Летопись безумных дней - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Летопись безумных дней | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Я чуть было не подавилась от железного отзвука в голосе начальника Управления. Впервые за всю недолгую историю нашего знакомства он позволил себе такой непререкаемый тон. Верховный Старец зашелся в приступе судорожного кашля, но не посмел больше возражать. Напоследок, скрываясь в толпе, он одарил меня презрительным фырканьем.

– Так-то лучше, – громко сказал маг, чтобы слышали все. – Пора каждому твердо уяснить, что Элиза присутствует здесь на столь же законных основаниях, что и остальные.

По залу пробежал приглушенный ропот недовольства. Поэтому, когда мы втроем покинули его, направившись в комнату для аудиенций, я вдохнула полной грудью.

– Да, дела, – вполголоса пожаловалась я. – Не удивлюсь, если завтра возле дома выстроится очередь из желающих прирезать или задушить меня. Боюсь, на фоне предстоящих испытаний Фарим покажется мне ребенком с игрушечным ножичком вместо меча.

Мы прошли мимо очередного стражника, который опасливо покосился на мои браслеты, и уединились в личном кабинете императора. Я еще по первой встрече помнила так поразившую меня скромность его обстановки и теперь более внимательно осмотрелась вокруг. Ничего лишнего, только три кресла, большой письменный стол да деревце, незаметно притаившееся в горшке возле окна.

– Рассказывайте! – потребовала я, как только за нами захлопнулась дверь и мы оказались изолированы от внешнего мира и его любопытных представителей. – Если опять начнете юлить, то я не знаю, что сделаю! Я… Я…

– Ты лопнешь от возмущения, – закончил за меня Милорн, удобно располагаясь напротив. – Что ж, ты заслужила подробный рассказ о своих злоключениях. Правда, Мердок?

– Уговорили, – тяжко вздохнул тот. – Пожалуй, начну издалека. Итак, ты появилась в Пермире и взбудоражила все общество. Причины тому, думаю, объяснять не стоит. За свою короткую, но бурную жизнь ты успела насолить огромному количеству жителей империи. Очень у многих был на тебя зуб, но некоторые особо выдающиеся личности решили мстить. Они не приняли в расчет, что ты, по сути, совсем другая Элиза, чем некогда была. Пусть это останется на их совести.

Первая попытка покушения провалилась. Злоумышленнику не повезло – я оказался рядом. Этот случай дал мне понять, что твоей жизни угрожает опасность. Отныне я был начеку. А пройти через защиту, которую я обеспечиваю, дано отнюдь не каждому. Преступник это знал и поэтому решил зайти с другого конца: окончательно подорвать твою и без того подмоченную репутацию, добившись этим если не твоего изгнания, то заточения. Он крадет твой меч из Управления и убивает одного из злейших твоих врагов – Дитона, полагая, и небезосновательно, что подозрение в первую очередь падет на прежнюю владелицу меча. И опять осечка: после первого покушения Элиза с благословения императора перебралась жить в мой дом. Я не гений в искусстве невидимого, но и не полный профан. Если бы моя подопечная ночью вдруг решила кого-нибудь убить, то ее тенью был бы я. Тем более что снять защиту Управления и забрать меч может по крайней мере Мастер. Я бы мог не заметить телепортации Элизы, не буду скрывать. Но, извините, если бы я не почувствовал, что человек, снабженный охранным жетоном, занимается столь сильным колдовством, то меня следовало бы тотчас с позором уволить. Впрочем, преступника извиняет тот факт, что он не знал о персональной охране Элизы и не догадывался об обратной связи жетонов. То есть Управление получает информацию не только когда применяется недозволенное волшебство против владельца жетона, но и когда сам владелец безобразничает.

Так или иначе, но круг подозреваемых был очерчен. Искать следовало человека, обладающего знаниями и умениями не меньше уровня Подмастерья, если не Мастера, имеющего свободный доступ в Управление и в прошлом потерявшего кого-то по вине Элизы. Лично я знаю лишь нескольких подобных личностей. Конечно, неприятно подозревать коллег, но подозрения, к величайшему сожалению, оправдались. Пока мы мило беседовали с Элизой в трактире, Лиара по моей просьбе обследовала жилье каждого из Мастеров. И что же оказалось? Из всех служащих только Фарим не появлялся в своем доме в ночь убийства без уважительной причины. Мы устроили засаду, пустив Элизу в качестве подсадной утки гулять по улицам Пермира. Подозрения подтвердились. Вот и все.

– Нет, не все! – возмутилась я. – А мотив?

– Стандартный, – печально улыбнулся Мер-док. – Некогда ты вырезала всю его семью. Он подумал, что будет справедливо, если ты погибнешь такой же смертью. Фарим отчаялся ожидать освобождение душ из плена меча. Впрочем, после твоей смерти он собирался последовать по пути самоубийц и наконец-то воссоединиться с родными по ту сторону лезвия.

– Вот что означала его странная фраза перед нападением, – прошептала я, вспоминая, и тут же вновь спросила: – А как же Дрион? Ведь я тоже убила кого-то очень близкого и любимого для него?

– Память начала возвращаться? – ласково переспросил Мердок и тут же серьезно ответил: – Ты убила его жену. Перерезала ей горло на его глазах, когда Дрион отказался подчиниться тебе и выдать мои планы. При этом ты разъяснила, что отныне им никогда не встретиться под небесами Пермира. Поначалу я подозревал его. Но у Дриона было великолепное алиби: он так напился в трактире, что пришлось вызывать Службу Городского Порядка. Его ночь продержали в местном отделении для пьяных.

– Не знала, что у вас есть подобие вытрезвителей, – прыснула я. – А почему тогда Фарим так рвался заключить меня в башне?

– Элементарно, – пожал плечами Мердок. – Версия Лионоры ошибочна потому, что, во-первых, он не знал про жетон, хотя это логичный ход для твоей защиты. Ну а во-вторых, Фарим не стал бы надеяться на мою оплошность. Он действовал наверняка. Его план был до гениальности прост. Убийство мечом не требует колдовских навыков, как я уже объяснял тебе. Долгое время Фарим был одним из стражников темницы. Тогда же он и нашел один из потаенных ходов внутрь башни. Будучи заключенной в антимагических стенах, ты была бы беспомощна словно младенец. Убивай не хочу. Более того, даже я не смог бы прийти к тебе на помощь при необходимости.

– Помнится, когда Фарим угрожал мне, ты тоже не особо спешил, – вставила я ехидное замечание. – Я чуть не погибла по твоей милости!

– Но не погибла же, – резонно парировал Мердок. – Поверь, я полностью контролировал ситуацию. Насчет же того, почему неторопился… Могла бы сама догадаться. Я хотел вмешаться уже после того, когда Фарим послал в тебя Заклятие Недвижимости. Но каково же было мое изумление, когда ты достойно ответила на это Щитом Огня! Между прочим, это далеко выходит за бытовой уровень магии. Очень неплохо для новичка в этом мире. Лиара убедила меня не форсировать события. Мы решили, что стресс будет полезен для быстрейшего возвращения твоей памяти.

– Экспериментаторы хреновы! – во весь голос рявкнула я. – А дальше? Последнее, что я помню, – как меч летит к моему горлу.

– Медлить дальше было невозможно, – повинился Мердок. – Я ударил Молнией Паралича. Фарим успел слегка прикрыться защитой, тебе же досталось по полной.

– Смерти моей желаете, – чуть ли не зарыдала я. – Так и норовите меня угробить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению