Свидание с настоящим мужчиной - читать онлайн книгу. Автор: Кэсси Майлз cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свидание с настоящим мужчиной | Автор книги - Кэсси Майлз

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Она знала, что Мэйсон хочет иметь семью и детей, а она не сможет ему их дать. Он с таким азартом рассказывал о своем брате, их детстве, проведенном с друзьями Шоном и Диланом. Он просто создан для семьи.

Лекси покосилась на Мэйсона. Он говорил по телефону и описывал грузовик, сообщил, что на переднем крыле должна быть вмятина, затем дал свои координаты.

Мэйсон мог бы стать отличным полицейским, но своя фирма приносила лучший доход и давала больше свободы.

Лекси вздохнула. Сейчас ее задача в том, чтобы покончить с тем, что между ними начиналось, и сделать это без промедления.


Когда они подъехали к дому Прескоттов, Мэйсон убедил Лекси оставить машину в гараже, а не на одном из четырех мест для стоянки у входа. Спускаться к дому по холму будет опаснее. Человек из грузовика вполне мог следить за домом, и снайпер тоже.

Вспыхнул свет, и за ними закрылась дверь гаража. Лекси мгновенно отстегнула ремень и потянулась к ручке.

– Подожди.

– Зачем? – Лампа над головой осветила веснушки на ее лице. Недавний блеск в глазах потух.

– Просто подожди.

– Ладно.

Он обошел машину и распахнул перед ней дверцу.

– Не буду лгать, это свидание закончилось не так, как я предполагал, но не хочу, чтобы все было уж совсем плохо.

– Согласна. – Она нахмурилась. – Нам предстоит какое-то время провести вместе, придется смириться.

– Я хотел сказать, что не до конца понимал твои чувства, связанные с катастрофой, не учел твою боль. Ты очень храбрая, сильная. Я уважаю тебя, мне не следовало пытаться догнать грузовик.

Черты ее лица немного смягчились.

– Я понимаю, что тобой двигало. Ты видел, как я нервничаю, и думал раз и навсегда устранить угрозу.

Она вышла из машины и пошла в дом. У входа Мэйсон набрал код, который был единым для всех помещений. Система показывала, что проникновений не было, но все же надо будет обойти все комнаты, прежде чем лечь спать.

– Лейтенант Хог из полиции Аспена заедет сегодня вечером, чтобы принять наше заявление.

– Это не может ждать до утра?

– Он хочет записать все детали, пока они еще свежи в нашей памяти. И мне понадобится это для страховой компании.

Они направились в кухню.

– Как ты собираешься объяснить страховой компании, почему такой незначительный инцидент не был разрешен на месте?

– Может, в меня врезался лунатик? – пожал плечами Мэйсон. – Кстати, у моей Ронды были травмы и похуже. Но она у меня крепкая.

– Она?

– Да, Ронда. Как в песне: «Ронда, ты так прекрасна»?

Лекси вся дрожала, когда открыла холодильник и достала две бутылки воды.

Мэйсон боялся, что может опять чем-то расстроить ее, но не мог не начать этот разговор.

– Я обязан доложить о случившемся адмиралу, – сказал он.

– Конечно.

– Ты понимаешь, что это значит?

– Ты об отце?

– Ты должна позвонить ему, Лекси. Он чуть с ума не сошел, узнав о нападении в отеле, а этот инцидент с грузовиком – еще более опасная вещь. Угроза была направлена на нас.

Она строго посмотрела на него:

– Значит, так ты думаешь?

– В этом есть нечто странное. – Он подвинул стул и сел к стойке. – Как это преследование может быть связано с адмиралом и дамасской базой?

– Возможно, это предупреждение, как и в первом случае.

– Не слишком ясное послание, не находишь? Какой смысл нападать на няню и телохранителя? Не думаю, что адмирал согласился бы на их условия, если бы нас взяли в заложники. У него шестеро детей, логичнее захватить их.

– Пожалуй, кроме близнецов. – Лекси попыталась улыбнуться.

– Возможно, у твоего отца есть какие-то мысли на этот счет, – продолжал Мэйсон. – Я уверен, ему известно о базе гораздо больше, чем кому-либо.

– Об этом забудь. Я могу позвонить отцу и рассказать, что в нас врезался грузовик, но не собираюсь расспрашивать его о базе данных.

– Ты ведь знаешь, что там упоминается и его имя?

– Да, но…

– Хочешь, я сам позвоню?

Глаза ее на мгновение вспыхнули, словно от его предложения ей стало легче. Она явно повеселела, даже улыбнулась:

– Спасибо, но я сама должна заниматься своими проблемами. Дай мне время подумать.

– Подумай. Но учти разницу во времени.

Прихватив бутылку с водой, Мэйсон прошел в кабинет и сел за стол.

Достав телефон, он отправил сообщение адмиралу и Хелене. Мэйсон связался с ними сегодня уже во второй раз, а это лишь первый день работы. Он считал, что телохранитель не имеет права беспокоить людей, которые ему доверяют. Но нельзя скрывать от хозяев, что в дом приезжали пожарные, а скоро прибудет и полицейский.

Отложив телефон, он развалился в удобном кресле, положил ноги на край стола и стал ждать.

Наконец появилась Лекси.

– Звони ты, – сказала она и опустила глаза.

Глава 16

– Сержант майор Демил? Это Мэйсон Стил из ТСТ. Мы незнакомы, сэр, но вы могли знать моего брата, он служил в Афганистане. Мэтью Стил.

– Прошу простить, имя мне ни о чем не говорит. – Отец Лекси откашлялся. – Послушай, сынок, я даю тебе десять секунд на объяснения, почему ты звонишь среди ночи.

– Я работаю на адмирала Эдгара Прескотта. – Он включил громкую связь, чтобы Лекси тоже могла слышать. – Нахожусь в доме адмирала в Аспене с вашей дочерью.

– С ней все в порядке? – Волнение в голосе стало очевидным.

– Да, в порядке, но вечером произошел неприятный инцидент.

– Передай ей трубку. Как, говоришь, тебя зовут? Мэйсон Стил? Так вот слушай меня, Мэйсон Стил, немедленно дай трубку моей дочери.

Определенно, Демил был человеком жестким даже для военного. Однако Мэйсон не уступил ему.

– Ваша дочь просила меня все объяснить за нее.

– Неужели?

Мэйсон решил перейти прямо к делу.

– После ужина мы возвращались в дом Прескоттов на моем «ренджровере».

– Год выпуска машины?

– «Ренджровер-дискавери» 2003 года.

– Эта машина хоть на машину похожа.

С какой стати Демил интересуется его автомобилем? Непонятно.

Мэйсон посмотрел на Лекси. Она забилась в угол светлого кожаного дивана, подтянув ноги к груди.

– Дорога к дому извилистая, – объяснял Мэйсон. – Нас преследовал грузовик.

– До этого ты его видел?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию