Чистая правда - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Бальдаччи cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чистая правда | Автор книги - Дэвид Бальдаччи

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

С минуту братья молча смотрели друг на друга.

– Ты хороший брат, Джош.

– Проклятье, ты совершенно прав.

Руфус снова сел на пол, взял Библию, и его пальцы начали аккуратно листать страницы, пока он не нашел нужное место. Джош смотрел на него.

– Ты все еще читаешь эту книгу?

Руфус поднял на него глаза.

– Я буду читать ее всю жизнь.

Джош фыркнул.

– Ты имеешь право сам решать, как проводить свое время, но не стоит тратить его понапрасну, если тебя интересует мое мнение.

Руфус холодно смотрел на брата.

– Все эти годы слово Божье помогало мне выживать. И время это не было потрачено напрасно.

Джош покачал головой, выглянул в окно, потом снова посмотрел на Руфуса и коснулся рукояти пистолета.

– Вот это – Бог. Или нож, или динамит, или подход «не трогай меня». Но только не священная книга, в которой люди постоянно убивают друг друга, отнимают чужих женщин, совершают все существующие грехи…

– Грехи совершают люди, а не Бог.

– Не Бог помог тебе сбежать из тюрьмы. Это сделал я.

– Бог послал тебя ко мне, Джош. Его воля повсюду.

– То есть ты хочешь сказать, что это Бог заставил меня прийти за тобой?

– А почему ты пришел?

– Я уже говорил: чтобы вытащить тебя оттуда.

– Потому что ты меня любишь?

Джош слегка удивился.

– Да, – ответил он.

– А это – воля Бога, Джош. Ты любишь меня, ты помогаешь мне. Такова воля Бога.

Джош покачал головой и отвернулся, а Руфус вновь углубился в чтение.

Из портативного полицейского сканера, стоявшего на полу рядом с приемником, раздался пронзительный звук. Джош сумел настроить его на радиостанцию, находившуюся в юго-западной части Вирджинии, чтобы быть в курсе местных новостей, связанных с побегом Руфуса.

– Ты больше не слышал свое имя на полицейской волне? – спросил он.

Весь прошлый день постоянно звучало имя Руфуса Хармса. Власти сообщали, что убийца, отбывавший наказание, был склонен к насилию, пока находился в тюрьме. Он сбежал с помощью брата, который и сам весьма опасный человек. Использовались стандартные формулировки – и тот, и другой вооружены и опасны. Иными словами, никто не будет удивлен и не станет задавать вопросов, если власти притащат их трупы.

– Немного, – ответил Руфус. – Они ищут нас на юге, как ты и предполагал.

В этот момент по радио пошел выпуск дневных новостей. Первые две новости ничего не значили для братьев. А вот третья история заставила обоих посмотреть на приемник. Джош поспешно усилил звук. Минуту они внимательно слушали, потом Джош выключил приемник.

– Райдер и его жена, – сказал он.

– Они проделали все так, будто он убил жену, а потом застрелился сам, – добавил Руфус, качая головой, не в силах поверить в то, что услышал. – Меня посетили два человека – и оба мертвы.

Джош посмотрел на брата. Он прекрасно понимал, о чем думает Руфус.

– Ты не можешь его вернуть, не можешь вернуть ни одного из них.

– Это я виновен в их гибели. Они пытались мне помочь. А жена Райдера и вовсе ничего не знала…

– Ты не просил Фиске приезжать к тебе в тюрьму.

– Но я просил Сэмюеля. Если б не я, он остался бы жив.

– Он был тебе должен, Руфус. Почему он вообще к тебе приехал? Он чувствовал себя виноватым. Знал, что недостаточно хорошо тебя защищал. И попытался это исправить.

– Однако он мертв, не так ли? Мертв из-за меня.

– Даже если это правда, ты ничего не мог сделать.

Руфус посмотрел на брата.

– Но я могу позаботиться, чтобы их смерть не была напрасной. Эти люди уже отняли у меня бо€льшую часть жизни. Ты говоришь, что в Мексике с нами все будет в порядке, но они никогда не перестанут нас искать. Достаточно заглянуть в глаза Вика Тремейна, чтобы понять, что он окончательно спятил. Старина Вик пытался добраться до меня все двадцать пять лет. Наверное, сейчас он рассчитывает, что у него появился шанс нашпиговать нас обоих свинцом.

– Если армия сумеет опередить полицию, они будут стрелять до тех пор, пока в обоймах не закончатся патроны, – согласился Джош, вытащил сигарету из пачки «Пэлл-Мэлл», закурил и выпустил облако дыма к потолку. – Ну, я тоже неплохо умею стрелять. Им предстоит серьезная схватка, пусть они это пока не понимают.

Руфус упрямо покачал головой.

– Никому не удастся выйти сухим из воды после того, что они сделали.

Джош стряхнул пепел на пол и посмотрел на брата.

– Ну, и что именно ты намерен сделать? Заявиться в полицию и сказать: «Послушайте, парни, у меня есть для вас история. Вы поможете моему брату упрятать за решетку важных белых людей?» – Джош вытащил сигарету изо рта и сплюнул на земляной пол. – Дерьмо, Руфус.

– Я должен достать письмо, которое мне прислали из армии.

– А где ты его оставил?

– Спрятал в камере.

– Ну, возвращаться в тюрьму мы не станем. Если ты попытаешься это сделать, я сам тебя пристрелю.

– Я не собираюсь возвращаться в Форт-Джексон.

– Тогда что?

– Сэмюель был адвокатом. Адвокаты копируют документы.

Джош приподнял брови.

– Ты хочешь пойти в офис Райдера?

– Мы должны, Джош.

Я ничего не собираюсь делать, Руфус, – сказал Джош только после того, как докурил сигарету до самого фильтра. – Вся проклятая американская армия хочет достать твою задницу. А заодно и мою. Ты не можешь просто раствориться в толпе. Проклятье, рядом с тобой даже Джордж Форман [22] будет выглядеть как маменькин сынок.

– Но мы все равно должны это сделать, Джош. Во всяком случае, я должен. Если я сумею добраться до письма, появится надежда, что кто-то сможет нам помочь. Возможно, мы напишем новое письмо в суд.

– Ну да… вспомни, как много пользы от этого было в прошлый раз. Все судьи, все большие шишки тут же бросились к тебе на помощь, не так ли?

– Если ты не хочешь идти со мной, так тому и быть, Джош. Но я должен.

– А как же Мексика?.. Проклятье, Руфус, ты свободен. Сейчас свободен. Если мы попытаемся что-то сделать, они снова посадят тебя в тюрьму или застрелят, что еще более вероятно. Нам нужно уносить ноги, пока еще есть возможность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению