Занавес упал - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Видинеев cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Занавес упал | Автор книги - Дмитрий Видинеев

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Артур, к своей радости, отметил, что в голосе журналиста больше нет того сарказма, что так сильно бесил раньше. Да и с чего бы ему быть, ведь они теперь друзья. Дом двух друзей! Артуру понравилось, как это прозвучало в голове, а потому решил произнести эти слова вслух:

— Дом двух друзей!

Вслух оказалось еще лучше, просто музыка какая-то. У слов был сладковатый привкус моркови. Артур подумал, что если их сказать много-много раз, то можно насытиться. Он взял эту полезную мысль на заметку, но через пару секунд забыл о ней начисто.

Проползая мимо колодца, посмотрел вверх и увидел за серой пеленой дождя гигантский, испещренный голубыми молниями сосудов, глаз. Синий светящийся зрачок то сужался, то расширялся и медленно перемещался, словно кого-то выискивая.

— Гроза ищет нас, — прошептал Артур. — Но мы здесь в безопасности, правда, друг?

«Нет места безопасней, — ответил Фролов. — Ничего не бойся».

Глаз растворился в серой пелене. Артур облегченно выдохнул, пополз дальше и вдруг застыл. В его сознании словно рассеялись тучи. Он растерянно уставился на шапку в своей руке и плаксиво промолвил:

— Я спятил? У меня… галлюцинации? Не может быть… Вот черт… я спятил?

Его начало трясти, вспыхнула боль в ноге. Дом двух друзей, бессмертные, апокалипсис, охота на крыс, Гроза — все это теперь выглядело как абсолютный бред.

«Не оставляй меня!» — потребовал Фролов. Голос был тихий, словно далекое эхо.

Артур бросил шапку, прижал ладони к вискам.

— Ты мертв! — заскулил он. — Не надо со мной говорить, пожалуйста. Тебя нет! Мертвые не говорят, не говорят, не говорят!

«Давай посмеемся, дружище. Смейся: ха-ха-ха! Ну же… Смех всегда помогает. Он лучшее лекарство! Давай, тебе сразу станет легче! Ха-ха-ха…»

— Нет!

«Значит, так, да? А ну смейся, сука! Не покидай меня, слышишь? Давай вместе: ха-ха-ха! Это же так просто: открой рот и…»

И Артур засмеялся — помимо воли, натужно, но скоро он уже хохотал вовсю и не мог остановиться. Сознание заволокло туманом, безумие вернулось.

«Так ведь лучше, дружище, согласись? Я же говорил тебе, что сразу станет легче!»

Артур кивнул, надрываясь от смеха. Так действительно было гораздо лучше. Молодец Фролов, впредь нужно всегда слушать его советы, он настоящий друг. И ему полагается подарок! Ах да, подарок как раз здесь, под рукой. А потом начнется охота на воров пространства. Артур испытывал огромное облегчение, ведь все встало на свои места. Так и должно быть в доме двух друзей. Полный порядок. Полнейший!

Он поднял шапку, тщательно отжал из нее воду и подполз к голове журналиста.

— Не знаю, что бы я без тебя делал? Наверное, сошел бы с ума.

«Пока я рядом, ты никогда не сойдешь с ума!»

Артура эти слова растрогали. Он аккуратно, будто редкую реликвию, взял голову Фролова, надел на нее шапку и завязал тесемки. Подумал секунду — и протер кокарду.

— Вот так. Прости, но пока ничего лучше я подарить тебе не могу.

«Мне нравится, дружище! Это самый лучший подарок. Всегда мечтал о такой шапке!»

— Рад, что тебе понравилось. Это я от всей души, друг.

«Мне идет?»

— Очень. — Артур еще раз протер рукавом шинели кокарду. — Очень идет.

Он долго держал в руках голову. Дождь прекратился, и наступила тишина. Артур вспомнил, что пора охотиться: крысы ведь сами себя не поймают. Но перед охотой решил преподнести Фролову еще один небольшой сюрприз.

Чтобы соорудить из обломков бетонной трубы и камней постамент под колодцем, у него ушло немало времени и сил. Но оно того стоило. Теперь голова друга покоилась на сухом почетном месте. Отличная работа! Фролов не поскупился на слова благодарности, от которых Артур смущенно отмахивался: мол, пустяки, для друга все что угодно.

С постаментом дом стал намного уютней. Артуру было чем гордиться.

А теперь — крысы!

— Поохотимся?

«Конечно!» — отозвался Фролов.

Почти вся вода в тоннеле ушла, приходилось двигаться по грязевой жиже. Но это мелочь для настоящего охотника. Вон и Фролов заявил, что грязь пустяк. Друг знает, как подбодрить.

Темень. Крыс не видно. Попрятались, сволочи, почуяли неладное. Ну, ничего, у Артура был план, в котором заключалась настоящая охотничья смекалка. Он стянул с себя шинель, уселся поудобней, прислонившись к поверхности трубы, и застыл. Даже дышать старался тихо-тихо. Так ведь и делают охотники в засаде. Тут главное самому поверить, что ты незаметный, и тогда все получится. Рядом в грязи лежала нога Фролова — отличная приманка. Теперь оставалось только ждать. Не шевелиться, почти не дышать и ждать.

Через несколько часов к оторванной ноге подкралась крыса. Есть! Вот что значит быть терпеливым! Артур, будто рыбак сеть, набросил на тварь шинель, а потом еще и сам сверху навалился.

Но проклятая крыса умудрилась ускользнуть. Вот же гадина юркая!

«Не расстраивайся, — успокоил Фролов. — В следующий раз точно получится. Ты, дружище, отличный охотник!»

Неудача Артура не сильно расстроила. Какое-то время он вглядывался в темноту, стараясь дышать размеренно и тихо, а потом задремал. Ему приснился разрушенный город, над которым бесновалась гроза. Молнии яростно били в руины. Повсюду, присыпанные пеплом, лежали скелеты.

Проснулся ранним утром. В колодец проникал мутный серый свет. И вот удача: на оторванной ноге Фролова сидела крыса!

Артур тут же швырнул на нее шинель и, рыча, будто зверь, принялся молотить сверху кулаками.

Повезло. На этот раз тварь улизнуть не успела. Какое же было блаженство сжимать в кулаке серую тушку! Косточки крысы хрустели, а пальцы сжимались все сильнее и сильнее. Артур хотел выжать ее досуха, чтобы даже капельки крови не осталось. Только так можно вернуть украденное пространство. Только так!

«Я горжусь тобой! — ликовал Фролов. — Дави суку, дави!»

И Артур давил, дрожа от возбуждения. Дом становился просторней, он это чувствовал. Украденное пространство возвращалось. Костяшки пальцев заныли от боли, но то была боль приятная, приправленная победным духом.

«Дави суку, дави!»

Крыса превратилась в месиво. Артур, блаженно улыбаясь, размазал по лицу кровь и грязь, после чего пополз к голове Фролова.

— Вот, посмотри! — Он положил то, что осталось от крысы, возле постамента. — Как я ее, а? Это сделал я! Я!

«Замечательно! — похвалил журналист. — В другое время написал бы об этом хорошую статью».

Через несколько часов Артур опять едва не поймал крысу — тварь чудом умудрилась выскользнуть, когда он уже держал ее в руке. Фролов упрекнул его за неудачу, и это стало причиной ссоры. Артур психанул, отнял у головы шапку, но скоро остыл, и они с журналистом снова помирились. Шапка вернулась на прежнее место.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению