Эротический цирк - читать онлайн книгу. Автор: Микки Леоне cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эротический цирк | Автор книги - Микки Леоне

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Ты собираешься метать в меня только ножи? — спросила она и едва не рассмеялась столь нелепому вопросу: будто бы одних ножей мало!

— Нет! — покачал головой Айвен.

Он наклонился и достал из мешка несколько томагавков. Раньше Данни доводилось видеть эти зловещие орудия убийства только по телевизору. Тут она уже не выдержала и истерически расхохоталась. Айвен выждал, пока она успокоится, и велел ей прекратить смеяться, чтобы у нее не тряслись плечи.

— Замри и не шевелись! — приказал он и, приблизившись, погладил ее по плечам. — Прошу тебя, Данни! Не устраивай истерик, тебе это не к лицу. Ничего не бойся, все будет хорошо.

Данни понурилась, обессиленная припадком. Теперь Айвен мог делать с ней все, что ему угодно. Она чувствовала себя маленькой затравленной зверушкой. Ласковое поглаживание успокоило ее, и она перестала дрожать. Айвен сжал ей груди. Она вздохнула, и он прошептал:

— Я не причиню тебе вреда, малышка! Пожалуйста, поверь мне! Я долго тренировался и считаюсь лучшим в своем искусстве!

— Извини, Айвен, — со вздохом прошептала Данни.

— Так ты мне веришь?

— Да, — ответила она. — Тебе я верю. Но сомневаюсь в себе. Понимаешь, иногда у человека, стоящего на платформе в ожидании поезда, возникает безумное желание спрыгнуть на рельсы под колеса надвигающегося вагона. Сейчас я испытываю нечто подобное.

— Ты не шутишь?

— Нет, я говорю вполне серьезно, хотя это и звучит как бред сумасшедшего.

Айвен погладил ее по голове и сочувственно заглянул в глаза.

— Похоже, ты на самом деле слегка не в своем уме, — глубокомысленно произнес он. — Ведь что ни говори, а только безумец согласится, чтобы в него метали ножи.

— Эй, потише на поворотах! — Данни звонко расхохоталась. — Иначе я тоже метну в тебя нож, как только освобожусь от этих ремней.

Айвен помрачнел и, отойдя на несколько шагов, начал демонстрировать свое искусство. Один за другим ножи впивались в дерево в нескольких сантиметрах от головы и тела несчастной девушки, вынуждая ее вздрагивать и зажмуриваться. Вскоре в ушах у нее зашумело, перед глазами поплыли круги. Но Айвен как ни в чем не бывало стал метать томагавки и прекратил издеваться над трепещущей англичанкой, лишь решив, что на сегодня с нее достаточно.

— Открой глаза, я закончил тренировку, — сказал он.

— Наконец-то! — облегченно вздохнула Данни. — Развяжи мне руки и ноги!

Айвен собрался было ее освободить, но внезапно в шатер вбежали Летти и Роза, одетые в джинсы и короткие майки. Сестрички разом воскликнули:

— Айвен! Тебя просят подойти к телефону. Срочно!

— В самом деле? — переспросил Айвен. — Что ж, я, пожалуй, схожу узнаю, кто это.

— Мы освободим Данни, не волнуйся! — сказала Летти.

Как только Айвен ушел, она окинула загадочным взглядом Данни и одобрительно заметила:

— А ты, оказывается, смелая девчонка! Разве не так, Роза?

Сестра кивнула и, подойдя к Данни, бесцеремонно погладила ее по бедрам.

— А знаешь, Летти, по-моему, не стоит пока ее отвязывать. У меня родилась интересная идея… — Она ухмыльнулась и достала из кармана длинный пластмассовый вибратор с ребристой головкой белого цвета.

Летти радостно рассмеялась.

— Данни заслужила маленькое развлечение! Ей не помешает расслабиться и получить кайф! Ха-ха-ха!

Она забрала игрушку у сестры и включила ее. Вибратор зажужжал. У Данни душа ушла в пятки: пощады от похотливых сестричек-близнецов она не ждала, а сопротивляться не могла. Оставалось расслабиться и наслаждаться.

Глава восьмая

Резкий запах опилок, смешанный с приторным ароматом пачулевого масла, надолго запомнился Данни. Сестры обожали запах пачулей, — как они объяснили своей новой приятельнице, он напоминал им о том, что их мать принадлежит к движению хиппи, популярному среди молодежи 60-х. Как и она, сестры были убеждены, что свободная любовь — символ всего прекрасного.

Данни едва не прыснула со смеху и заявила, что не разделяет их взгляды.

Роза вытаращила глаза:

— Как ты можешь так говорить, не убедившись в этом на собственном опыте? Разве тебе было плохо в нашей компании вчера вечером?

Данни вздохнула и попыталась собраться с мыслями.

— Да, вчера мне было приятно в вашем обществе, — наконец сказала она. — Но учтите, что я выпила слишком много вина, и Алдоус…

— Так или иначе, тебе понравилось такое развлечение, не спорь! — Летти принялась водить вибратором по шее и грудям Данни.

— Я и не спорю, — согласилась она, поеживаясь и кусая губы. — Просто я пытаюсь объяснить, что это совсем не то, что вы делаете со мной сейчас, когда я связана по рукам и ногам.

— Но мы здесь одни, не забывай! И никаких мужчин! — заметила Роза и отобрала вибратор у сестры. Окинув Данни оценивающим взглядом, она оттянула трико у нее на груди и начала обводить вибратором соски.

— Расслабься, — посоветовала она Данни, увеличивая обороты.

Данни пользовалась этой игрушкой раньше, но лишь оставаясь одна, наедине со своими фантазиями. Сейчас же удовольствие пытались доставить ей другие женщины. И, как ни странно, Данни это нравилось. Ее тело моментально отозвалось на воздействие прибора. Соски отвердели и набухли, влагалище увлажнилось, раскрылись наружные половые губы.

Летти довольно взвизгнула, стянула с нее трико и ощупала лобок. Пальчики шалуньи сжали клитор и проникли во влагалище Данни. Легкий стон вырвался из ее груди, она почувствовала, что ее лоно трепещет и раскрывается, словно нежный цветок.

— Не кажется ли тебе, сестричка, что носить такое трико стыдно? — спросила Летти у Розы.

— Это просто позор! — согласилась с ней Роза и, к ужасу Данни, попыталась разорвать руками трико. Но материя оказалась прочной. Тогда Летти взяла один из ножей Айвена и, задумчиво повертев его в руках, заявила:

— А почему бы нам не воспользоваться этой штукой?

Глаза Розы зловеще сверкнули, она кивнула. Острое лезвие ножа легко разделило материю надвое от груди до промежности.

— Осторожней! — вскричала Данни.

— Доверься нам, и скоро ты будешь визжать и стонать от удовольствия! — заверили ее сестрички, присаживаясь на корточки.

Данни мысленно проклинала Айвена. Куда он запропастился? Почему не возвращается? Неужели все это задумано заранее? Нет, не может быть! Зачем это Айвену? Данни хотелось расспросить обо всем сестер, но она не решилась, предпочтя утешиться надеждой, что Айвен вот-вот вернется. И тогда этим наглым развратницам не поздоровится! Между тем шалуньи не теряли времени даром.

Летти аккуратно разрезала трико под лобком и удовлетворенно воскликнула, любуясь результатом своих стараний:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению