Пляжный ресторанчик - читать онлайн книгу. Автор: Крис Манби cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пляжный ресторанчик | Автор книги - Крис Манби

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Эрик в летнем льняном костюме выглядел не менее изысканно.

— Мы как шоколадные конфеты из коробки «Ассорти», — умилилась я.

Однако Эрик явно не разделял моих восторгов.

— Если бы у меня были такие бедра, как у тебя, я носил бы платья с юбкой-трапецией. Жаль, я не обратил на это внимания раньше, — хмуро сказал он.

Я с трудом удержалась, чтобы не ответить ему в том же духе. Например: «Если бы у меня была такая лысина, как у тебя, я бы вообще не выходила из дому без парика».

А впрочем, чего зря огрызаться? Я решительно настроилась провести этот день в свое удовольствие, тем более что начался он так же великолепно, как всегда: светило солнце, и лишь где-то на горизонте в небе висела — в чисто декоративных целях — пара белоснежных пушистых облаков. Мы сели в «ягуар» Эрика, он нажал на кнопку, и мягкая крыша кабриолета эффектно сложилась за сиденьями.

— А ничего машинка, — сказала я.

— Хочешь, подарю ее тебе, если поможешь мне выиграть «роллс-ройс»? — бросил Эрик в ответ.

Это было сказано тоном человека, который уже приобрел новую мягкую мебель, а мне предлагает свой старый диван. Мы оказались на шоссе Вентура, по которому нам предстояло ехать в Санта-Барбару. Я устроилась поудобнее на шикарном сиденье. Водители проезжавших мимо машин бросали уважительные взгляды на «ягуар» и, не побоюсь показаться нескромной, восхищенные — на элегантнейшую спутницу хозяина машины. Интересно, за кого они нас принимают? За блестящую голливудскую пару? И кто я, с их точки зрения? Звезда кино? Успешный продюсер?

На выезде из города мы попали в пробку и примерно полмили ползли бок о бок со стареньким «ниссаном-черри» синего цвета. На водительском сиденье скромной машинки восседал человек, живот которого подпирал руль наподобие столика. На этот «столик» он водрузил большой картонный стакан колы и время от времени, не отрывая рук от руля, шумно отхлебывал из него.

На пассажирском месте рядом с водителем сидела женщина примерно моего возраста. Нет, выглядела она, конечно, старше меня, но я уже научилась делать скидку на губительное воздействие калифорнийского солнца. Вот уж не думала, что мне когда-нибудь придется благодарить бесконечные дожди в летние каникулы, которые отравляли мое детство.

Так мы и сидели: я — в «ягуаре», а она — в «ниссане». За все то время, что машины метр за метром продвигались к перекрестку, ни я, ни она не перемолвились ни словом со своими спутниками. В какой-то момент я поймала на себе ее взгляд. «Вот повезло сучке», — читалось в нем. Еще бы! «Армани», богатый мужик, шикарная тачка…

Наконец мы выбрались за город, Эрик вжал педаль в пол, и через несколько секунд «ягуар» уже несся со скоростью сто миль в час.


Когда до Санта-Барбары оставалось пол пути, мы решили обсудить стратегию поведения.

— Какая будет версия? — спросила я. — Как мы познакомились?

— Чем ближе к правде, тем лучше. Как ты считаешь? — спросил Эрик. — Познакомились мы в баре. Как, собственно, и было. Я сразу обратил на тебя внимание. Это тоже правда. Я оставил тебе свою визитку и предложил созвониться. Что мы и сделали. Никаких других подробностей от нас с тобой не потребуют. Да и это, собственно говоря, так уж… для подстраховки.

— А в каком баре мы познакомились? — спросила я. — Не говорить же мне твоим родственникам, что дело было в «Ледибойз»?

— Скажем, бар «Метеор», — предложил Эрик первое, что пришло ему в голову. — Надеюсь, не перепутаешь?

— Слушай, я же актриса, я Шекспира томами наизусть учила, а ты говоришь — запомнить название бара. Что я, дура, что ли? «Матадор» так «Матадор».

Эрик дернулся и с ужасом взглянул на меня.

— Спокойно, шучу! — рассмеялась я. — «Метеор». Я не перепутаю. И вообще я буду идеальной спутницей. Хочешь, поспорим, что к концу вечера ты задумаешься о смене ориентации и захочешь сделать мне предложение?

— Даже не мечтай. В страховку на «роллс-ройс» я тебя не впишу.


Дорога до Санта-Барбары заняла немногим более двух часов. Когда перед нами показались обрывающиеся у моря горы, изрезанные ветрами скалы и песчаные пляжи, я улыбнулась. Я в Санта-Барбаре, ну кто бы мог подумать! Городок, кстати, несколько отличался от того, каким я его себе представляла. Причем в лучшую сторону. Вместо безжизненных декораций к курорту для пожилых миллионеров я увидела живой и энергичный город. Туристов пенсионного возраста, глазеющих из машин на местные красоты, было не так много. И вообще Санта-Барбара меньше всего походила на морг при доме престарелых, как я привыкла считать.

Подъезжая к городу, мы миновали несколько полей для игры в поло, и тут я заметила, что «ягуаров» вокруг нас стало значительно больше. Хватало здесь и других дорогих машин, а на парковке у отеля «Билтмор» «ягуар» Эрика производил столь же сильное впечатление, как какой-нибудь «фиатик». Да, Санта-Барбара действительно была городом людей не только богатых, но и умеющих эффектно потратить свои деньги.


«Билтмор» оказался не просто отелем, а целым городком, на территории которого были выстроены коттеджи в средиземноморском стиле — белые стены, красные черепичные крыши. Эрик остановил машину, отдал ключи швейцару-парковщику и направился в холл гостиницы, явно забыв о том, что, если мы хотим придерживаться нашей версии, нам надо везде быть вместе.

— Эрик, — окликнула я его, дожидаясь, пока из машины выгрузят наш багаж. — Притормози!

Догнала я его уже только у стойки регистрации.

— Мог бы и подождать.

Эрик так посмотрел на администратора и так красноречиво закатил глаза, словно хотел сказать: «Как она мне надоела, эта баба!» Я явно недооценила его актерские способности — он уже успешно играл роль мужчины, изрядно утомленного капризами подруги.

Свадьба была назначена на вечер, ночевать предстояло в отеле. Пока Эрик получал ключи, я рассматривала холл. Да уж, просто копия парадного зала какого-нибудь тосканского дворца! Все было скопировано в точности, от мозаичного терракотового пола до сводчатого потолка. Вокруг стояла такая благоговейная тишина, словно мы находились в соборе, а не в отеле.

Проплывавшие по холлу люди напоминали массовку из очередного сериала. Все в них — от одежды до причесок и ухоженных рук — кричало о богатстве. На секунду я даже усомнилась, что смогу сыграть свою роль естественно и ничем не выдать себя. Я ведь впервые оказалась среди такой роскоши. А что, если вся эта светская публика, привыкшая отдыхать на курортах Санта-Барбары, догадается по моему виду, что последние два месяца я прожила в полуразрушенном сарае в Венис-Бич, а вовсе не на вилле?

По крайней мере, коридорный, кажется, ни о чем не догадался.

— Мадам? — обратился он ко мне, почти насильно отбирая у меня не слишком тяжелую дорожную сумку, которую я по привычке собиралась нести сама.

Мы проследовали за молодым человеком по лабиринту из коридоров и переходов к коттеджу, в котором нам предстояло жить. Будь я одна, я непременно бы заблудилась. Это был прекрасный домик с собственным садиком и видом на бассейн.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию