Клейменый - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Даль cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клейменый | Автор книги - Дмитрий Даль

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Перед одним из экранов с непонятными расчетами и символами стоял высокий плечистый мужчина с рыжей шевелюрой и густой бородой. Глаза его лихорадочно блестели, а руки перебирали по панели управления, словно он играл на фортепьяно.

– Капитан, к вам «донники» во главе с мерзавцем командиром. Он еще тот наглец, – заявил Рувим.

Его слова Илье не понравились, но он смолчал. Потому что в следующую секунду тот, кого называли капитаном, резко обернулся и как-то неуловимо оказался прямо напротив Давыдова. У него были большие мясистые губы и приплюснутый нос.

– Зачем они здесь? Я никого не звал? Пусть убираются прочь!

– Но, господин… – попытался возразить Рувим, робко и жалко.

– Прочь. Я сказал.

– Я пришел, чтобы поговорить и прояснить все недоразумения, которые между нами могли возникнуть, – произнес твердо Илья.

Он должен был договориться с капитаном. Оставлять за спиной такую темную лошадку себе дороже. Надо знать, о чем думает противник, чтобы иметь возможность предсказать любой его следующий шаг и быть готовым отразить следующий выпад.

– У нас нет недоразумений. Я десятками брал планеты за жабры, потрошил их, как жертвенных животных. Мне нет равных в этом. И тут ты осмеливаешься ставить мне ультиматум, жалкий человечишка, – процедил сквозь плотно сомкнутые зубы капитан Вульфар. – Я никогда не вступаю в переговоры с такими мерзавцами, как ты. Если бы там, на Дне, ты столкнулся со мной, а не с этим трусом Ульрихом, я бы зажарил тебя и всех твоих людей на медленном огне, и ты ничего бы не смог поделать. Ты меня понял, гарв?

– Отчаянный ты человек, капитан. Но это понятно, капитанами другие и не становятся. Только вот мы с тобой в сложном положении. Нам нужно выбраться с этой проклятой планеты, тебе нужен маар. Давай поможем друг другу без лишних вопросов. И не будем пытаться свести счеты. Если в другой раз судьба нас еще столкнет лицом к лицу, то тогда непременно попробуем распустить друг друга на фарш. А пока предлагаю сотрудничество, по крайней мере на время путешествия.

– О мире можешь забыть. Если бы ты по-хорошему попросил меня о помощи, то я бы подумал, а когда ты посмел мне угрожать, то тут дело другое. Я никогда не забуду это, гарв, – кипел от злости Вульфар.

– Как я мог тебя попросить? Ведь там, на Дне, ни я, ни мои люди не были для тебя людьми. Так, расходный материал, если бы ты встретил нас на пути, то не стал бы слушать, а сразу пустил в расход. А так мы смогли привлечь твое внимание, и у нас появился шанс договориться, – рассудительно объяснил все Илья.

Вульфар зарычал от злости и отошел к экранам. Опершись о приборную панель, некоторое время он стоял молча, только его могучая спина вздымалась и опадала в такт дыханию. Наконец он заявил:

– У нас нет лишних кабин гиперсна, да вы бы и не стали впадать в спячку. К тому же и мы не можем при вас воспользоваться гиперсном, потому что вы, гарвы, можете попробовать этим воспользоваться, чтобы выкинуть нас в Пустоту вместе с кабинами или просто проморозить нас до хруста. Так что мы в сложном положении, и я не вижу ничего другого, как следовать на маршевых, при полном бодрствовании. И пусть мы при этом потеряем часть жизни на дорогу, но зато убережем друг друга от необдуманных шагов. Ты согласен, Давыдов?

– Вполне разумно звучит. Куда же мы направимся? Чтобы долго не отсвечивать друг перед другом, предлагаю, что-нибудь не столь отдаленное.

– О! У меня есть одно чудесное местечко на примете. Вам очень понравится.

– Что это? Не сочтите за труд назвать эту райскую планетку. Быть может, мы на ней уже были, и у нас появилась устойчивая аллергия на местную кухню?

– Капитолия – очень даже милое местечко.

– Это, кажется, в Огненной Колеснице, – подсказал Карен Серое Ухо.

– Именно там. И, правда, говорят – милое местечко. К тому же юрисдикция Поргуса на эту планету не распространяется, – поддержал его Фома Бродник.

Вульфар смерил их презрительным взглядом, но промолчал.

– Нам нужен доступ в инфосеть корабля. Хочу почитать о месте, которое может стать нашим вторым домом, – потребовал Илья Давыдов.

– И откуда ты свалился на мою голову? – спросил капитан Вульфар, но все же уступил. – Вы получите доступ. Я распоряжусь, чтобы вам открыли инфосеть. Но это край, на что ты можешь рассчитывать.

– Посмотрим. Жизнь покажет, – заявил Илья. – Надеюсь, это не последняя наша встреча. Мы так мило поболтали, что оторопь берет от восхищения.

– Проваливай, гарв, и забирай своих людишек, пока я не передумал и не отправил вас на переработку, – рявкнул Вульфар.

– Не смею вас больше задерживать. За мной, ребята, сегодня гуляем. Рувим, не кисни, лучше расскажи, где здесь можно раздобыть хорошее виски и пиво. И учти, что если ты нам подсунешь какое-то пойло или, чего хуже, попробуешь отравить, мы долго не будем думать, мы сразу тут все подорвем. Я то что, я тихий, мирный. А вот эти двое мужиков просто звери, – кивнул в сторону довольных собой Карена Серое Ухо и Фомы Бродника.

Рувим позеленел от злости, но промолчал. Спорить с «донниками» себе дороже. Они плотно держали удачу за яйца и не собирались ее отпускать, многострадальную.

Глава 8. «Веселая каюта»

Пить, находясь на осадном положении, не лучшая мысль, но ребятам надо было, с одной стороны, снять напряжение после тяжелого боевого дня, с другой стороны, сдружиться. Ведь вместе им предстояло еще не один день плечо друг другу подставлять. Поэтому требование Ильи выставить им несколько бутылок виски и ящик пива от щедрот капитана корсаров выглядело вполне разумно. К тому же требовалось приучить «Веселую братию» к тому, что здесь они диктуют условия. Только главное не перегибать палку.

Рувиму требование «донников», мягко говоря, не понравилось. Он весь клокотал от злости, только не позволял чувствам вырваться на волю. Пришлось ему смириться с наглостью чужаков. Если уж капитан терпит их присутствие и требования, то какое он право имеет возражать. Он ничего не сказал. Развернулся и ушел, но через полчаса в их каюту доставили весь заказ. Виски, конечно, было из самых дешевых, и пиво назвать пивом можно было только из чувства сострадания, но главное это факт. Их прихоть выполнили. Все же с Рувимом надо замириться, решил Давыдов. Мужик он вроде неплохой, и делать из него окончательно себе врага будет глупо. Зачем портить себе карму и искушать судьбу. Можно и до Капитолия живым не долететь. Мало ли что в узких коридорах палуб может случиться.

Для проживания им выделили просторную каюту, рассчитанную на два десятка матросов.

– Мужики, а это место мало чем отличается от «Веселого барака». Предлагаю, переименовать его в «Веселую каюту», – радостно предложил Фома Бродник.

– Хорошая мысль. Только в нашем «Сороковом бараке» не было таких удобных двухъярусных кроватей. Здесь можно отлично разместиться, – заявил грозного вида «донник» из команды Сэма Круппа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию