Отдай мое сердце - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отдай мое сердце | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Вы зачем сделали мой дом невидимым?

– А он стал невидимым? – обрадовался Гэйшери. – Отлично!

И хихикнул тоненько, как толстый мальчишка, которым он был на Темной Стороне.

– Хренассе «отлично»! – укоризненно сказал я. – Представляете, что я почувствовал, когда пришел домой, а дома – нет?

– Да какое мне дело до ваших чувств? – отмахнулся Гэйшери. – У меня свои есть. Даже несколько больше, чем требуется, но тут ничего не поделаешь, некуда их девать. А если вы думаете, будто я нарочно все это устроил, то, как говорит в таких случаях леди Базилио, садитесь, два.

– А она так говорит? – удивился я. – Ну надо же. Каких только выражений она от меня не нахваталась. Вот что значит трудное детство в неподходящей компании.

– Не прибедняйтесь. Такое «трудное детство» называется «счастливая судьба».

Но меня сейчас волновало другое.

– Значит, вы не нарочно сделали дом невидимым?

– Само получилось, – кивнул Гэйшери. – И знали бы вы, как я этому рад! В юности, когда я очень любил секреты, как положено всем молодым дуракам, каждый дом, в котором я проводил хотя бы полдня, тут же становился невидимым. Всем это очень нравилось… кроме, конечно, зануд вроде вас. Но потом это у меня почему-то прошло. А сегодня случилось снова. Помолодел я тут с вами, оказывается. И поглупел. Приятный сюрприз! Опасался, будет наоборот.

– Рад, что для вас все так удачно сложилось, – вежливо сказал я. – А нельзя ли теперь вернуть моему дому видимость? Я уже с перепугу чуть не помер на месте. Не хотелось бы новых жертв.

– Что за чахлое поколение! – скривился Гэйшери. – Всех вас легче напугать, чем насмешить.

– Напугать нас совсем несложно, – согласился я. – Поставьте под сомнение существование тех, кого мы любим, и дело, считайте, сделано. Нам очень не нравится терять близких, такие уж мы слабаки.

– Вам бы семейные ценности на площадях проповедовать, – буркнул Гэйшери. Но судя по выражению его лица, нечто смутно напоминающее совесть я в нем все-таки пробудил.

– Боюсь, именно что-то в таком роде меня в ближайшее время и ждет. Соседи наверняка уже побежали в полицию. А как только в Управлении Полного Порядка узнают, что Мохнатый Дом исчез, поднимется страшный переполох. И мне буквально с минуты на минуту придется выходить на площадь, чтобы успокоить, самое меньшее, человек сто.

– Ладно, – неохотно признал Гэйшери. – Для людей, отвыкших от магии, такие сюрпризы и правда перебор. Не беспокойтесь, все уже в порядке. Все желающие могут пялиться на ваш драгоценный дом, сколько влезет.

Я не поленился выйти на улицу, чтобы проверить. Дом стоял на положенном месте с таким невинным видом, словно никогда не исчезал. Заодно я послал зов Трикки Лаю и сказал: «Если к тебе сейчас прибегут с криками, что Мохнатый Дом исчез, не пугайся, это была просто глупая шутка».

А этот засранец ответил: «Да уже прибежали. Я сразу так и подумал, что шутка. Даже дергать тебя понапрасну не стал».

Вот у кого железные нервы. И неиссякаемый запас здравого смысла. А я – жалкий паникер.

…Однако, вернувшись в башню, я сказал, стараясь сохранять крайне мрачный вид:

– Как я и думал, полиция уже в курсе. Но самый лютый ужас я успел предотвратить: теперь никто не заявится нас спасать.

– Это очень жестоко с вашей стороны, сэр Макс, – печально заметил Гэйшери. – Теперь, получается, мы так и будем жить неспасенными до конца своих дней?

Я так удивился, услышав из чужих уст очень типичную для меня самого фразу, что даже не рассмеялся.

Но он, конечно, сразу почувствовал перемену моего настроения. И начальственным тоном спросил:

– Вы уже отыскали этого… этих… Ну, кого собирались? Или еще копаетесь?

– Копаемся, – подтвердил я. – Пока только древнюю рукопись нашли.

– Что за рукопись?

– Ту самую, которую без особой надежды на успех искал по моей просьбе сэр Шурф. Где подробно рассказывается о вашем Благословении, – объявил я, втайне рассчитывая сразить его этой новостью. – Оказалось, такая рукопись действительно существует. Называется «Песнь обо всем». И все это время была спрятана в Иафахе. Осталось выяснить, кто именно ее там хранил.

Но Гэйшери только с досадой поморщился:

– Как же у вас все медленно! Три кулака в звездную задницу! Как же невыносимо медленно все у вас! – и, посмотрев на меня, сварливо спросил: – Вы чего ржете? Любой нормальный человек на вашем месте сейчас рассердился бы. Я же, в сущности, несправедливо к вам придираюсь. Зачем такое терпеть?

– Звездная задница! – сквозь смех объяснил я. – Перед глазами теперь стоит!

– Главное, держите себя в руках, – строго сказал Гэйшери. – Вы все-таки очень могущественный человек, даже без скидки на свою эпоху. И должны понимать, что любой воображаемый предмет, на котором сконцентрировалось все ваше внимание, в любой момент может стать полновесной частью реальности. А вы, готов спорить, не умеете их отменять.

– Да кто же в здравом уме станет отменять звездную задницу? У меня рука не поднимется. Никогда!

Пока мы вместе смеялись, я окончательно и бесповоротно простил этому дурацкому Темному Магистру все выходки сразу, оптом. Еще и на будущее остался некоторый запас.

Не знал, что кратчайший путь к моему сердцу лежит через звездную задницу. Но в общем всегда смутно предполагал что-то подобное. То есть особых иллюзий на свой счет все-таки не питал.


– А это что такое? – спросил Гэйшери.

Он поднял с пола газету, о которой я уже забыл. Повертел в руках, поднес к самому носу, одобрил:

– Отлично пахнет. Это и есть та самая так называемая древняя рукопись? А зачем вы мне ее приволокли?

– Да какая же она, к лешему, древняя рукопись? – растерялся я. – Это просто газета. И ей, по моим прикидкам, максимум два часа от роду. Специально принес: вдруг вам интересно почитать, что сейчас пишут в газетах.

– Неинтересно! – отрезал Гэйшери. И, смягчившись, добавил: – Все равно я могу только картинки смотреть. Я этих ваших будущих букв не знаю и знать не хочу. Какие-то они у вас дурацкие. Наши были гораздо красивей.

– А раньше был другой алфавит? – удивился я. – Вот это да!

– Нашли чему удивляться. Он даже на моем веку дважды менялся. За какие-то несчастные пару дюжин тысячелетий! Вечно находятся бездельники, которым больше нечем заняться, и начинают заново перерисовывать буквы. Какие глупцы! Наш Мир был беспредельно великодушен, дав нам язык, который способны понять все живые существа, чтобы людям легче было договориться между собой и даже с гостями из иных реальностей, если вдруг заявятся. В других мирах, по моим наблюдениям, в этом смысле особо не забалуешь: часто даже у ближайших соседей языки разные, хочешь их понимать – сиди, зубри. Нам просто фантастически повезло! Но вместо того, чтобы жить да радоваться, эти болваны только и думают, как бы все запутать. Так написать: «Я пошел в сортир», – чтобы пролетающий мимо огненный демон, храпящий на краю деревни пьяный бродяга и приехавший на ярмарку житель соседней деревни никогда не разобрали эти каракули, не познали пресветлую мудрость и остались в дураках.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию