Танец для двоих: роман - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Романовская cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танец для двоих: роман | Автор книги - Ольга Романовская

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

Полыхнул портал, и оборотни остались одни.

— Как он не боится?! — Тарья зябко повела плечами.

Она смотрела туда, где еще минуту назад стоял ректор.

— Ариан демон, у них другие понятия.

Казалось, Норман не переживал за друга, во всяком случае, выглядел совершенно спокойным.

— Видела когда-нибудь демона в истинном облике?

Оборотница качнула головой. Только на картинках.

— Поверь, бояться надо тому, кто его встретит, — коротко рассмеялся проректор, чтобы шуткой разрядить обстановку. — У любого оборотня комплекс неполноценности разовьется, а вампиры сами себе клыки вырвут. Ну, пойдем есть, впереди долгая дорога.

Столовая оказалась под стать остальной обстановке замка. Тарья не привыкла сидеть за столь длинным столом, да и объемы помещения давили, ничуть не напоминали скромную кухоньку дома Снефов, а вот Норман, казалось, не испытывал неудобств. Он с аппетитом вгрызался в сэндвичи с ветчиной, уминал жареные бобы с беконом, закусывая сдобными булочками, в то время как оборотница меланхолично пережевывала тосты с джемом. Кусок не лез в горло, но она заставляла себя есть. Голодный — заведомо слабый, поэтому нужно хоть немного наполнить желудок.

Ректор объявился в конце завтрака и напугал Тарью. Она не ожидала увидеть вместо мужчины рослого демона с темно-коричневыми витыми рогами и хвостом, оканчивавшимся пушистой кисточкой, нетерпеливо постукивавшей по босым ногам. Лорд ти Онеш оказался почти наг, озаботившись надеть только короткие штаны, подозрительно напоминавшие кальсоны.

— Простите, не успел привести себя в порядок, — извинился ректор.

Ну да, для столь рослого владельца столовая в самый раз, только вот стул вряд ли выдержит.

Тарья рассматривала демона со смесью настороженности и любопытства. В итоге пришла к выводу: Норман не сильно преувеличил, с таким лучше не связываться. Неудивительно, почему из пытавшихся вызвать демона и заставить выполнить желание, успеха добивались немногие.

— И как там?

Лорд Шалл промокнул губы салфеткой и обратился в слух.

— Ловцов уничтожил, вампиры сами сбежали, едва заметили. Они ученые, не пересекали границу, только наблюдали.

Ректор обошел стол и занял пустовавшее место хозяина. Странно, стул выдержал, хоть и жалобно заскрипел.

— Трупы допрашивать стоит? — Норман вернулся к прерванной трапезе и укоризненно покосился на Тарью: мол, тоже ешь.

— Вряд ли. Лучше решайте вопросы с островом. Артефакты дать?

— Ей — оба, — лорд Шалл мотнул головой на оборотницу, — мне только Память. Сам понимаешь, без Ока любой некромант сыграет в ящик.

Владелец замка кивнул и обещал обеспечить, чтобы беглецы не тратили зря время в Триене, бегая по лавкам артефакторов.

Спустя час полностью экипированные оборотни вдохнули влажный солоноватый воздух юго-западного порта империи.

ГЛАВА 18. Остров забвения

Тарье казалось, она перенеслась в прошлое. Те же улицы, тот же бесконечный бег, только небо низко нависло над головой, грозя обрушиться противным, забивающимся за воротник снегом.

Улицы узки и пустынны. На углу покачивается фонарь. Пятно света прыгает, выхватывая из рассветного сизого полумрака обшарпанные кирпичные стены — здесь светает позднее.

Ветер крепчает, треплет вывески — точно соберется буран.

Воздух пропитан тревогой.

Сейчас распахнется дверь, покачиваясь, из трактира выйдет человек и упадет, сраженный наемным убийцей. А Тарье придется вжаться в стену и прикрыть глаза, ничем помочь она не может, да и стоит ли? Кто сказал, что жертва — не бандит, а то и такой же наемник? Портовые кварталы кишат всяким сбродом. Только вот оборотнице отчего-то казалось, убили заказчика.

Тарья отвернулась и вздрогнула, ощутив настойчивое прикосновение. Подняла глаза и встретилась с пристальным взглядом лорда Шалла. Теперь он выглядел презентабельно, сменив обноски на вещи друга.

Шершавая ткань пальто щекотала кожу, напоминая, Хранительница забыла надеть перчатки.

Как зачарованная, Тарья смотрела в льдистые голубые глаза, затем, испытав неловкость, аккуратно высвободила ладонь.

— Поспешим, — Норман легонько подтолкнул спутницу вперед. — Скоро начнется метель.

Оборотница кивнула и быстро зашагала вдоль глухих стен, ловко лавируя между кучами грязного подтаявшего снега и пустыми бочками.

Как странно он это сказал!

Тарья прокручивала в голове реплику проректора и не могла отделаться от ощущения недосказанности, словно лорд Шалл собирался сказать нечто другое, но раздумал.

Где-то скрипнул ставень, и оборотница прибавила шагу. Она собиралась вновь попросить водных об услуге — все равно иным способом до Острова забвения не добраться. Втайне Хранительница надеялась встретить русалку, продавшую ее Роншам, и хорошенько отомстить хвостатой.

— Тарья, — Норман взял спутницу под руку, та поблагодарила его улыбкой: улочки в портовом квартале чистили плохо, легко поскользнуться, — можно задать тебе один вопрос?

Оборотница напряглась, но кивнула. Вряд ли лорда Шалла волновала погода.

— Отчего ты шарахаешься? Я полагал, отношения мы давно выяснили…

— Там нечего выяснять, — быстрее, чем следовало, буркнула Хранительница, мысленно кляня фиктивного мужа за очередную попытку перевести их общение в романтическую плоскость.

— Ужели? — приподняв брови, усмехнулся проректор. — По-моему, вопросов больше, чем ответов, в частности, кому ты дала обет целомудрия.

— Отстань! — простонала Тарья и взмолилась: — Ну оставь меня в покое! Просто не трогай, Норман.

Лорд Шалл тяжко вздохнул и кисло поинтересовался:

— Как долго не трогать? А ухаживать можно?

Оборотница сглотнула, резко остановилась и едва не повалила проректора на грязный снег. Хлопая ртом, словно рыба, она, широко раскрыв глаза, уставилась на Нормана, силясь понять происходящее.

— З…зачем? — язык не слушался, Тарья запиналась. Перчатки она так и не надела, но не чувствовала уколов мороза. — Это шутка, да?

Конечно, шутка. Мужчина встречается с женщиной только ради секса, а оборотница не раз публично изъявляла желание умереть старой девой.

— Угу, Малицы ти Онеш, — потемнел лицом проректор. Вот зачем спросил, словно не знает Тарью! Теперь не сделаешь вид, будто молчал.

— А что я ей сделала? — оборотница решительно ничего не понимала.

— Она мне сделала, Тарья, постоянно твердила: женись. Вот, женился!

Лорд Шалл со злости махнул рукой, прошел немного вниз по улице, но на перекрестке остановился и резко обернулся к Хранительнице. Она стояла там же, где он ее оставил, растерянная, недоуменная, и теребила оторочку полушубка. Пальцы побелели от жестокого ветра, согреть бы, но Тарья смотрела не на них — на Нормана. И во взгляде он прочитал нечто такое… Словом, не мог не вернуться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению