Обними меня крепче - читать онлайн книгу. Автор: Николь Майклз cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обними меня крепче | Автор книги - Николь Майклз

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Решив, что ей есть о чем подумать, кроме Дерека, Линдси выпрямилась, отпила кофе и открыла журнал, посвященный ремеслам. Она любила такие просматривать: оттуда можно было и новые идеи почерпнуть, и с модными тенденциями ознакомиться. Если бы не любимое занятие, она, вероятно, давно бы сошла с ума. Из работы она черпала спокойствие и удовлетворение. Жаль только, что никак не улучшалось ее материальное положение.

Линдси медленно переворачивала страницы, делала заметки. Пока она как-то сводила концы с концами, но долго это не продлится. Чтобы иметь стабильный доход, нужны деньги – начальный капитал. Исходные материалы были далеко не дешевыми. Конечно, ей приходилось иногда рыться в мусоре на свалках, но чаще она все-таки приобретала вещи на гаражных распродажах и в лавках старьевщиков. Ей надо развиваться. Если бы отец вернул деньги, которые одолжил в прошлом году, ее финансовые перспективы были бы намного благоприятнее, но на это вряд ли стоит рассчитывать. У отца, кроме нее, никого нет, поэтому она не жалела, что помогла ему. Все равно пора уже начинать строить планы на будущее.

Иден забеспокоилась, и Линдси наклонилась к племяннице.

– Эй, красотка, что случилось? Потеряла пустышку?

Линдси сунула в маленький ротик соску и снова завела музыкальную игрушку, а обнаружив, что подпевает незатейливой мелодии, улыбнулась.

Зазвонил телефон. Взглянув на экран, она увидела номер Калли и жизнерадостно воскликнула:

– Хей!

– Хей – это, насколько мне известно, старинный танец, – сообщила Калли.

– Ха-ха.

Линдси была счастлива за подругу. Несколько месяцев назад она начала встречаться с тренером из местной школы и была безумно влюблена.

– Я еду в центр: нужно приобрести кое-что для кондитерской, – и вот хочу узнать, нет ли у тебя желания встретиться где-нибудь и перекусить?

– Я бы с удовольствием, но сегодня осталась за няньку – сижу с Иден. Мэл отлучилась по делам.

– Так ничего страшного. Бери ее с собой. Нам необходимо обсудить девичник Анны.

– Весьма заманчиво, но подожди-ка минутку… – Линдси сделала паузу, с любовью взглянула на спящую племянницу и сказала: – Иден говорит, что согласна, но за порцию тайской лапши.

Калли рассмеялась.

– Всего четыре месяца, а уже умеет извлекать выгоду из любой ситуации. Наш человек. Может, заехать за вами?

– Давай лучше встретимся в городе. Я уже установила в машине детское кресло. В одиннадцать?

– Договорились. До встречи.

Двумя часами позже Линдси вошла в магазин Лулу, снабжавший кафе и рестораны. Автомобильное кресло со спящей Иден висело у нее на здоровом плече. Калли помахала ей из дальней кабинки. Подруги аккуратно установили кресло на два сдвинутых стула и сели за стол.

– Какая она крошечная! – Калли улыбнулась и понизила голос. – Расскажи, как у тебя дела с мистером Уолшем.

– Все хорошо. Оказывается, здорово, когда тебе помогают. Мы нашли общий язык.

– Теперь это так называется? Ты с ним целовалась?

– Боже правый, конечно же, нет!

Калли засмеялась.

– Ладно-ладно. От вас чего угодно можно ждать. Когда вы в одной комнате, между вами искры летят: того и гляди что-нибудь вспыхнет.

У Линдси не было времени обдумать сказанное, потому что подошла официантка. Девушки заказали салат из крабов, куриную тайскую лапшу и зеленый чай.

– Итак, внимательно слушаю, – потребовала Калли, как только официантка отошла.

– А я что-то обещала рассказать?

– Даже начала.

– Вовсе нет. – Линдси улыбнулась. – Честное слово, и рассказывать-то нечего. Думаю, мы пришли к некоему подобию понимания. Между нами установились дружеские отношения: так проще работать вместе.

– Ты же знаешь: он хочет большего, – сказала Калли.

Линдси нахмурилась.

– Ты не можешь это утверждать с полной уверенностью, да и я не думаю, что это так. Он чувствует свою вину из-за того, что произошло восемь лет назад. Вот и все. Ему нужно знать, что я все оставила в прошлом и больше не сержусь. Возможно, когда-нибудь так и будет, не знаю.

– Вы говорили о прошлом?

– Немного. Думаю, мы оба понимаем, что нет смысла толочь воду в ступе. Все равно ничего в прошлом изменить нельзя.

– Понимаю. Ты простила его?

Линдси задумалась.

– Не знаю. Не уверена. Понимаешь, мне все еще больно, но… Наверное, я поняла, что все это было очень давно и таить злость нет никакого смысла.

Калли сочувственно вздохнула.

– Мне очень жаль, что тебе пришлось так много пережить. Жаль, что тогда мы еще не были подругами. Думаю, я нашла бы, что ему сказать.

– Охотно верю, – засмеялась Линдси.

Иден заворочалась, вероятно, тоже не прочь перекусить. Линдси достала из сумки бутылочку и начала отстегивать малышку от кресла.

– Можно я покормлю ее? – попросила Калли, с умилением глядя на малышку.

– Конечно.

Линдси переложила племянницу на колени к подруге, и та тут же принялась ворковать:

– Боже мой! Какая же ты крохотная! А красавица какая! Пожалуй, заберу тебя с собой!

Калли чмокнула Иден в макушку, но малышка скривилась и не оценила ласку. Тогда Линдси передала подруге бутылочку и вернулась к еде.

– Я все тебе рассказала. А теперь скажи, когда ты решишься завести своего карапуза.

– Тише ты! – прошептала Калли, чтобы не мешать малышке. – Я еще не готова, хотя эта прелесть способна кого угодно заставить передумать.

Линдси довольно хихикнула, потому что знала, что имеет в виду подруга. Достаточно лишь взять Иден на руки, и чувствуешь необыкновенную нежность и умиление. Она испытала это на себе. Разница лишь в том, что у Калли есть партнер, с которым, Линдси уверена в этом, подруга намерена прожить до конца своих дней. Она не была близко знакома с Беннетом, но видела, как он смотрел на Калли, и понимала, что они созданы друг для друга. И отцом Беннет будет замечательным. Представив подругу с выводком малышей, Линдси рассмеялась, и Калли спросила:

– Ну и что здесь смешного?

– Представила тебя в окружении многочисленного потомства.

– Только не вздумай сказать то же самое в присутствии Беннета. Он и так уже заявил мне, что первого сына мы назовем Робертом, в честь его первого тренера.

– Роберт? – воскликнула Линдси. – Не знаю, как насчет Роберта, но маленький мальчик по имени Бобби – это очень здорово. Крошка Бобби Кларк!

– Здорово, – согласилась Калли. – Так и назовем!

Они посмеялись и, пока Иден с аппетитом поглощала ленч, начали обсуждать девичник Анны. Они устроили для подруги вечеринку с подарками еще в январе, и она получилась на удивление удачной. Это было нелегко, поскольку именно этим Анна зарабатывала себе на жизнь, но ей понравилось, и она наслаждалась каждой минутой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию