Убийство Мэрилин Монро: дело закрыто - читать онлайн книгу. Автор: Джей Марголис, Ричард Баскин cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийство Мэрилин Монро: дело закрыто | Автор книги - Джей Марголис , Ричард Баскин

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

В интервью с Энтони Саммерсом, автором книги «Goddess», я сказал, что, войдя в дом, повернул налево и очутился в маленькой спальне. «Да нет же, – возразил он. – Вы повернули направо». «Я уверен, что повернул налево». «Вы видели бассейн?» – спросил он. «Нет», – ответил я. Попасть в спальню Мэрилин можно было двумя путями. Если заходить через парадный вход, нужно повернуть направо, а если заходить со стороны бассейна – налево. Тони почему-то решил, что дом остался точно таким, каким был в 1962 году. Новые владельцы перестроили его. Они прорубили дверь из гостевого домика в кухню, а спальню для гостей превратили в фотостудию».

Джеймс Холл продолжает:

«Я – большой поклонник Мэрилин. Я стал ее поклонником с тех самых пор, как еще в юности посмотрел фильм «Зуд седьмого года». Я работал водителем машины «Скорой помощи» в компании «Schaefer’s Ambulance Service» – это в Санта-Монике, Калифорния. Главным образом наша станция обслуживала районы Западный Лос-Анджелес, Беверли-Хиллз, Вествуд, Брентвуд и Санта-Моника. Впрочем, при необходимости мы принимали вызовы со всего округа.

Мы как раз возвращались с вызова и получили новый. В ту ночь моим напарником был Мюррей Либовиц. Мы как раз возвращались от очередного пациента. «Машина 82, 12305 5-я Хелена, – передал диспетчер. – Возможная передозировка. Частный вызов. Код 3 [19]». Судя по адресу, вызов поступил из Брентвуда. Мы были близко и приехали на место менее чем за две минуты.

Издали я заметил женщину, которая бегала по небольшому газончику перед бунгало. На ней была белая ночная рубашка и что-то типа халата. Увидев свет фар, она замахала руками, как сумасшедшая, и принялась кричать: «Она мертва! Она мертва!» Этой женщиной оказалась Пэт Ньюкомб, пресс-агент и близкий друг Мэрилин.

Мы вошли в дом. Из открытой двери в холл лился свет. «Туда! Она мертва! Она мертва!» – снова завопила она. Думаю, она вообще не осознавала, что кричит»153.

В беседе с биографом Дональдом Спото Пэт Ньюкомб, занявшая явно оборонительную позицию, заявила: «Кто бы ни был тот человек, который сказал, будто я склонилась над телом, визжа: «Она мертва! Она мертва!» – он нагло врет. Я не видела тело. Так о чем он говорит, этот водитель «Скорой помощи»?.. Как он может утверждать, что видел меня? Я никакой «Скорой помощи» не видела»154.

Если так, как быть с показаниями Нормана Джеффериса? Последний настаивал, что миссис Мюррей вызвала «Скорую помощь» незадолго до приезда Ньюкомб. Начиная с первого откровенного интервью с биографом Фредом Лоуренсом Гайлсом в 1969 году, Ньюкомб систематически утверждала, что узнала о смерти Мэрилин не раньше 4.00 утра из телефонного разговора с юристом актрисы Микки Рудиным. Позже мы еще поговорим о довольно слабом алиби Ньюкомб, а сейчас вернемся к воспоминаниям Джеймса Холла, которыми он поделился с Мишель Морган, и его встрече с главным действующим лицом разворачивающейся драмы…

«Боже мой, это же Мэрилин Монро!» – воскликнул я. Она была без сознания. Голова свисала с края кровати под неестественным углом. Кожа была очень бледная. Подойдя ближе, я увидел, что она еле дышит. Она была совершенно голой, и ее прекрасное тело создавало какую-то сюрреалистическую атмосферу.

Нам пришлось стащить ее с кровати на твердую поверхность. «Давай положим ее на пол», – сказал я Либовицу, схватил Мэрилин за руки и стянул на пол. Знаю, я оставил ей пару синяков, но ведь когда речь идет о спасении жизни, на счету каждая секунда. Тут уж не до ушибов. Я оглядел комнату – хотел понять, что случилось. На ночном столике горела небольшая лампа. Вокруг ее корпуса были аккуратно расставлены флаконы с таблетками. Все они были плотно закрыты. Ни стакана, ни спиртного не было. «Кто-то здесь явно злоупотребляет рецептами», – заметил я. Мой отец тоже был врачом, но он выписывал лекарства с крайней осторожностью, так что эти флаконы сразу бросились мне в глаза.

«Давай вынесем ее в коридор, – сказал я. – Здесь нет места». Мы выволокли Мэрилин в коридор. Я склонился над ней, и тут до меня дошло – запаха рвоты не было, а для передозировки это необычно. Про передозировку нам сказала женщина, которая нас встретила. И запаха лекарств я не почувствовал. Это еще один классический симптом.

Я приступил к наружному массажу сердца. «Нужно заставить ее дышать. Дай мне дыхательную трубку!» – крикнул я Либовицу. Дыхательная трубка – слегка изогнутая прозрачная пластиковая трубка длиной около шести дюймов. Я вставил ее в горло. Если бы что-то блокировало дыхательные пути, трубка бы это убрала. Либовиц сбегал к машине за аппаратом для искусственной вентиляции легких – небольшим приборчиком, который будет качать кислород в легкие. Я присоединил его к дыхательной трубке и включил.

«Я сбегаю за носилками», – сказал Либовиц и замер. В дверях стоял какой-то мужчина.

«Я ее врач, – заявил он и ринулся к Мэрилин. – Дайте ей положительное давление!» Я был в шоке. «Откуда ты взялся? – подумал я. – Как ты сюда попал так быстро?» Я хорошо его разглядел. Он был в костюме. Довольно крупный, с темноватыми волосами и грубым лицом. Он был явно взволнован: «Я сказал: дайте ей положительное давление!» – заорал он. «Господи боже, – подумал я. – Да что с тобой не так? Аппарат работает отлично, зачем ее отключать?»

Я убрал аппарат вентиляции легких и присоединил к дыхательной трубке другую трубку, поменьше. Врач опустился на колени и начал давить ей на живот. Я дул в трубку. Правда, этот доктор давил не в том месте – слишком низко. Я крепко зажимал ей нос, чтобы воздух шел в легкие, а не выходил обратно через ноздри.

Каждый раз, когда он нажимал, по прозрачной трубке поднималась черная желчь из желудка. Я подумал: «Кажется, я сейчас это съем». Когда он давил, я закрывал отверстие трубки кончиком языка, чтобы эта штука не попала мне в рот. Когда он отпускал, я снова дул.

«Эй, док, – наконец сказал я, – лучше вы будете дуть, а я нажимать». Знаю, некоторые врачи не привыкли к чрезвычайным ситуациям, но у этого типа руки явно росли не из того места. Он пробормотал: «Я должен сделать из этого шоу». Это замечание крепко засело у меня в памяти. «Боже, давайте уже поедем! – воскликнул я. – Вы можете делать ей искусственное дыхание в машине». Время поджимало, а я очень хотел ее спасти.

Врач открыл свою сумку и достал шприц с уже установленной иглой для внутрисердечной инъекции. Игла казалась очень длинной. Потом взял флакон с резиновой пробкой и заполнил шприц какой-то жидкостью. Все это время он бормотал себе под нос, как будто читал учебник: «Вставить между таким-то и таким-то ребром». Я не помню номера. Он нащупывал место, как любитель. Затем он воткнул иглу ей в грудь. Она вошла неправильно – уперлась в кость, в одно из ребер.

Вместо того чтобы попробовать еще раз, он просто навалился на нее. Даже щеки у него задрожали от напряжения. Он надавил, и я услышал громкий щелчок. Кость сломалась. Я видел много медицинских процедур, но этот тип был настоящий зверь»155.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию