Тропою ароматов - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Кабони cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тропою ароматов | Автор книги - Кристина Кабони

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Почему бы вам снова не попробовать все эти ароматы? Мы добавим в них новые ноты и подкорректируем их на ваш вкус, – предложила Элена.

Ей нужно было выиграть время, чтобы переговорить с Клодин. Она была уверена, что в «Нарциссусе» есть что-то наподобие «Шипра»: такой профессионал, как Монтьер, наверняка озаботился подборкой новых версий классических ароматов, ведь они никогда не выходят из моды.

Жан-Батист сразу надулся. Элена испугалась, что он обидится и уйдет. Она с тревогой посмотрела на Клодин и снова на клиента. Беспокойство ли на лице Элены, или желание насолить покинувшей его Клодин сыграло роль, но только Жан-Батист покорно протянул руку и снова принялся принюхиваться к полоскам.

– Я скоро вернусь, – сказала Элена, натянуто улыбаясь.

– Не беспокойтесь, дорогая, – ответил он.

Подойдя к Клодин, Элена спросила:

– У вас есть аромат с ведущими нотами нероли, красного грейпфрута или лимона? В средних нотах хорошо бы жасмин, гардению или магнолию, а в шлейфе амбру, сандал или мускус. Ветивер бы подошел…

Клодин задумалась:

– «Шипр»? Пожалуй, кое-что есть… В обновленной версии, кажется, добавлены кожаные нотки…

Это не слишком обнадежило Элену – запах кожи был слишком сильным, древним и мужественным…

И тем не менее она сказала:

– Это именно то, что нужно!

Клодин не отреагировала на ее улыбку, зато сразу занялась поиском. В «Нарциссусе» «Шипр» не пользовался популярностью, слишком уж яркий и насыщенный это аромат – такой не каждому подойдет. Носить его нелегко, нужно быть очень сильной личностью. Обычно «Шипр» спрашивали женщины, но, если добавить к нему несколько нужных нот, аромат преображался и становился совершенно мужским.

«Почему бы и нет? Девчонка могла попасть в точку», – подумала Клодин, листая записи поступлений. Она нашла нужную композицию и вернулась к сложному клиенту. Элена шла позади нее. Жан-Батист все еще дулся.

Когда Клодин протянула ему полоску, он отвернулся и сделал вид, что не замечает ее.

Клодин поджала губы.

– Мадемуазель, займитесь, пожалуйста, этим клиентом, – кивнула она Элене.

Старик с мрачным видом смотрел в другую сторону, плотно стиснув зубы.

– Элена, кажется, меня зовет Филипп, – прошелестела Клодин, бросив на Элену выразительный взгляд, и удалилась. Только тогда Жан-Батист поднес полоску к носу.

– У вас какое-то важное событие? Вы ведь не просто так подыскиваете новый аромат? – поинтересовалась Элена.

Старик напряженно принюхивался, вцепившись в бумажную полоску.

– Вот именно, – пробормотал он.

– Не торопитесь, пожалуйста. Сконцентрируйтесь и думайте о предстоящем событии, прислушайтесь к своим чувствам. Возможно, в этом запахе чего-то не хватает?

Старик вдыхал аромат с каким-то почтительным благоговением, не говоря ни слова. Наконец он все же заговорил.

– Когда-то мы очень некрасиво расстались. Как всегда, поссорились из-за какого-то пустяка. Мы были молоды, горды. Теперь все иначе. Я так и не женился, она овдовела, – старик продолжал сжимать в руке тестовую полоску, пропитанную «Шипром».

Элена завороженно слушала.

– Конечно, она была не единственной, я любил и других, но уже никогда так не страдал. Я никогда не забывал о ней, где-то на кромке сознания я постоянно ощущал ее присутствие… – Старик замолк и смял бумажную полоску. – Эта женщина всегда была невероятно упряма, – хмуро добавил он. – Но когда она улыбалась, ее глаза светились, этот взгляд проникал в самую душу. Даже теперь, несмотря на годы, она все еще хороша. Для меня она всегда будет самой прекрасной женщиной на земле.

Он снова приник к полоске.

– Помню тот сад. Там росли цветы, журчал ручей. Повсюду росли лимоны. А может быть, апельсины… Стоял теплый день, мы смеялись… Мы были очень счастливы. Потом вернулись домой, в город… Почему-то этот запах напоминает мне тот самый день.

Жан-Батист погрузился в воспоминания. «Шипр» напомнил ему о молодости. Элена не отрывала взгляда от старика, ее глаза блестели.

– Вы когда-нибудь любили, мадемуазель?

– Думаю, нет, – помедлив, промолвила она.

Жан-Батист странно посмотрел на нее.

– Не тревожьтесь, дорогая. Вы так молоды, красивы, добры. Вам еще встретится тот самый мужчина. Быть одиноким очень несладко, мадемуазель, – сказал он. – За гордость приходится платить слишком дорого. Поначалу кажется, что гордость согревает, но постепенно ты замерзаешь в ее объятиях. Слушайтесь своего сердца.

Элена почувствовала внезапное желание поделиться с кем-нибудь своими мыслями о незнакомце. Хотя она встречалась с ним всего дважды и даже не видела его при свете дня, она уже испытывала к нему заметную слабость. Ее пленил его запах.

Мысль о Кайле привела ее в трепет, но она сумела отогнать образ незнакомца и переключилась на клиента.

– Однажды у меня был друг, но он… он… В общем, ничего не вышло, – сказала она, глядя на блестящую поверхность стола.

Жан-Батист ничего не ответил. Он протянул руку и накрыл ею руку девушки.

– Ваш бывший друг просто глупец, в этом все дело. Не печальтесь, милая. Как говорится, «человек предполагает, а Бог располагает», но все же последнее слово остается за нами.

– Да уж, – неуверенно пробормотала Элена.

– Мне очень нравятся эти духи, – продолжал он. – Они напоминают о прошлом, но в них есть новизна. В них чувствуется аромат надежды. Это как раз то, что нужно. Ведь без надежды жизнь ничего не стоит. Вам это известно, милая?

Да, это было очевидно. Вот почему она, недолго думая, поехала в Париж. Хотя и понимала, что придется непросто. Так почему же вдруг стало так тяжело, горло сдавило, а на глазах выступили слезы? Она отогнала нахлынувшие переживания и заставила себя улыбнуться.

– Учусь понемногу, – ответила она.

Жан-Батист улыбнулся.

– Вы милая девушка. Я возьму эти духи, но не слишком большой флакон. Так у меня будет предлог вскоре вернуться.

Он подмигнул Элене, и она подумала, что в юности он, должно быть, был страшным сердцеедом. Кто знает, сколько могла рассказать о нем та самая женщина, для которой он искал особенные духи! Они должны были напомнить ей о прошлом и вернуть ее в объятия былого возлюбленного, с их помощью он получил бы еще один шанс.

Под внимательным взглядом Клодин в тот день Элена обслужила еще нескольких клиентов и получила два интересных заказа. Пробивая последние духи, довольная и усталая, она обдумывала, какую композицию можно предложить ее новому знакомому.

Элену захлестнул поток забытых эмоций. Она пыталась избавиться от них, противостоять зову, но ароматы не сдавались и кружились над нею, точно стая птиц, напевая чуть слышную мелодию и куда-то маня. Они настаивали, умоляли, и Элене хотелось следовать их призыву, выполнить новый заказ, несмотря на выработанную за последние годы привычку подавлять себя. В конце концов, кто лучше ее мог бы сделать духи? Но ей было страшно. Элену терзали сомнения и страх – а что, если и она, как все Россини, станет пленницей духов, как это случилось с Лючией и Сузанной?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию