По закону любви - читать онлайн книгу. Автор: Линси Сэндс, Райчел Мид cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По закону любви | Автор книги - Линси Сэндс , Райчел Мид

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Вот оно что… — Ярость Ноэль получила новое объяснение.

Он кивнул.

— Кстати, мне кажется, вот почему она не потребовала просто «прочитать» их.

Он имел в виду «прочтение души», о котором спрашивал Сет. Если бы Ноэль, которая подала в суд, действительно хотела знать правду, она, наверное, смогла бы убедить вышестоящие лица «прочесть» души подозреваемых. Пусть эта процедура табу, но ад все же иногда прибегал к ней.

— Она твердила, что не следует доходить до крайности и что жюри присяжных вполне справится с задачей, — добавил Луис. — Звучало благородно. Но думаю, это полная чушь.

Я задумалась.

— Потому что, если бы выяснилось, что никто из обвиняемых его не убивал, а других версий бы не нашлось, ей некому было бы мстить.

— Именно.

Ужас. Он не шутил. Она действительно жаждала крови.

Оставшееся время я провела болтая с Луисом и другими гостями. Улыбалась, флиртовала — ведь это давно стало моей второй натурой. Я была гвоздем программы, единственная из низших бессмертных среди демонов-присяжных. Поэтому со мной желала познакомиться тьма народу.

Я получила также кучу непристойных предложений, но чему удивляться, если ты суккуб. В мире бессмертных суккубы играли роль «девочек по вызову». К счастью, никто из желающих поразвлечься не предложил затею с арахисовым маслом.

Когда вечеринка закончилась, я нашла Сета в закусочной в нескольких кварталах от отеля. Никогда бы не подумала, что в таком заведении может быть вай-фай. Сет сидел в углу, сосредоточенный, как всегда, исключительно на своем ноутбуке. Временами его преданность работе меня просто бесила, но и восхищала. Наблюдая за Сетом, я вдруг захотела взъерошить его волосы.

Он не заметил, как я вошла. Когда я была почти возле его столика, к нему подбежала одна из официанток. Молоденькая, не старше двадцати, со светлыми волосами, высоко забранными в хвост. Под дешевым форменным платьем угадывалась восхитительная фигурка типа «песочные часы». Девушка обладала внешностью начинающей актрисы, но я подозревала, что у нее был слишком хороший аппетит, чтобы соответствовать стандартам нынешних старлеток.

— Хотите еще? — спросила она, поднимая кофейник. Оранжевый ободок означал кофе без кофеина. Характерно для Сета.

Я ждала, что он не обратит на нее никакого внимания, но, к моему удивлению, он тут же поднял голову. Улыбнулся. Это была очаровательная полуулыбка, от которой я просто таяла.

— Конечно.

Нагнувшись над столиком, она наполнила чашку. И тогда — клянусь в этом — глаза Сета проворно устремились в вырез на ее груди. Потом он отвел взгляд. Невероятно. Сет почти никогда не раздевал женщин взглядом. Я словно окаменела.

— На какой вы сейчас главе? — спросила официантка.

— На тринадцатой.

— На тринадцатой? Неужели кофе без кофеина придает такую скорость? Когда я подходила в прошлый раз, вы писали одиннадцатую.

Мне было больно видеть его улыбку.

— Сегодня муза в добром расположении духа.

— Отлично, отправьте ее ко мне домой. Мне нужно написать десять страниц к завтрашнему утру.

— Реферат по истории?

Что за вопрос? Неужели за несколько часов он узнал историю ее жизни?

Она помотала головой, размахивая хвостом.

— По английскому. Нужно проанализировать «Дракулу».

— Ах да. — Сет задумался. — Истории о вампирах! Славянская дуалистическая концепция жизни и смерти, света и тьмы. Восходят к дохристианским мифам о солнечных божествах.

Мы с официанткой вытаращили глаза. Сет выглядел смущенным.

— Ладно. Стокер, в общем, имел в виду совсем другое.

— Написали бы вы вместо меня, — попросила официантка. — Справились бы за пять минут. Просто не верится, что вы сочинили все эти книги. Откуда вы берете идеи? — Она скорчила гримаску. — Наверное, глупый вопрос, да?

— Ну… кое-кто, кого я знаю, думает, что да. Но я, если честно, сказал бы, что это интересный вопрос. Просто боюсь, что не знаю на него ответа.

Этот «кое-кто», разумеется, я, и мне вовсе не понравилось именоваться неопределенным местоимением. Подходящее определение должно быть примерно таким: «моя сногсшибательно прекрасная и изумительная девушка, которую я обожаю сверх всякой меры».

Официантка рассмеялась:

— Ну, если найдете ответ, сообщите мне. И дайте знать, если вам что-нибудь понадобится.

Клянусь, в ее голосе мне послышались такие интонации, словно она предлагала ему не только кофе. И что поразительно, Сет все еще улыбался этой девице, глядя на нее чуть ли не с восхищением. Очевидно, ему было легко и приятно с ней болтать. Обычно он был очень неловок с незнакомыми людьми, двух слов из него не вытащишь — да и те два выйдут с запинкой.

К черту ревность. У нас с Сетом был договор. Он абсолютно вправе общаться с официантками, если хочет. Кроме того, не волноваться же мне из-за такой дешевки!

Девушка прошла мимо меня, направляясь на кухню. Я прочла ее имя на бейджике — «Бет». Начинается на ту же букву, что известное ругательство.

Вот как. Значит, и я иногда размениваюсь по мелочам.

Я подошла к Сету и села за столик напротив него.

— Привет, Тетис, — сказал он. Улыбнулся мне, как только что улыбался Бет.

— Привет, — откликнулась я. — Думаешь, окончательно пустил здесь корни?

— Дай закончить страницу, и я вырвусь. Кэди сейчас вычислит, кто настоящий преступник.

— Жаль, что она не сможет помочь мне в нашем расследовании.

Он оторвал взгляд от экрана.

— Ничего не разузнала на вечеринке?

— Кое-кто пытался меня подкупить. — Нет необходимости вдаваться в подробности. — А Луис признался, что все кругом коррумпировано. — Я улыбнулась. — Пойдешь завтра смотреть представление?

Он напечатал еще несколько слов.

— Нет… если можно. Ваш суд — прискорбное зрелище. А здесь очень хорошо пишется. Атмосфера благоприятная, наверное.

— Да, — ровным голосом сказала я. — Официантка, кажется очень хорошенькой.

— Ага, — согласился он, не отрывая глаз от экрана. — Напоминает тебя.

Я продолжала улыбаться, но в душе сомневалась — это комплимент или нет?

Глава 6

Что бы я ни думала насчет Сета и официантки, все мысли быстро выветрились из моей головы, стоило нам с Сетом добраться до гостиничного номера. Он обнимал меня также крепко, также нежно целовал, источая любовь, как опознавательную ауру бессмертного.

На следующее утро я оставила его спать, а сама, наспех одевшись, спустилась вниз на заседание второго дня. К моему удивлению, сегодня публики в зале было гораздо меньше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению