Имя палача - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Бессонов cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Имя палача | Автор книги - Алексей Бессонов

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Глава 23

До наступления сумерек – быстрых и, как знал уже Маттер, стремительно-темных, не произошло ничего интересного. Двое с карабинами вернулись через пару часов, хмельные и явно довольные собой, из чего был сделан вывод, что где-то рядом находится какое-то селение. Связавшись со своим летающим разведчиком, Влира действительно обнаружила на восточной дороге большой расчищенный участок, засеянный какими-то зерновыми, а рядом – несколько поразительно аккуратных бревенчатых домиков, образующих ровную, будто по линейке, улицу. Маттера, впрочем, поразил не этот «геометрический» поселок, а фермы со скотом. Там было не просто чисто, нет, фекалии отводились в ямы по специально вырытым канавкам, в которые подавалась вода из колодцев. Над каждым колодцем стояла качалка насоса, глиняные трубы гнали воду в коровник…

– Это не они придумали, – пробормотал князь. – Им самим это все попросту ни к чему… зачем?

– У вас не так? – спросила Влира.

– Где как, – отмахнулся Маттер.

С приближением ночи решено было уходить. Усталости никто не чувствовал – обед из консервов вышел весьма плотным, – но брести по лесу в потемках не хотелось. Когда добрались до оврага, где ждали своего часа оставленные «скользуны», было еще относительно светло.

– Значит, завтра будем пробовать! – весело произнес Маттер, оседлав свой аппарат.

– Тянуть ни к чему. – Влира резко повернулась к князю, глаза ее немного сощурились.

– Раньше, госпожа моя, вы не были столь поспешны…

Влира не ответила, дернула руль, поднимая «скользуна» в воздух, и понеслась над темной равниной болот.

– С ней что-то не так, – пробормотал Инго, глядя вслед удаляющемуся аппарату.

– Боюсь, что именно не так, мы узнаем только завтра, – кивнул Маттер. – Сейчас она не расскажет нам ничего, как бы мы ни просили.

В лагере он первым делом вызвал Эрмона. Навигатор ответил сразу, видно, не расставался с приборчиком.

– Да, командир! Как ваши дела?

– Дела начнутся завтра, – усмехнулся Маттер. – И придется нам немножко поработать.

– Мы готовы, – сразу посерьезнел Ян. – Это то, о чем мы с вами говорили перед вашим отъездом?

– Именно. Ты же хорошо помнишь, как выглядит этот храм с воздуха?

– Прекрасно помню, командир.

– Нужно будет бросить две – две, и не больше! – «зажигалки» на западное его крыло. То, которое длинное и с высокими окнами.

– Я понимаю, о чем вы говорите, господин князь.

– Но дело наше непростое… Ты должен подняться за час до полудня и на самых малых дойти до кромки леса, отделяющего храм от болот. Там нужно снять обороты, чтобы зависли винты и не было лишнего шума. Ты будешь ждать моей команды. Как только я прикажу выдвигаться – полный газ и ты идешь на храм. «Зажигалки» нужно положить абсолютно точно: в западное крыло с высокими окнами. Никуда больше! Сразу после сброса, не набирая высоту, идешь на разворот и будешь ждать нас где-то на восточной дороге, ее прекрасно видно. Вопросы есть?

– Вопросы могут появиться только на месте, господин князь, но там их задавать будет некогда.

– То есть все как всегда.

– Так точно, командир.

– Не забудь вырубить генераторы и тщательно собрать все имущество.

– Будет выполнено, господин князь.

Маттер отключился и устало присел на бревно. Завтрашний день полностью зависел от мелочей, от развития ситуации, проконтролировать которую Маттер не мог никак. Все, что ему оставалось, это положиться на судьбу и на знания Влиры, на ее способность принять верное решение. Бомбы упадут на храм, а над тем, что будет дальше, князь Маттер уже не властен.

Он много раз бывал в таких ситуациях, когда все, или почти все, зависело от элементарного везения, но никогда еще результат не виделся ему настолько значимым.

Никогда еще его не нанимала Лига или ей подобные структуры. Никогда ответственность не ощущалась таким тяжким камнем на шее!

Из палатки вынырнула Влира, подошла к Маттеру, села рядом на сырое бревно.

– Я получила ответ на запрос по поводу оборудования в храме.

– Так быстро?! – изумился князь.

– Это было недолго… У меня нет твердой уверенности, но похоже, что там установлен лабораторный комплекс, собранный… – она помедлила, не в силах подобрать термин, – собранный вручную из разных приборов и агрегатов. Комплекс предназначен для сложных исследований механизма наследственности, и я почти уверена, что человеческие дети тут совершенно ни при чем. Не исключено, что Повелитель пытается закончить тот цикл исследований, который забросили Ловчие.

– Да помилуют нас луны! Этого только не хватало!

– Да… Я совершенно согласна с вами. Для этой работы ему нужны деньги и исполнители, способные перемещаться по планете и собирать образцы окаменелостей. В случае успеха он сможет здорово заработать. Но есть и хорошая новость. Судя по набору инструментов, который мы видели, Повелитель застрял в самом начале цикла. Дальше нужно много денег и более сложное оборудование. Много, по-настоящему много денег… Больше, чем, например, стоит пара хороших торговых звездолетов.

– Это оборудование настолько дорогое?

– Не просто дорогое, господин князь, его придется делать на заказ, а такая работа всегда недешева.

– Я с самого начала полагал, что поиск имени этой старой твари не более чем коммерческая операция. Было у меня такое чувство. – Маттер встал, размял плечи. – Наверное, это из-за того, что авантюристов я на своем веку повидал ой как немало. Надеюсь, наши планы на завтра не меняются?

– Вы приняли решение, господин Маттер. – Влира тоже встала и, задрав подбородок, глянула ему в глаза.

– Все пройдет как надо, – усмехнулся он. – Драться я привык с юности. Если быть честным, то с того момента, как только оказался в Пеллии…

* * *

Из лагеря Влира забрала генератор защитного поля и остальные свои ящики, а палатки так и остались на островке посреди буро-зеленого болота. Собираясь, Маттер надел под куртку стальной нагрудник, от пули современного карабина он спасти не мог, но все же придавал уверенности, ибо князь хорошо знал: резня часто случается там, где ее совсем не ждешь.

Хадден долго проверял магазины к своему пулемету.

– Я сделаю все так, как было решено, ваша милость, – сказал он, вытерев смазку с пальцев. – К дверям я его не пущу.

– Не сомневаюсь в этом, – кивнул Маттер. – Господин принц, – повернулся он к Инго, – о своей роли вы осведомлены не хуже прочих, не так ли?

– И готов сыграть ее в самом лучшем виде, – с преувеличенной веселостью отозвался тот. – Стрелять я пока еще не разучился.

– Прекрасно. Тогда по коням, господа! Времени у нас достаточно, но лучше не опаздывать!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению