Закон страсти - читать онлайн книгу. Автор: Марина Андерсон cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Закон страсти | Автор книги - Марина Андерсон

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Не удовлетворила меня? Ты?! Да когда ж такое было?! Ну а теперь, если позволишь, я позову Клайва и попрошу его показать не только дом, но и все наши новые владения.

— А я тем временем приму душ и освежусь. Кстати, разве не удивительно было увидеть ту девушку из коттеджа за мольбертом?

— Удивительно? Почему?

— Что за гнусная привычка — отвечать вопросом на вопрос!

— Это у меня-то?

— Вот и очередной тому пример! — рассмеялась Патти. — А девушка за мольбертом удивила меня тем, что в ее внешности не было ничего творческого.

— Видишь ли, я всегда считал, что внешность подчас бывает очень обманчивой. К тебе, конечно, это не относится. Ты оказалась куда лучше, чем можно было ожидать.

— Чудесно, — улыбнулась Патти.

Но когда Джей вышел из комнаты, она нахмурилась, подумав, что слова его вряд ли можно считать комплиментом…


Когда незваные гости ушли из коттеджа, оставив Дейвину одну, она вдруг почувствовала, что уже не может работать. Присутствие Джея неожиданно подействовало на нее совсем необычным образом. Дейвина против воли продолжала думать о нем, о его густых каштановых волосах, о руке, тронувшей ее за плечо.

— А ну-ка перестань! — приказала она себе. — Соберись и думай только о работе! Этот человек всего лишь твой домовладелец. И никто больше!

Но мысли упрямо возвращались к Прескотту. Невольно Дейвина вспомнила каждую строчку завещания дяди. И слова Джея во время визита в коттедж. Она почти не сомневалась, что Прескотт обязательно постарается использовать приписку к завещанию Дэвида в своих грязных сексуальных интересах. Правда, трудно было поверить, что столь импозантный внешне светский джентльмен может позволить себе столь отчаянно и непорядочно добиваться женского внимания. И тут Дейвина с ужасом подумала: а что, если все это не так и она приписывает Прескотту собственные тайные желания? Боже, какой позор!..

В конце концов Дейвина решила принять душ, надеясь несколько остудить себя и избавиться от греховных мыслей. Открыв кран, она встала под ласковые теплые струи и, положив ладони на упругие полушария груди, осторожно сжала их. Потом нежно провела кончиками пальцев по соскам. И к своему удивлению, почувствовала от этого куда большее наслаждение, чем от ладоней Фила, совсем недавно проделывавших с ней нечто подобное.

Дейвина не могла не признаться себе, что находилась теперь в куда более возбужденном состоянии, нежели несколько месяцев назад. Ее правая рука непроизвольно скользнула по впалому животу вниз и на несколько мгновений задержалась на треугольнике курчавых волос чуть повыше промежности. Затем пальцы почти бессознательно раздвинули губы половой щели и коснулись клитора. Дыхание Дейвины неожиданно стало прерывистым, к горлу подкатил комок, заставивший ее несколько раз глотнуть воздух. Ноги задрожали, а все тело напряглось.

Она сняла душ с крючка, расставила ноги и направила теплую струю прямо в половую щель. Несказанное наслаждение охватило ее. Внутренний огонь, вспыхнувший под животом, быстро распространился по всему телу и достиг полушарий груди. Со стоном Дейвина принялась сжимать сначала одну грудь, потом вторую. Соски сделались твердыми и красными, как кораллы.

Почувствовав, что еще мгновение — и наступит оргазм, она выключила душ, ступила одной ногой на коврик, лежавший около ванны, и принялась обтирать тело мягким полотенцем. Но вдруг почувствовала, что даже эта обычная процедура доставляет ей неожиданное наслаждение. И все же не могла признаться себе самой, что занимается самым настоящим онанизмом, рисуя в своем воображении сладострастные картины близости Джея Прескотта и его белокурой любовницы…

…Одевшись и выйдя в гостиную, Дейвина поняла, что проголодалась. Наскоро перекусив, она перешла в студию. Здесь ее вновь потянуло к мольберту. Склонившись над рисунком, она принялась за работу и не останавливалась до тех пор, пока не почувствовала боли в уставшей шее. Дейвина выпрямилась, посмотрела на свой рисунок и остолбенела: он был наполнен самой настоящей эротикой.

Выражение лица женщины на холсте разительно отличалось от всех когда-либо ею написанных. Оно было чувственным, полным одновременно страсти и гордости. Мужчина же выглядел сильным, решительным и исполненным скрытой нежности. При этом его власть над женщиной была несомненной.

Дейвина долго смотрела на рисунок и поняла, что нашла именно то, что требовалось. Бесспорно, это было самое лучшее из всего, что она когда-либо создавала.

— Спасибо тебе, Джей, — прошептала Дейвина.

Она еще долго сидела у мольберта и думала… думала о том, как отразится на ее жизни появление здесь Джея Прескотта.

Глава 3

Когда на следующее утро Дейвина явилась на встречу с Прескоттом, тот уже ждал ее, сидя на стуле у дверей.

— Вы опоздали, — ледяным тоном сказал он, бросив многозначительный взгляд на часы.

— Вовсе нет.

— Если не ошибаюсь, мы договорились на десять часов.

— А сколько сейчас? — спросила Дейвина, посмотрев на свои часы.

— Четыре минуты одиннадцатого.

В первый момент Дейвина подумала, что Джей просто шутит. Но тут же поняла, что это не так. Что ж, видимо, в американских судах за временем следят строже, нежели в европейских.

— Хорошо, — фыркнула Дейвина, — в следующий раз я буду бежать сломя голову.

— Гораздо разумнее чуть раньше выходить из дома. Я предполагал, что сегодня мы для начала выпьем по чашечке кофе. Сейчас я попрошу Клайва.

Опустившись в один из двух приготовленных заранее шезлонгов, Дейвина посмотрела на Джея. Он был одет с удивительным вкусом и изяществом. Коричневый в зеленую полоску пиджак великолепно сочетался с тщательно выглаженными светлыми брюками и белоснежной сорочкой, расстегнутой у шеи. Дейвине стало неловко за пятна на своих джинсах и слегка порванный рукав блузки.

— Я решил отказаться от слишком уж торжественного ужина. Ограничимся шестью участниками. В пятницу из США прилетят мои друзья: Тодд Латтимер и его жена Таня. Очень милые люди. Оба — убежденные англофилы. Таня — третья жена Тодда. Но я уверен, что он наконец-то нашел ту женщину, которая действительно ему нужна. Сам же Тодд — заместитель окружного прокурора и мой непосредственный начальник. Думаю, и ему, и жене здесь понравится. Поэтому постарайтесь организовать ужин так, чтобы обоим он запомнился надолго.

— Никаких проблем. У господина Латтимера и его жены есть любимые блюда?

— Наверное. Но насколько я знаю, они едят абсолютно все.

— А остальные четверо? Кто они?

— Я сам, Патти, вы и ваш друг.

— Я и мой друг? Об этом вы мне не говорили.

— Разве? Какое упущение! Ну, так говорю об этом вам сейчас. Впрочем, я считал, что это само собой разумеется. Посудите сами: за ужином у наших гостей могут возникнуть самые различные вопросы о доме, имении, местной жизни. А поскольку вы здесь давно живете, то сможете ответить на них гораздо лучше, нежели я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению