Обними меня крепче - читать онлайн книгу. Автор: Николь Майклз cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обними меня крепче | Автор книги - Николь Майклз

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Когда Дерек прекратил их отношения, Линдси сразу же рассказала об этом сестре. Теперь, оглядываясь назад, она признавала, что это было, вероятнее всего, ошибкой.

«Выкинь его из головы! – решительно заявила тогда Мэл. – Этот ублюдок и твоего мизинца не стоит». И хоть старшая сестра всегда была на стороне Линдси, все же искренне недоумевала, почему она так сильно переживает. Ведь ясно, что он негодяй, да еще и слепой к тому же, а значит, нечего и слезы из-за него лить. Так было легко говорить сильной Мэлони, а Линдси чувствовала себя на ее фоне еще уязвимее и слабее.

Мэл чуть пошевелилась, устраиваясь поудобнее, и малышка, выпустив сосок, тут же завопила. Мамаша моментально исправила ситуацию и, когда Иден опять зачмокала, подняла глаза на Линдси и нахмурилась.

– Но ведь это не все, да? Случилось что-то еще?

Она снова отвлеклась, чуть поменяв позу, и Линдси понадеялась, что вопрос был задан так, мимоходом, и сестра тотчас его забудет. Но не тут-то было. Усевшись, Мэлони подняла глаза.

– Рассказывай давай.

Что ж, это даже хорошо. Если уж учиться стоять за себя, то начать стоит прямо сейчас. Линдси не должна извиняться за то, что происходит в ее жизни, и не обязана ничего объяснять.

– Ничего. Ничего особенного, – не глядя на сестру, проговорила Линдси.

Да, похоже, говорить легче, чем делать. Можно, конечно, солгать Мэл, но какой в этом смысл? Мэлони и Бретт тоже приглашены на свадьбу Анны, и она, безусловно, узнает Дерека. А самое главное, Линдси чувствовала, что ей необходим совет сестры.

– Сестренка, я же вижу: с тобой что-то происходит. Поделись.

Линдси вздохнула, но делать нечего.

– Понимаешь… я не говорила тебе, но прошлой осенью столкнулась с Дереком Уолшем.

Мэлони несколько секунд молчала, потом прищурилась.

– Ты говоришь о маменькином сынке и мерзком ублюдке Дереке Уолше?

– Да, о том самом, единственном и неповторимом.

– А как понимать это «столкнулась»?

– Ты знаешь Майка, жениха Анны? Так уж случилось, что они с Дереком лучшие друзья.

– И ты сообщаешь мне об этом только сейчас? – Удивительно, но в голосе сестры не было раздражения. – Ты с ним разговаривала?

Линдси заколебалась.

– Значит, разговаривала. – Мэлони протяжно вздохнула. – Не могу поверить: ты мне ничего не сказала.

– Прости, Мэл. Я думала, что это ничего не значит. Всеми силами старалась его избегать, но он не отступает. Все дело в том, что он тоже работает в доме Анны. Он подрядчик.

У Мэл приоткрылся рот от удивления.

– Линдс…

– Знаю, знаю. Он вчера тоже был на горке, когда мы катались. Именно он и отвез меня в больницу, а потом привез домой.

– Что? – Мэл даже задохнулась от возмущения. – Нет, ты сведешь меня с ума. Столько всего произошло, а я ни о чем не знаю?

– Извини. – Линдси пожала плечами – точнее, одним, здоровым. – Впервые мы с ним увиделись прошлой осенью, когда ты была беременна и все твои мысли занимал будущий ребенок. Потом родилась Иден, и тебе было не до того. Я не жалуюсь: только хочу сказать, что это казалось мне неважным, поэтому и не стала рассказывать о встрече с Дереком. Я мечтала лишь об одном – забыть о нем и не отвлекать тебя по пустякам.

– Боже, Линдси! Я всегда бы нашла время поговорить с тобой. Этот негодяй ведь едва не убил тебя!

Линдси поморщилась, вспомнив о самом страшном периоде своей жизни, начавшемся после их разрыва. Конечно, Мэл ничего не забыла. Оно и понятно, ведь Линдси тогда была полностью разбита.

– Знаешь, думаю, я просто не хотела говорить о нем. И думать. Но не получается. С упорством, достойным лучшего применения, он постоянно встречается у меня на пути. Везде.

Мэлони вздохнула и опустила глаза на Иден, которая тихо посапывала засыпая.

– Он был внимателен к тебе?

– О да, сверх меры.

И она не преувеличила, пусть вчера и поняла, что он не только подлец, бросивший ее, но еще и лжец. Новость о существовании Таннера она решила пока оставить при себе. Мэл, безусловно, начнет давать советы, что теперь ей следует делать и как на него реагировать, а ей хочется все решать самой.

– Как я понимаю, он все еще увлечен тобой. Мне кажется, он из тех парней, для которых годы не помеха.

Линдси улыбнулась. Именно такие разговоры с сестрой ей нравились больше всего. Конечно, она права: Дерек все еще увлечен, – но Линдси не собиралась говорить об этом. При встрече она не могла не признать, что Дерек стал еще привлекательнее. Мэл права: годы ничуть его не испортили – скорее наоборот: тонкие морщинки, появившиеся в уголках глаз, сделали его сексуальнее, плечи стали шире, ноги – мощнее. Юноша за восемь лет превратился в мужчину.

– Судя по выражению твоего лица, ответ – «да».

Мэлони уложила Иден на пеленальный столик и затянула потуже пояс халата. Линдси, не дожидаясь просьбы, взяла влажные салфетки и подгузник и передала сестре.

– На какой машине он ездит? – спросила Мэл, осторожно снимая с Иден ползунки.

Линдси знала, что ответ сестре не понравится.

– У него довольно большой рабочий грузовичок. А когда я увидела его в первый раз, он был на «мерседесе». Вероятно, профессия архитектора позволяет не испытывать острого недостатка в средствах.

Мэл закатила глаза.

– Типичная картина. Но ты держи его в узде. Он уже однажды обидел тебя, а я ничего не сделала. Имей в виду, я обязательно припасу дюжину тухлых яиц и лом для его «мерседеса».

– Я справлюсь, Мэл.

Глаза сестры потеплели.

– Уверена, что так и будет. Но такой уж у меня темперамент. Это ты у нас всегда уравновешенная и рассудительная. Возможно, даже хорошо, что так получилось. Теперь ты можешь выкинуть из головы все фантазии о нем. Ты своими глазами убедилась, что он всего лишь мужчина, ничем по большому счету не отличающийся от других. Он больше не владеет твоими эмоциями.

Через некоторое время Линдси ушла в свою комнату. Она была благодарна сестре за любовь и поддержку, но хотела бы чувствовать себя такой рассудительной и уравновешенной, какой ее считает Мэлони. Линдси всей душой хотела быть сильной, но ей казалось, что возвращение Дерека в ее жизнь наглядно показало, как плохо ей жилось без него. А в одном Мэл определенно ошибалась: эмоции, касающиеся разрыва с Дереком, до сих пор держали ее в заложницах.

Она очень боялась потерять себя – как это было тогда – и ненавидела за то, что много лет была наивной и позволяла людям видеть свою слабость. Новая Линдси заслуживала – и требовала – большего. Осталось только притворяться до тех пор, пока она сама в это не поверит.


Днем Линдси поехала в северную часть Престона, завезла несколько мелких предметов в «Свит опал» для оформления и направилась в кондитерскую Калли, своей подруги и коллеги по блогу. Линдси хотелось выпить кофе – он у Калли был великолепный – и съесть булочку с корицей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию