Королева сыра, или Хочу по любви! - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Пашнина cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева сыра, или Хочу по любви! | Автор книги - Ольга Пашнина

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Ну, как? — спросила Дрю. Тот придирчиво осмотрел меня со всех сторон. — Красотка! — наконец заключил призрак. — Не знаю, кто жених этой Флоренции, но он точно уйдет к тебе, едва увидит! — Сплюнь! — содрогнулась я. — Не хватало еще здесь чужих мужей. Хватит и этих двоих, попеременно дежурят. Ладно, Рет с Камиллой уже унесли все туда, приду пораньше и осмотрюсь. Рикард, похоже, все же придет. Надеюсь, он не будет мне мешать. — Сырочек, ты кое-что забыла, — когда я была в дверях, сказал Дрю. — Что? — Я быстро осмотрела себя. — Вроде, все взяла. Призрак показывал на кольцо, которое я положила на тумбочку. — Я его не надену! — Сырочек… — Что? Я не буду носить кольцо Рикарда! Он предал меня, а это кольцо было подарено им на помолвку. На деньги с этого кольца я открыла «Королеву сыра». И если возьму его обратно, то выйдет, что лавка принадлежит уже Рикарду. Дрю впал в ступор.

— Интересная логика. Но он сказал, оно с защитой. Она может тебе пригодиться. — До встречи утром, — улыбнулась я, не желая больше обсуждать эту тему. Аккуратно притворила за собой дверь, хоть и знала, что привидениям двери не помеха. Но почемуто это удержало Дрю от дальнейшего спора.

* * *

На свадьбу Флор, казалось, была приглашена добрая половина города. Немногочисленные оставшиеся в конце сезона отдыхающие наверняка были удивлены тому, куда медленно стекается город. Для торжества Флоренция сняла банкетный зал с видом на море, неподалеку от пирса. Несмотря на то, что я шла пораньше, уже вовсю слышалась громкая музыка и чей-то заразительный смех.

— Никки! — окликнул меня кто-то, когда я проходила мимо пирса. — Рет? — удивилась я. — Ты что тут делаешь? Не знала, что он был знаком с Флоренцией. Но Рет был одет как-то не слишком торжественно: в испачканную краской рубашку с обрезанными

рукавами и свободные штаны, явно не новые.

— Рисую, — махнул он рукой в сторону пирса. — Свадьба длится два дня, завтра будет торжественное отплытие молодых в круиз. Меня попросили украсить пирс. Платят отлично, так что буду работать всю ночь. А ты обслуживаешь банкет? В последнее время нам редко удавалось поговорить. С этими треволнениями и интригами я старалась не появляться дома у Рикарда, а Рет брал много работы и не слишком любил говорить о том, что рисует.

Мы поболтали немного. Парень был мил и весел. Сделал комплимент, в шутку посетовал, что не сможет со мной потанцевать. И дежурно расспросил о том, как дела у лавки. Это общение доставило мне истинное удовольствие. Я чувствовала себя своей в городе, впервые с момента приезда. Со мной поздоровалась девушка, у которой я брала посуду, в дверях я столкнулась с постоянной покупательницей.

Но, помимо положительных моментов моего вливания в жизнь города был еще один.

— Никки! Королева сыра! — услышала я до дрожи знакомый и оттого жутко противный женский голос. Ко мне на всех парах неслась Рикки Карамель. Я попыталась сбежать, но журналистка была без каблуков и довольно быстро меня настигла.

— Один комментарий! — взмолилась она. — Для моего газетного листка! — Извините, я здесь работаю, у меня нет времени. Мне не хотелось привлекать внимание скандалом. — И все же я настаиваю! Вы — самая прибыльная тема этого сезона. Газетные листы расхватывают, как горячие пирожки! Посмотрите, что я купила с первой премии начальства. Она с гордостью продемонстрировала сверкающий золотой браслет на руке.

— Вы лжете в статьях! — не выдержала я. — Вы ничего обо мне не знаете, но людям нравятся скандалы, и потому придумываете их! — Никки, людям нравятся скандалы, но еще им нравится быть вовлеченными в скандалы. Подумайте, как здорово мы могли бы сотрудничать. Народ повалит в вашу лавку сотнями! А я даже не прошу процентов… — Рикки, — стараясь не повышать голос, сказала я, — меня не интересует сотрудничество. Вы можете и дальше врать в ваших статьях, но рано или поздно это выйдет вам боком. Ложь может приносить прибыль, но ее постоянно сопровождает опасность потерять намного больше. Рикки сделала вид, что задумалась.

— Можно я это запишу? — спросила она. Не дожидаясь ответа, полезла в карман пальто за блокнотом. — Чем обернулась для королевы сыра ложь? Никки Спрингвилл рассказывает о том, куда заводит двойная жизнь и желание манипулировать мужчи… — Вы невыносимы! — Я закатила глаза. Рикки что-то увлеченно строчила в блокноте, и я воспользовалась моментом, чтобы сбежать. А когда вошла в зал и пораженно осмотрела огромное светлое пространство, над которым парили магические свечи, увидела Рикарда. И даже не поверила, что это он. Сегодня в его облике сочеталась привычная мне небрежность — расстегнутый ворот рубашки, непринужденная поза, и какая-то странная привлекательность. Рикард казался здесь своим, среди этих дорого одетых богатых людей, а вот я, до этого момента чувствовавшая себя принцессой, стала вдруг ребенком, которого привели на приличное торжество.

Надо сбежать на кухню прежде, чем он меня заметит! Свеж был в памяти разговор в ванной.

Но куда мне! Рикард словно чувствовал мое присутствие. Ему даже не было нужды торопиться. Пока я судорожно высматривала кухню, он уже оказался рядом. Я с неудовольствием отметила, как многочисленные дамочки в длинных платьях кидают на мужчину заинтересованные взгляды. Да-да, давайте, у него наверняка теперь и в Эрстен-граде есть кабинет.

— Николь, — голос у Рикарда почему-то был хриплый и бархатистый, — прекрасно выглядишь. — Спасибо, Рикард. — Мне нужно с тобой поговорить. — Не сейчас, пожалуйста. — Никки, — он опасно приблизился, — тебе не удастся от меня сбежать на этот раз. Провел пальцем по моему плечу, от чего я вздрогнула и отстранилась. — Я хочу тебя поцеловать. — Размечтался! — немного нервно фыркнула. — Отойди от меня! Ты же не хочешь испортить Флоренции свадьбу скандалом? — Упрямый Сырочек. Такой я тебя люблю. — Брось, Рикард, любовь — это не к тебе. Ты прагматик. И брак — ничто иное, как соглашение двух умных и взрослых людей, — ответила я его же словами. — А я не взрослая. Да и с умом явно беда, раз до сих пор с тобой говорю. Лицо Рикарда приобрело такое выражение, словно он с трудом себя контролировал. Меж тем свет в зале погас.

— Дамы и господа, — по залу прокатился звучный голос ведущего, — представляем молодоженов. Флоренция и Руфиус! Поприветствуем! Так… перерыв! Руфиус?! Руфиус Ангор — так назвал его Кристиан в нашу первую встречу! Да как?! Как такая девушка, как Флор, могла выбрать его? Годящегося в отцы! Совершенно несимпатичного!

— Ты не знала? — Рикард заметил мое удивление. — Забавная парочка. Браки по расчету не всегда выглядят привлекательно. А вот наш с тобой смотрелся бы, как картинка. — По расчету? Что может дать он дочери мэра? — Скорее, что Ангор может дать мэру через дочь, — усмехнулся Рикард. — Я кое-что о нем раскопал. Это все не официально, но, похоже, у господина новобрачного довольно влиятельные родители. Из… высокопоставленной семьи. — Никогда не слышала о роде Ангор. — А его и не существует. Зато есть королевский род, в котором был ну очень любвеобильный мужчина, да приютит его светлейшая. — Бастард? — поразилась я. — Это многое объясняет. Есть ресурсы, знания, связи. Нет нужды держать официоз, присущий королевской семье. И амбиции, наверняка у Ангора много амбиций. А еще, может, обида — бастарды частенько ненавидят официальных отпрысков. Во что я влезла?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению