Сердце Анны - читать онлайн книгу. Автор: Мария Литошко cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце Анны | Автор книги - Мария Литошко

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно


Вокруг стоял нестихаемый шум. Большой венецианский карнавал в честь начала лета собрал на своих улицах весь город. Музыка звучала везде! Венеция была окутана праздником, а в воздухе витал дух самой беззаботности.

В этот день, как, впрочем, и в остальные, Анна выглядела великолепно! На ней было платье из нежнейшего шёлка пудрено-розового цвета, на плечах полупрозрачная длинная накидка более бледного оттенка, вся расшитая золотыми блестящими нитями, белые перчатки и, конечно же, маска, по случаю карнавала, с золотистыми завитками и переплетениями, напоминающими кружева. Она скрывала её лицо лишь наполовину. Этот образ придавал Анне очаровательную загадочность. Лорд Хёрст тоже выглядел безукоризненно в своём элегантном тёмно-синем праздничном костюме.

Дворец маркиза Раренье, давнего друга Бенджамина, находился совсем недалеко от их гостиницы, но Анна и лорд Хёрст отправились к нему более коротким путём – по каналу, так как пройти через толпу всюду веселившихся венецианцев было бы тяжело.

Столь оживлённый и яркий праздник побуждал к веселью каждого. Но сердце Анны было полно невыносимой тоски.

– Когда мы вернёмся в Англию? – спросила она мужа, сидя рядом с ним в узкой гондоле.

– Я даже не знаю… Разве тебе здесь невесело? – он с удивленной улыбкой поднял брови.

– Конечно, весело, – Анна на одно мгновение тоже улыбнулась, совсем нехотя. – Но мы путешествуем уже три месяца! Я очень сильно скучаю по Тому… Это невыносимо тяжело! Бенджамин, у тебя есть сестра. Уверена, ты должен понимать мои чувства. Давай вернёмся, прошу! – она положила свою ладонь на его руку и умоляюще посмотрела в глаза. – Все эти приёмы… Мы уже посетили по крайней мере полсотни из них. Приглашения так и сыплются одно за другим. Я даже представить не могла, что в Европе у тебя больше знакомых, чем в Англии.

– Я и сам уже забыл, что их так много. Я помнил только некоторых из них, остальные же откликнулись сами, как только узнали о моём приезде, – отвечал он. – На приглашения таких влиятельных людей, как маркиз Раренье, нельзя отвечать отказом. Он мой давний друг, и мы, в любом случае, должны явиться на его бал. А что касается немедленного отъезда, – Бенджамин устало вздохнул, – милая Анна, ты уже в пятый раз просишь об этом. Наше путешествие тебе не доставляет удовольствия?

– Доставляет, и мне безумно всё нравится! Но я…

– Да, да, помню, ты скучаешь по своему брату, – он сам завершил её фразу. – Томас уже взрослый, почти мужчина, и он не один: Кэтрин позаботится о нём. К чему тревоги? А тоску стоит перебороть. Тебе не вечно быть с ним рядом. Пойми это уже сейчас, и тогда тебе станет легче.

Это был отказ. Поняв это, Анна стала слышать голос мужа лишь наполовину, углубившись в горечь своих мыслей. Бенджамин не мог слышать плач её сердца. Оно страдало слишком тихо.

– Навестим моего кузена Ричарда. Он живёт на юге Италии, а затем вернёмся, обещаю! – утешительно заверил он. – Скоро сезон винограда и, к тому же, мне интересно: в каком состоянии моя вилла. Надеюсь, он её не угробил.

– Твоя вилла? – переспросила Анна, снова подняв на Бенджамина почти потухший взгляд.

– Да. Я позволил ему там жить, ведь больше негде. Его попытки стать более богатым, используя плоды своих научных идей, потерпели неудачу. Ричард вложил в разработки всё своё наследство. Но я, ведь, не мог оставить его на улице. К тому же, после несколько позорного провала в делах Ричард упрямо не захотел оставаться в стране, – рассказывал лорд Хёрст. – На вилле я жил лишь однажды по просьбе моего отца, но совсем недолго: следил за сбором винограда, вёл дела. Позднее это должен был делать кто-то другой, и Ричард стал отличной кандидатурой на эту должность. Он женился четыре года назад, обзавёлся детьми. Я не видел моего кузена триста лет! Хочу сделать ему сюрприз! – он предвкушённо улыбнулся.

– Это так великодушно, Бенджамин! – Анну тронул его поистине человеческий поступок.

«Жаль, что мои кузины оказались не столь добры, чтобы хотя бы полюбить меня», – подумала она.

– То был мой долг: мы родственники. Кто ещё придёт на помощь, если этого не сделает родной человек?

Божественный праздник во дворце маркиза не стал завершением свадебного путешествия. Лорд Хёрст был упёрт, и его намерение отправиться дальше не переменилось.

Анна с детства не была склонна к проявлению капризов. Однако сейчас ей впервые в жизни захотелось настоять на своём с помощью слёз, скандала, истерики и всего прочего, что могло помочь ей добиться цели. Вернувшись в гостиницу поздно ночью, Анна постаралась уснуть, хотя это далось ей с трудом. А утром, едва муж успел открыть глаза, Анна немедленно привела в действие свою повторную попытку.

– Я хочу вернуться! – совсем серьёзно произнесла она. И её слова прозвучали ни как просьба, а как требование. – Твоя встреча с кузеном может подождать месяц-другой. Ты не извещал Ричарда о своём визите. Он нас не ждёт. А значит, ты ещё можешь передумать.

– Ох, Анна… – протянул он, откинувшись на спинку кресла. – Мы же вчера всё обсудили. Зачем заново начинать этот разговор?

– Сегодня мне снился Томас. У него был грустный взгляд, совсем печальный, – её глаза заблестели от слёз, как два драгоценных камня. – Он сказал, что хочет видеть меня. И я этого хочу!

– Тоска возбудила в тебе невероятно сильное воображение, и оно воспроизвелось во сне, – спокойно ответил он. – Я тоже скучаю по Кэтрин, но мне достаточно знать, что она жива. Это даёт мне повод оставаться спокойным.

И тут Анна вспылила!

– Бенджамин, я хочу домой! – это уже был крик. – Я вдоволь насытилась всеми этими визитами! Дорога обратно и без того займёт уйму времени!

– Однако не только твои глаза похожи на море, – он встал и медленно подошёл к ней. – Твой характер, оказывается, тоже непредсказуем, как океан – такой же переменчивый: то спокойный, то буйный и совсем неукротимый. А я всего-навсего одинокий моряк и сейчас, кажется, рискую угодить в глубину твоей безжалостной пучины… – Бенджамин страстно взял Анну за плечи, желая слиться с ней в горячем поцелуе.

– Ах, как же Вы хитры, милорд! – Анна слегка оттолкнула его от себя. – Ты ещё не дал мне ответа! – она сложила руки перед грудью, а её настойчивый взгляд молча говорил: «Я жду!»

– Всё-таки Эмили была другой: такой покорной… – произнёс он.

Но Анна не отреагировала, и стояла, не переменив взгляда.

– Мой ответ – нет. Прости, но я должен повидать Ричарда. Я могу заверить тебя лишь в одном: надолго мы у него не задержимся. Даю слово!

Исход этого разговора Анна не могла назвать абсолютной победой. Но, всё же, некий положительный результат ей удалось извлечь. Своё слово Бенджамин сдержал. И хотя в его планах было провести на вилле не меньше месяца, он и Анна покинули Ричарда уже через десять дней.


Обратный путь выдался тяжёлым, утомительным и долгим. Но Анна знала: она возвращается к Томасу. И только это придавало ей сил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению