Контракт на тело - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Кандела cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Контракт на тело | Автор книги - Ольга Кандела

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Ну что вы… Я ничуть не напряжена! Разве что немного устала. — А еще слегка взбешена! — Так что пойду к себе. Высплюсь хорошенько!

Я решительно направилась к своим покоям. Сайф понятливо уступил дорогу и только хмыкнул мне вслед. И этот смешок мне совсем не понравился. Как бы не надумал повторить попытку…


Нутро шахты встретило их духотой. Воздух здесь стоял сопревший, густой и прогорклый. В полоске света, отбрасываемой фонарем, медленно кружилась каменная взвесь.

Теар натянул на лицо тонкий платок, то же сделали остальные люди и лаэры, рискнувшие спуститься в обвалившийся тоннель.

— Сюда ходу нет, все завалено! — крикнул бригадир, а луч света выхватил виднеющийся впереди завал.

Пыли здесь было куда больше, чем у входа. И странно, ведь обвал случился добрых три дня назад. Должна была уже осесть. Или, может, пики по-прежнему трясет?

— Попробуем пройти к западному тоннелю. — Бригадир сверился с картой, что все это время держал в руках. — Он длинный и спускается не слишком глубоко, возможно, там путь открыт.

Теар кивнул, и горняки развернулись, возвращаясь к пройденной развилке.

Ход был узкий, и идти приходилось гуськом, дыша друг другу в спину и пригибая головы под нависающими сверху балками. Даже в человеческом обличье Теару здесь было тесно, что уж говорить о том, что звериная натура его бесновалась, рвалась как можно скорее покинуть узкие ходы. Лаэры предпочитали простор, чистое небо над головой и свежий ветер в лицо. В замкнутом же пространстве чувствовали себя крайне неуютно. Наверное, потому и работали в шахтах лишь люди да малочисленные полукровки, не умеющие толком оборачиваться.

Западный тоннель и вправду находился в куда лучшем состоянии. Под ноги попадалась лишь каменная крошка да небольшие осколки треснувшей породы. Подпирающие свод балки стояли почти неповрежденные. Итару тронул рукой одну, проверяя крепость и надежность конструкции.

— В других ходах использовались такие же опоры?

— Да, итару. Все балки были привезены одной партией. Это кайширская сосна. Ничего прочнее нее нету.

Ясно, выходит, дело не в слабости конструкции. Да и Теар никогда не жалел денег, если разговор заходил о безопасности рабочих. Тоннели оборудовались по последнему слову техники и лишь самыми надежными материалами. Неужели же землетрясение было такой силы, чтобы свернуть балки и напрочь раскрошить каменную породу? И почему пострадали не все тоннели? Не так уж далеко они расположены друг от друга.

Ход начинал заметно спускаться. И чем ниже — тем все больше разрушений встречалось на пути. Вот уже видны и трещины в темно-буром камне. И балки слегка покосились. Приходилось идти аккуратно, чтобы не задеть ничего ненароком.

— Дальше опасно. — Шедший впереди бригадир остановился, настороженно вглядываясь в темнеющую даль. — Камень лежит ненадежно. Как бы не завалило ненароком.

Теар перехватил фонарь у стоящего рядом горняка.

— Людям оставаться здесь. Лаэры, за мной! Пройдем еще немного.

Бригадир попытался было отговорить итару. Но тот решил твердо.

Ход здесь был шире, чем в предыдущем тоннеле. В крайнем случае при быстроте и силе лаэра можно убежать. А вот у людей реакция не та. Им действительно лучше не соваться, от греха подальше…

— Возвращайтесь к развилке, — велел глава рода и, махнув собратьям, первым пошел вперед.

Теперь под землей стало куда тише. Лаэры двигались намного аккуратнее людей. За их неслышными шагами можно было различить другие, прежде недоступные слуху звуки. Далекий стук упавшего камушка, тонкое журчание подземного родника, натужный скрип покосившихся балок, которые, кажется, держались лишь на чистом упрямстве. Но эти знакомые звуки мало интересовали итару. Его беспокоили странные мерные удары на грани слышимости, доносящиеся глубоко из-под земли.

— Стой! — Теар поднял руку, призывая свой маленький отряд замереть. — Слышите?

— Родник журчит.

— Нет, не это. Удары.

Лаэры настороженно прислушались, но вскоре лишь недоуменно помотали головами. Да и сам Теар, кажется, уже ничего не слышал. Звук пропал так же неожиданно, как появился. Или, быть может, ему просто показалось?

В любом случае они зашли уже слишком далеко. Под ноги попадалось все больше крупных камней, над головой зиял разлом, в который с легкостью прошла бы ладонь. Да и жарче стало намного. Настолько, что почти невозможно дышать. И так и тянет снять с себя лишнее.

Теар тронул рукой шершавую стену. Та оказалась на удивление горячей. Словно кто-то подогревал камень изнутри.

Что за бред! Неужели где-то в недрах проснулся потухший вулкан?

Но на поверхности даже кратера нет! И среди этих гор и в помине не было вулканов. Теар не слышал ни одного подобного упоминания.

Происходящее вызывало много вопросов, на которые у Лунного не было ответов.

Он сделал еще несколько шагов вперед. Быстро, стремительно, чувствуя, как утекает время. Взгляд зацепился за груду брошенных инструментов, обугленную тележку рабочих.

Вот же мрак! Тут что, поджигали что-то? Даже металл местами оплавился! И балки стоят черные, готовые вот-вот рассыпаться едкой золой.

Теар приложил ладонь ко рту, стараясь не дышать. И снова уловил тот странный гул. Даже не услышал, скорее почувствовал. Сгустившийся воздух завибрировал в такт мерным ударам, а следом пошла мелкой дрожью земля.

— Уходим, живо! Всем обернуться! — скомандовал итару, и в тот же миг стремительно перекинулся, упершись отросшими руками в землю.

Низкие потолки не давали выпрямиться в полный рост, и приходилось то и дело отталкиваться руками от пола и стен, перепрыгивать через обвалившиеся балки и крупные камни, сыплющиеся с потолка. В ушах стоял гул, брошенные фонари остались где-то за спиной, и в сгустившейся темноте лаэры бежали на ощупь, доверившись лишь интуиции и собственным обострившимся инстинктам. Броня гасила тяжелые удары, но, увы, даже ее было недостаточно. Итару болезненно приложился плечом, не вписавшись в крутой поворот, а из-за спины то и дело долетал болезненный скулеж и яростное шипение собратьев.

— Не отставать! — рыкнул итару и помчался еще скорее, вкладывая все силы в смертельную гонку.

На поверхность выбрались, когда за спиной уже все стихло. Грязные, мокрые от пота, в напрочь разорванной одежде. Но живые.

Теар окинул быстрым взглядом свой отряд: один серьезно ранен, остальные на ногах. Зато люди не пострадали. Значит, догадались уйти из шахты раньше. И теперь с ужасом и одновременно восторгом смотрели на ощерившихся лаэров, что пока не спешили менять облик.

— Что произошло? — первым пришел в себя бригадир. Теар сплюнул — помимо прочего, он успел наглотаться пыли и теперь чувствовал, как яростно дерет глотку.

— Хотел бы и я это знать…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению