Чужаки - читать онлайн книгу. Автор: Бентли Литтл cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужаки | Автор книги - Бентли Литтл

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Тот, кто удалил ее университетские записи, наверняка стер и данные в регистре автотранспорта. Не знаю, с кем мы имеем дело, но чуваки, похоже, серьезные. За ними чувствуется настоящая сила.

Гэри представил себе некое секретное госучреждение, центр тайных операций… Вот только зачем им понадобилась Джоан? Кто она на самом деле?

– Может, просто обознались? – предположил Рейн.

Гэри раздраженно запустил пятерню в волосы:

– Какого черта!

Ему хотелось сорвать злость, ударить кулаком, закричать. Ну почему это случилось именно с ним? Почему это вообще случилось?

Рейн поднес к носу запястье, что побудило Гэри посмотреть на свои собственные часы, стоящие на комоде. Почти девять.

– Сегодня вечером мы уже ничего не успеем, – посетовал Рейн. – Предлагаю идти спать. Завтрашний день будет очень длинным.

«С какой стати? – хотелось спросить Гэри. – Неужели ты думаешь, что Джоан и Кара завтра найдутся? И будет хеппи-энд?»

Он устало кивнул, проводил друзей до двери, запер ее на замок и еще раз осмотрелся, вспоминая комнату такой, какой застал ее по возвращении из Каюкоса – с разбросанными по полу вещами. Отчего-то вдруг стало холодно. Гэри поежился и ни с того ни с сего решил позвонить родителям, хотя в Огайо наступала полночь и предки несомненно уже легли. Он не собирался рассказывать все подробности, однако и скрывать происшествие больше не было смысла.

С ним тоже могло что-нибудь случиться.

Гэри обрадовался, услышав в трубке отцовский голос. Говорить с отцом было намного проще, чем с матерью. Час был уже поздний, сделать вид, что просто захотел потрепаться, не получится. Гэри рассказал отцу, что подруга исчезла во время поездки с друзьями на фестиваль «Горящий человек». Он исхитрился не упомянуть наркотики, о смерти Тери и разгроме в своем жилище вообще не заикнулся, зато честно рассказал о пропаже Кары.

Гэри и сам не знал, что надеялся услышать от отца. Совет? Подсказку? В глубине души ему хотелось, чтобы папа взял на себя ответственность, заверил, что все будет хорошо, разрулил все вопросы, как делал, когда Гэри был маленький. Увы, детство давно закончилось, а отец находился на другом конце континента. На большее, чем пару ободряющих слов, рассчитывать не приходилось. На мгновение Гэри захотелось все-все выложить отцу, особенно когда тот резко спросил: «А полиция куда смотрит?»

Вместо этого Гэри вяло ответил: «Они ведут расследование».

– Ты хочешь, чтобы мы приехали?

«Да!» – хотелось крикнуть Гэри, но авиабилеты стоили недешево, отец не мог просто так бросить работу, и, по правде говоря, даже приехав, родители мало чем могли помочь.

– Что там? Что такое? – донесся до Гэри испуганный голос матери, которая слышала только половину разговора.

Гэри торопливо попросил:

– Не слишком сгущай краски.

– Я знаю, что делать, – спокойно ответил отец и начал объяснять матери состояние дел, преуменьшая серьезность сказанного сыном: мол, Джоан, не предупредив Гэри, внезапно уехала по срочным семейным делам, пропуская занятия в университете.

Через минуту мать завладела трубкой, и Гэри слово в слово повторил сказанное отцом. Услышав одну и ту же версию событий от них обоих, мать успокоилась. Задав несколько наводящих вопросов, призванных вскрыть потенциальный заговор, она, похоже, осталась довольна собой, что ничего не упустила. Пошли расспросы об учебе и жизни в общем и целом, и следующий десяток минут Гэри болтал с матерью, словно ни на фестивале, ни после него ничего не случилось.

Когда мать вернула трубку отцу, тот подождал, пока та отойдет на безопасное расстояние, и произнес:

– Вчера вечером кто-то звонил и спрашивал тебя.

У Гэри заколотилось сердце:

– Кто?

– Не знаю. Какой-то странный тип. Не назвал ни имени, ни места работы, а когда я сказал, что тебя нет дома, начал о тебе расспрашивать. Задавать вопросы личного свойства. Сколько тебе лет, где ты родился. Я не стал отвечать. Просто повесил трубку.

Наступила довольно продолжительная пауза:

– Не связано ли это с твоим… положением?

По тону отца было ясно, что он в этом уверен. Гэри, однако, его успокоил: «Мне в последнее время тоже часто звонят. Опросы. Я тут зарегистрировался на кое-какие конкурсы, а иногда просто норовят записать в тренажерный зал. Похоже, мою фамилию и номер телефона слили маркетинговой компании».

В отцовском «вот как» прозвучало явное недоверие, но он не стал допытываться. Они еще немного поговорили, потом Гэри заметил, что уже поздно и пора заканчивать. Прежде чем повесить трубку, отец сказал: «Будь осторожен, чуть что – звони». Гэри понял, что отца провести не удалось.

На сердце потеплело.

Вернувшись из поездки и обнаружив бардак в комнате, он положил адресную книгу родителей Джоан на стол и совсем позабыл о ней. Во время разговора с отцом книга снова попалась ему на глаза, теперь он взял ее, раскрыл и, медленно переворачивая страницы, внимательно прошелся по всем записям. Книга содержала очень мало имен и номеров – основная масса была с кодом Каюкоса. Гэри собирался позвонить по ним, не надеясь, впрочем, узнать что-либо полезное или интересное.

Еще в доме родителей Джоан он заметил, что номера как мобильника, так и телефона в комнате его подруги были записаны под одним словом – «Дочь». Странно. Но еще более странными показались следующие записи: «Друг 1», «Друг 2», «Друг 3», «Друг 4»

Общим числом – семеро. Только «Друг» и цифра. Напротив каждого – номер телефона, все коды нездешние, незнакомые.

Гэри открыл страницу с номерами «друзей», немного подумал и набрал первый номер в списке.

Ответили почти сразу: «Алло?» Женский голос. Судя по тембру, абонент была ровесницей его родителей.

– Здравствуйте. Меня зовут Гэри Рассел. Я… э-э… друг Джоан Дэниелс.

– Где вы взяли этот номер? – требовательно спросила женщина.

– Я…

Связь оборвалась. Он попытался повторить звонок, но линия была занята. Десять минут и пять попыток спустя Гэри решил, что женщина, должно быть, нарочно не вернула трубку на аппарат.

Но почему?

Похоже, испугалась. За недружелюбием, как он теперь вспомнил, звучал скрытый страх. И реакцию эту вызвало упоминание имени Джоан.

Гэри посмотрел на страницу. Окольные дорожки уводили его все дальше от цели. Вероятность того, что кто-то из внесенных в список «друзей» отправился на фестиваль и похитил Джоан, выглядела ничтожной.

Однако какая-то связь здесь несомненно имелась. Подобно нитям паутины, линии пересекались, складывались в узор, и где-то в самом центре хитросплетения была Джоан. Гэри не сомневался – если осторожно распутать клубок по ниточке, в конце концов можно установить, кто увез Джоан и почему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию