– Думаю, чуть больше двадцати.
– Она красивая?
– По-моему, да.
– Если она тебе не нужна, я заберу ее себе, – сказал Блейн.
Броуди поднялся:
– Пойду посмотрю кто это.
Джереми знал всех его друзей и большинство местных жителей. Может, это новая сотрудница «Шетланд Тек»? Впрочем, его сотрудники никогда не приходили к нему домой.
Завернув за угол, он застыл на месте как вкопанный. Гостья стояла к нему спиной, и ее волосы не были сиреневыми, но он был абсолютно уверен, что это Кейт. Затем над ее плечом показалась маленькая светловолосая головка Аннабель, и его охватила радость.
– Кейт, – позвал он, ускорившись.
Она повернулась, и он увидел ее красивое лицо с едва заметным естественным макияжем. Сиреневые пряди она закрасила, и теперь все ее волосы были светлыми. На ней было дымчато-голубое платье до колен и темно-синий кардиган. Этот сдержанный элегантный стиль подходил ей гораздо больше, чем откровенные наряды Франси.
– Добро пожаловать в Шотландию, Кейт, – сказал он.
– Привет, Броуди.
Она выглядела такой серьезной и сдержанной, что он побоялся подойти ближе и обнять ее.
– Привет, Аннабель, – улыбнулся он. – Ты подросла за то время, что мы не виделись.
– Да, она растет не по дням, а по часам, – подтвердила Кейт.
– Я не ожидал вас здесь увидеть.
– Надеюсь, мы никому не помешаем.
– Конечно нет.
– Позвольте узнать, кто к нам пожаловал? – произнес появившийся в холле Блейн.
– Это мой брат Блейн, – сказал Броуди Кейт.
Она так ослепительно улыбнулась Блейну, что Броуди почувствовал ревность и захотел затолкать брата обратно в библиотеку.
– Привет, Блейн, – поздоровалась она.
– Это Кейт Данхерн.
Глаза Броуди расширились.
– Это та самая Кейт?
– Да, – ответил Броуди.
Блейн подошел к гостье и поцеловал ей руку.
– А это, должно быть, Аннабель?
– Броуди упоминал о нас? – спросила Кейт.
– Не просто упоминал – он мне все уши про вас прожужжал.
– Достаточно, Блейн, – предупредил Броуди брата. Если бы не болезнь Блейна, он бы его ударил.
Отведя Кейт в гостиную, чтобы они могли поговорить наедине, он спросил:
– Что привело тебя сюда?
– Я приехала, чтобы извиниться, Броуди.
– За что?
Она удивленно посмотрела на него:
– За то, что не доверяла тебе. За то, что тем утром в отеле обвинила тебя бог знает в чем. За то, что так легко отказалась от всего, что было…
– Перестань, – сказал он, прижав палец к ее губам.
Глаза Кейт погрустнели.
– Ты не примешь мои извинения?
Он подошел ближе.
– Га, – громко произнесла Аннабель, хлопнув его ладошкой по щеке.
– Га, – ответил он, поцеловав ее крошечные пальчики. – Кейт, ты не должна ни в чем передо мной извиняться.
– Еще как должна, – возразила Кейт. – Я ужасно себя вела, а ты все равно подписал договор. Ты заботился об Аннабель и обо мне.
– Потому что я люблю тебя, Кейт.
Она уставилась на него в растерянности.
– Не понимаю, что ты имеешь в виду.
– Что тут непонятного? Я тебя люблю и хочу знать, взаимно ли это.
– Да, – быстро ответила Кейт. – Я тоже тебя люблю.
– Ты выйдешь за меня замуж?
– Да.
– Вот и славно. Осталось только решить, где мы будем жить. Я готов перебраться на другой конец земного шара, лишь бы быть с тобой и Аннабель.
Кейт обвела взглядом комнату с высоченным потолком:
– Похоже, у вас большой замок.
– Да, это так.
– А моя квартира маленькая, и мне принадлежит только половина.
– Да, но в Сиэтле полно разных домов, и мы могли бы купить себе тот, который нам понравится.
– Ты бы сделал это? Переехал бы в Штаты ради меня?
– Да.
Она улыбнулась, и ее глаза заблестели от слез радости.
– А я бы ради тебя осталась в Шотландии. Здесь твоя семья, твой бизнес. Уверена, мне не составит труда найти работу в одной из местных школ. Разве жена не должна следовать за мужем?
Броуди был глубоко тронут ее словами.
– Давай закончим этот разговор позже, – сказал он, – потому что сейчас я собираюсь тебя поцеловать.
– Ну наконец-то, – ответила Кейт, потянувшись губами к его губам.