо были слышны нотки приближающего п…ца.

— Ой-ой, как все запущено, — покачал головой каптри, обернулся к «местным», — учитесь, тюхи! Морячки вишь как здороваются, не то што вы, оболтусы, ну-ка, брысь отседа! Расселись, панимашь…

Матросы, посмеиваясь, вальяжно удалились, метя по пирсу штанинами «клефанов».

Капитан третьего ранга покачал головой и, повернувшись, побрёл вдоль пирса, махнув Поповских рукой. Возле серой махины большого противолодочного корабля наша группа остановилась, и капитан третьего ранга вместе с нашим командиром группы, миновав будку перед трапом, в которой благостно дремал матрос, начали взбираться вверх. Через некоторое время в будке у вахтенного зазвонил телефон, и он, встрепенувшись, схватил трубку, очумело потряс головой, выбежал на трап, потом, махнув рукой, снова уселся в будку и тоже начал на нас пялиться, не задавая никаких вопросов.

Корабль своими размерами поражал. Стальные бока с рядами заклепок, выкрашенные в серо-стальной цвет, нависали над головой. Где-то в вышине раздавались голоса, становилось как-то не по себе. Как здесь моряки служат? Все такое здоровое, железное, серое, зеленое, черное и такое неуютное… брррррр!! Через несколько минут мы стояли на верхней палубе в строю, напротив точно такого же строя матросов с «железа».

— Внимание, товарищи матросы! — подал голос наш командир. — Мы находимся на палубе большого противолодочного корабля проекта… — и так минут пять. Что за проект, когда построен — оно нам надо? Зачем нас вообще сюда притащили?? А оказывается, затем, чтобы не только представляли, что такое «железо», а пощупали кораблик вживую, ориентировались на палубах и знали, как нам действовать в случае вывода «морским путем с борта судна». Матросы, которые стояли напротив нас, должны будут поработать с нами инструкторами, показать все, что можно и разрешено, да и просто приглядывать за нами, чтобы мы не потерялись. Экскурсия с практическим уклоном.

Нас разделили по парам согласно боевому порядку, в сопровождающие нам поставили высокого сухопарого матроса.

— Тааакк, каааррассси, менння завууут Арвиидд, сейтшаас паайдем па вверхнейй паллбе вдоль борта, нитшего не трогааать руукааами, локааторры развернуть, внимать тшеему гаваррю, — произнес с неподражаемым прибалтийским акцентом матрос.

— У нас тоже Арвид есть, — брякнул Зелёный, топая за «экскурсоводом».

— Тшшсерьезнааа? — моряк остановился и еще раз осмотрел нас, — пааккажитте, гдее оон?

— Да вон он, с вашим старшиной второй статьи стоит перед люками.

Наш сопровождающий, быстренько развернувшись, потопал к нашему Рихтеру.

— Слышь, Зелень! Наш-то Рихтман, хоть и прибалт, но у него вообще никакого акцента нет, а с виду так вообще хохол, — толкнул я Зеленого.

— Ага, вылитый хохляра, вообще на латыша не похож, а этот, похоже, земеля его: смотри, балакают о чем-то.

Наш «вождь» забрал с собой Рихтера и, о чем-то оживленно беседуя не по-русски, подошел к нам.

— Б…аать, вы вааапше-таа кто такие? — подойдя к нам, моряк выпучил свои глаза и уставился на нас с Зелёным.

— Моряки военно-морского флота! — бодро отрапортовал Зелень и глупо улыбнулся.

— Маррряякии?? Аатоо яя не вижу, кааакие моррякиии… воон, Арвиид снайпер… какие снайпера на корррабле? Ладнооо, не моёё деллооо, слышал про вас, но видеть не ввидеел вживую, давайте за мной в кильватер, — почти без акцента закончил местный, и мы чуть ли не бегом понеслись за ним. А еще говорят, что прибалты медлительны. Действительно, если бы не сопровождающий, мы бы реально заблудились во всех этих палубах и отсеках.

Местный Арвид по трапам скользил, словно по канатам. Прыгал лицом вперед, хватался за поручни, вскидывал ноги на металлические перила и ловко съезжал вниз. Пришлось на ходу учиться такому диковинному способу передвижения. В первый раз я задрал ноги и, не удержавшись, сковырнулся вниз, покатившись по малюсеньким ступенькам. Я еле успел откатиться по палубе от летящего на меня сверху Зеленого.

— Ай, б…я! Через голову вас всех!! — проорал Зеленый и грохнулся рядышком со мной, сверху на него мягко шлепнулся Рихтер.

— Салашшата, — скривился гордо прибалт, — за мной, не отставать!

На втором трапе я съехал уже нормально, хотя и не так быстро. Третьи и четвертые трапы мы уже пролетали как заядлые «железячники». Экскурсия была вполне интересна и познавательна. Отсеки, боевые части, в некоторые нас просто не пускали. Множество палуб. Каюты личного состава. Оказывается, и на кораблях можно жить неплохо. У местных матросов есть свои «шхеры» и тайнички. Баталеры также вольготно распивают чаи или чего покрепче при отсутствии офицеров. По трансляции крутят веселую музыку и звучат команды. Жить, наверно, здесь можно, но служить на корабле я бы не хотел. Прошло всего два часа, а мы обошли только небольшую часть корабля и заглянули туда, куда было позволено. В общем, если приблизительно знать расположение палуб и постов, то заблудиться очень трудно. На переборках висят телефонные аппараты внутрикорабельной связи. Затупил, потерял ориентировку в бесконечных переходах корабельных коридоров, позвони дежурному — и пришлют тебе юркого матроса-«годка», который все ходы-выходы изучил. Все это нам рассказывал моряк-прибалтиец, гордо шествуя впереди. Мы шли за ним в «кильватере», боясь отстать. Абсолютно не хотелось заблудиться в незнакомом месте — засмеют потом и местные, и свои.

Вскоре прогулки закончились, и мы снова построились на палубе. Теперь предстояла практическая часть занятия. Погрузка в десантные средства. Ничего особенного, как оказалось. Шлюпочная команда корабля, состоявшая из одних матросов-срочников и возглавляемая молоденьким мичманом, сноровисто спустила шлюпку на воду и развернула трап.

— В боевом порядке, на борт — марш! — скомандовал Поповских. Первым ринулся я, за мной Зеленый.

Всё это была первая, так сказать подготовительная, часть занятия. Вторая часть проводилась ночью. На базу мы уже прибыли в полном снаряжении — с рюкзаками и оружием. Возле корабля нас встречал все тот же уставший от службы каптри.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению