Звездное небо Даркана - читать онлайн книгу. Автор: Георгий Смородинский cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездное небо Даркана | Автор книги - Георгий Смородинский

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, милый, – тут же парировала жена. – Идиотку включаю не я, а ты. Идиота, в смысле. И тебе, к слову, это тоже совсем не идет, – она сделала небольшую паузу и добавила, словно делала одолжение: – Если ты насчет этой крылатой жабы, то я просто усилила твой отряд. Опосредованное воздействие. Ты же так любишь все эти умные слова. Ну а те хлопоты, что связаны с выращиванием этой лягушки, твоей подруге только в радость. Не находишь? Ты только посмотри, как она довольна!

– А те суккубы… – начал я, но Лита оборвала меня на полуслове:

– Там было точно такое же воздействие, – отрезала она. – Сущее запрещает мне помогать тебе напрямую, но иногда появляются небольшие лазейки, и я ими пользуюсь.

– Сущее, значит, виновато, – вздохнул я, глядя, как Риис с Раеной привычно раскидывают по периметру поляны ловушки.

– Оно самое, – уже серьезно ответила Лита. – И не стоит иронизировать. Пока нахожусь в этой заднице, я ничем, по сути, помочь тебе не могу. Только по мелочи. Разговор с отцом, эта вот лягушка. Тебе придется подождать, пока я обрету свою истинную сущность.

– Спасибо за разъяснения…

– Обращайся, милый…

В голове еще звучал ее прощальный смешок, а я уже обернулся и внимательно оглядел наше новое обретение. «Обретение» имело достаточно затравленный и ошарашенный вид и, склонив голову, стояло рядом со своей не менее ошарашенной хозяйкой. Дама с собачкой, блин! Та, что я когда-то видел на картинке, тоже носила черный берет. Только вот собачка была гораздо меньше лошади. А так очень даже похоже. К слову, Гоша, который стоял чуть позади, тоже выглядел не очень. Досталось ему, по ходу, неслабо. Нет, жизнь у всех на максимуме. Тут, скорее, отходняк. Она же, как я понял, опять частью души делилась. Вот реально, прибил бы эту любительницу животных. И злюсь-то я больше на себя, потому что испугался за эту Высшую, блин, жрицу. Я несколько раз вздохнул, давя в зародыше зарождающуюся ярость, стащил с головы шлем и убрал его в инвентарь. Нет, особо он мне не мешал, но без него дышалось гораздо легче. Ваесса, видя мое состояние, потупила глаза, как нашкодившая пятиклассница.

– Прости, дар, – пытаясь придать голосу нотки раскаяния, тихо сказала она. – Я понимаю, что не имела права так рисковать. Госпожа мне…

– Да причем тут твоя Госпожа? – не дал договорить ей я, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно. – Чем ты думала, когда решалась на эту свою авантюру?

– Мастер Смерти, призвавший дракона, может приручить еще одного, – Ваесса подняла на меня взгляд, и глаза ее блеснули упрямством. – Я была уверена, что у меня получится!

Сдерживаемая ярость тут же прорвалась.

– У тебя получилось?! – проревел я.

– Господин князь! – быстро заговорил стоящий неподалеку Риис. – Вспомните! Вы нам историю про мать драконов рассказывали! Вот тетечка и захотела тоже матерью, значит, стать! Там, правда, три дракона было. Но тут-то больше двух нельзя! Значит, все получилось! Эта, – он кивнул на Няшу, – худая, правда, очень. Но та же мать своих грудью вроде вскармливала? Тут, конечно, немного сложнее будет, но вдруг тоже получится?

Я перевел взгляд на мага, поначалу не понимая, о чем он говорит, а потом…

– Да ну вас, – махнул рукой я и, едва сдерживая смех, направился к Кану, который стоял, облокотившись о ствол стоящего на краю поляны дерева.

– Грудью! – прошипела за моей спиной Ваесса. – Я тебе сейчас такую грудь покажу!

– Не! Не нужно мне ничего показывать! Я-то и сам как-нибудь прокормлюсь.

Хлопок телепорта – и Риис уже впереди меня, сунув руки в карманы, с беззаботным видом двигается в одном со мной направлении. Парень, видимо, ушел от затрещины и теперь прекрасно знал, что через меня разъяренная Ваесса его уже не достанет никак. Ничего, пусть побесится. Быстрее в себя придет.

А маг просто великолепен. Так красиво отвести угрозу от своей названой сестры. То, что она выше меня по уровню, – ничего не значит. Она приносила клятву и не имела права вот так рисковать! Понятно, что ничего бы я ей не сделал. Но все же… М-мать! Драконов, блин!

Первым до Кана, понятное дело, добрался Риис. Парень остановился под сосной, около которой стоял командор, задумчиво почесал подбородок, задрал голову и медленно обошел дерево по кругу.

– Срубить хочешь? – Кан отстранился от дерева и жестом заправского лесоруба хлопнул по стволу ладонью. – А что, хорошая сосна, ровная!

– Да нет, дядечка, тут другое, – не отрывая взгляда от кроны, упавшим голосом ответил маг. – Неприятности у меня возникли нешуточные! Думаю теперь, как половчее забраться на это дерево.

– Эт зачем? – с иронией поинтересовался воин. – Спрятаться хочешь от эрлы?

– Нет, – еще раз вздохнул Риис. – Тут останусь. Буду сидеть на ветке, играть на банджо и воспевать подвиги своего князя. Я обещал ему как-то. Видно, пришла пора…

– На чем? – иронию в голосе командора сменило изумление.

– На ветке, дядечка, – Риис оторвался от созерцания кроны и перевел взгляд на сидящую Раену.

Нет, он прекрасно понял, о чем его спросил Кан, но продолжил валять «дурака». А я, понимая, что командор сейчас вряд ли ответит на мой вопрос, остановился и, скрестив на груди руки, спокойно ждал завершения этого концерта. Справа подошла Ваесса, Гоша, шумно дыша, по-собачьи улегся на траву.

– Или, если Раена согласится, – продолжил тем временем Риис, – будем жить тут с ней. На дереве, в смысле. Сделаем гнездо. Или дупло большое продолбим. Я буду на банджо играть, а она будет петь.

– Каким местом ты его собрался долбить? – тут же поинтересовалась у него магесса.

– То есть вопрос о жизни со мной тебя уже не пугает?

– Да нет уж! Живи тут со своими дятлами лучше один, – пожала плечами девушка.

Риис выдержал картинную паузу, затем посмотрел на лежащего дракона и дружески ему подмигнул.

– Ты даже не представляешь, Гоша, как тебе повезло! Твою подружку тетечка приручила, а не призвала. И если верить тому высокому серьезному дядьке, огнем она плеваться научится гораздо позже тебя. – Маг скосил взгляд на Раену, подошел к сосне, около которой мгновение назад стоял Кан, сел около нее и спиной прислонился к стволу.

– Хотя ядом, впрочем, они все умеют плеваться с самого детства, – философски заметил он и наконец замолчал.

– Банджо – это струнно-щипковый, похожий на гитару музыкальный инструмент из того мира, откуда я сюда пришел, – ответил я на немой вопрос в глазах Кан Шиома и, кивнув на Рииса, добавил: – Наш уважаемый скальд, к сожалению, пока не умеет на нем играть, поскольку услышал об этом инструменте от меня. Я вообще не знаю, есть ли в этом мире такие инструменты, но предполагаю, что среди тех, кто сюда попал, есть мастера, способные их изготовить. Поэтому, когда мы разберемся со всеми делами, я обязательно найду такого мастера и куплю у него банджо или что-нибудь на него похожее. Мы все вместе вернемся на эту поляну, подсадим этого деятеля на елку и будем слушать его игру.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию