– Если все это происходило бы несколько веков назад, я бы примчался вам на помощь верхом.
– Ты умеешь ездить на лошади? – спросила Кейт, направляясь в гостиную.
– Я играю в поло, – ответил он, следуя за ней.
– Привет, малышка, – произнесла она, склонившись над Аннабель. – Дядя Броуди пришел поменять тебе подгузник.
– Вам снова нужная моя помощь?
– Да, мой отважный рыцарь.
Кейт взяла Аннабель из кроватки и передала ее Броуди.
Глава 12
Броуди действительно собрался лететь в Сиэтл вместе с Кейт и Аннабель. Чем больше он об этом думал, тем больше убеждался в правильности своего решения. Он уже связался со своими юристами и ввел их в курс дела. Уиллу нужно еще несколько дней, чтобы вместе со специалистами из ФБР разобраться с техническими деталями.
Он решил, что останется в Штатах до тех пор, пока Уилл не закончит свою работу, и они вместе вернутся в Шотландию. У него было отличное настроение. Они с Кейт только что одержали еще одну победу. Судья передал ей право опеки над Аннабель, потому что родители Квентина умерли, а сводный брат, его единственный близкий родственник, сидит в тюрьме в Иллинойсе. На слушание пришла мать Кейт, которая тоже подала заявление на получение опеки. От Хлои Данхерн пахло спиртным, и когда она по требованию судьи подышала в алкогольно-респираторную трубку, стало ясно, что ей нельзя доверить ребенка. У Броуди создалось впечатление, что этой женщине нужна не Аннабель, а ее наследство. Кейт, напротив, произвела на судью впечатление благонадежного человека. В этом ей, безусловно, помог адвокат Кэлвин Моран, младший партнер фирмы, в которую Броуди обратился, чтобы разрешить конфликт между «Шетланд Тек» и «Бист Блу».
– Было интересно посмотреть на твою мать, – сказал Броуди Кейт, когда они вышли из зала для слушаний. – Наверное, она не так уж и плоха, раз вырастила такую замечательную дочь, как ты.
– Спасибо за комплимент.
– Это правда, – ответил он, положив руку ей на талию. – Итак, что мы будем делать дальше? Забронируем билеты, купим детские вещи или поедем в офис к юристам?
Кейт уже сказала ему, что не будет забирать из особняка вещи Аннабель. Что она все купит в Сиэтле, где малышка начнет новую жизнь.
– Тебе не нужно с нами нянчиться, Броуди. У тебя полно своих дел. Кроме того, я сегодня звонила Кристине. Она почти поправилась и сказала, что я могу всегда обращаться к ней за советами относительно ухода за Аннабель.
– Это здорово, но я хочу тебе помочь. Для начала тебе нужен хороший адвокат, который будет защищать имущественные интересы Аннабель.
– Как насчет Кэлвина?
– Он младший партнер, а «Бист Блу» стоит миллионы.
– Мне он понравился.
– Мне тоже. Он работает в хорошей фирме и всегда может обратиться за консультацией к более опытным старшим партнерам.
– Думаю, нам нужно с ним поговорить.
Броуди не сомневался, что молодой амбициозный Кэлвин согласится защищать интересы Аннабель.
– Тогда пойдем быстрее. Возможно, мы еще застанем его в вестибюле.
Через два дня Кейт наконец вернулась домой в Сиэтл, где их с Аннабель радостно встретила Надя. Броуди отнес в квартиру сумки с детскими вещами, после чего отправился в ближайший отель бронировать себе номер. Когда за ним закрылась дверь, Кейт, к своему удивлению, почувствовала себя одинокой. Может, ей нужно было предложить ему остаться в ее квартире? Они провели три ночи в одной постели, и, возможно, им следовало продолжить спать вместе.
– Расскажи мне все, – потребовала Надя, держа на руках Аннабель.
Кейт села в кресло напротив:
– Даже не знаю, с чего начать.
– Начни с Броуди. Кто он такой и что ему от вас надо?
– Что за вопрос, Надя? Ему ничего от нас не надо. Он человек благородный и помогает нам просто так. Он даже меняет Аннабель подгузники.
– И ты не находишь это странным?
– На что ты намекаешь?
Надя поставила Аннабель себе на колени, и та схватила ее за нос.
– Ты говорила, что Квентин что-то украл у его семьи.
– Наверное, это прозвучит ужасно, но я рада, что он это сделал. Если бы Броуди там не было, мы с Аннабель по-прежнему торчали бы в особняке с теми ужасными людьми, и мне пришлось бы долго бороться с Квентином за право опеки.
– Судя по тому, что ты мне рассказала по телефону, он приклеился к тебе как банный лист, когда узнал, что ты собираешься забрать Аннабель у Квентина.
– Нам угрожала опасность, и он нас защищал.
Надя с сочувствием посмотрела на Кейт:
– Я это знаю, и я рада, что все закончилось хорошо.
– Только благодаря Броуди. Он пытался уговорить вооруженного Рекса отпустить меня и мог получить пулю.
– Он пытался завоевать твое безграничное доверие.
Эти слова возмутили Кейт, и она поднялась.
– Ты несешь чушь. Броуди рисковал жизнью. У него не было задних мыслей.
– Расскажи мне об адвокате, который защищал твои интересы.
– Кэлвин мне очень понравился. Он молод и старателен. Ему помогают его старшие партнеры. Они все присутствовали на слушании.
– Это Броуди познакомил тебя с Кэлвином?
– Да, но я сама его выбрала. Броуди не стал бы возражать, если бы я нашла кого-то другого.
– То есть твой адвокат работает в фирме, которая представляет интересы «Шетланд Тек».
– Скажи мне прямо, Надя, куда ты клонишь.
– «Шетланд Тек» и «Бист Блу Дизайнс» конкуренты. Поскольку Аннабель унаследует компанию Квентина, Броуди не выгодно помогать ей, а следовательно, и тебе, ее законному опекуну.
– Он не смотрит на ситуацию с этой стороны.
– А я уверена, что смотрит. Сама подумай, Кейт. Какого черта богатый шотландский аристократ внезапно начал за тобой ухаживать?
– С чего ты взяла, что он за мной ухаживает?
Надя издала недоверчивый смешок:
– Я заметила, как вы друг на друга смотрите. Ясно как божий день, что ты с ним спишь.
– Да, я с ним сплю. И что с того? – ответила Кейт, решив, что лгать бессмысленно.
– О, Кейт.
– Только не надо читать мне нотации. Броуди очень сексуальный. У нас с ним просто мимолетный роман. У меня и до этого было несколько романов.
– Он вертится вокруг тебя, чтобы завоевать твое доверие и получить выгоду для «Шетланд Тек».
Кейт отказывалась верить в то, что Броуди ей манипулировал.
– Чушь собачья.
Пройдя на кухню, она заглянула в холодильник, достала оттуда кувшин с чаем. Надя с Аннабель на руках последовала за ней.