Пустой мир. Кровь и честь - читать онлайн книгу. Автор: Кирилл Тимченко cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пустой мир. Кровь и честь | Автор книги - Кирилл Тимченко

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Пережив пару коротких, но жестоких схваток, Эдвард приказал использовать дронов-разведчиков, помогавших избежать подобных засад, паря сверху, заранее обнаруживая налетчиков, после чего их закидывали гранатами. Не подозревая о подобном оружии, они толпись за поворотами, собираясь в группы, видимо, чувствуя прилив храбрости от наличия сородичей поблизости, и даже одной брошенной осколочной гранаты хватало, чтобы вывести из строя не меньше десятка человек, но сломили сопротивление дикарей все же два активированных огнемета.

Струи химического пламя, за несколько секунд превращавшие человека в обугленный кусок мяса, заливавшие проходы на два десятка метров вперед, вселили в дикарей религиозный ужас, наконец-то обратив в бегство и вынудив бросить позиции на развязке. Выбитые на открытое пространство, они уже не представляют особой опасности, и бойцы прицельно расстреливали их из автоматов, даже не давая возможности сбежать.

– Пусть бегут, – наконец, в очередной раз перезарядившись, приказал Эдвард, опуская оружие и наблюдая за тем, как уцелевшие разбегаются в разные стороны в панике еще что-то крича и бросая оружие. Серьезной опасности они уже не представляют, а в том, что смогут навредить, будучи поодиночке, разбитые и рассеянные, или же выжить в диких развалинах, барон сомневался, – передайте транспортам, чтобы следили за окружающей территорией. С воздуха подавлять любые попытки перегруппироваться.

Перегруппировавшись, отряд продолжил дальнейшее движение, сквозь полузаброшенные здания и перерабатывающие корпуса, где теперь местные держали скот и занимались разведением скота, все еще надеясь найти здесь выживших. Не обладавшие жалостью дикари в каком-то кровавом безумии перебили даже всю скотину, теперь валявшуюся в загонах. Неразобранные снопы, привезенные сюда для переборки, раскиданы и растоптаны, ящики с плодами, стоявшие рядом, точно так же рассыпаны, а все, что в них было, раздавлено и перемешано, словно нападавшие специально уничтожали все то, что фермеры не успели забрать сразу перед отступлением. Такое называлось тактикой опустошения, и применялась даже не для того, чтобы напугать противника и заставить его сдаться, а для того, чтобы не дать ему и малейшего шанса на выживание, даже если как-то спасется после первого налета. Всю деревню обрекали на голодную смерть, но судя по тому, что на это вообще затратили столько усилия, Эдвард сделал вывод, что выжившие были, и, что даже еще важнее, налетчики не могли до них добраться, неистовствуя по этому поводу.

– Это должно быть где-то здесь, – сказал Северед, оглядываясь по сторонам, когда группа вышла на еще одну дорожную развилку с остановившимся здесь навеки грузовиком на сгнивших колесах. Местные его использовали как смотровую вышку, даже на разваливающимся от времени кузове установили самодельную башенку в несколько ярусов из кусков старого пластика. Наверху, уставившись в небо, горел кустарный прожектор, к какому вел толстый кабель от ближайшего здания. Отправив двух бойцов проверить, куда он ведет, остальным Эдвард приказал следовать дальше, в поисках укрепления местных.

Тел здесь было особенно много, и не меньше, чем убитых фермеров, на растрескавшемся от времени покрытии дороги валялись трупы налетчиков, истыканные стрелами. Они, вероятно, несколько раз пытались пройти через это простреливаемое пространство, но каждый раз атаки захлебывались из-за большого количества убитых. Особенно много тел было около тех ворот, из каких сейчас вышли.

– Внимание! – первым успел крикнуть один из штурмовиков, когда неожиданно яркий луч света вспыхнул на противоположной стороне развилки, осветив участок, где стояли солдаты. Тут же полетели стрелы, но их силы не хватало даже на то, чтобы пробить панцирную броню, рассчитанную и не на такие попадания. Солдаты по привычке залегли за ближайшими укрытиями, беря противника на прицел, но Эдвард их остановил.

– Не стрелять! – скомандовал барон прежде, чем кто-то успел выстрелить. Дроны уже передавали сведения, что на крыше здания напротив разместилось около десятка человек, стрелявших в их сторону из примитивных арбалетов, и сейчас достаточно всего лишь одной ошибки, чтобы перечеркнуть любые возможные переговоры. В случае перестрелки пришлось бы полностью уничтожить деревню, чего сам барон старался не допустить больше всего, – не отвечать на огонь! Укрыться и не высовываться!

– Кажется, ваши аборигены не очень горят желанием разговаривать с вами, – усмехнулся Ярвик, но тут же втянул голову в плечи, когда по его шлему чиркнула стрела, срикошетившая в сторону от ржавого бока грузовика, – может, они и не знают, что теперь они ваши аборигены

– И что собираетесь делать? – спросил корсар, перебежавший от одного укрытия к другому, чтобы оказаться рядом с бароном. Происходящее скорее его забавляло, чем пугало, – Они наверняка тоже слышали выстрелы, но между этими дикарями и тем, что представляют собой пираты этих двоих, – кивнул в сторону Ярвика, – особой разницы не видят. И могу поспорить, что нас как раз перепутали с их карателями. Будут драться до последнего, терять им уже нечего… Демон бы их побрал! – стрела ударила его по шлему, но, так и не сумев пробить внешний слой металла, отскочила в сторону. Судя по ругани корсара, от неожиданного толчка в затылок он сильно ударился о внутреннее забрало лицом.

– То же, что и в начале, попробую с ними поговорить, – сказал Эдвард, выглянув на секунду из-за своего укрытия и снова спрятавшись, – перебить мы их всегда успеем, тем более, от них вообще мало что осталось. Мне они нужны живыми… – он вздохнул, – так, отряд! Стрелять над головами! Постарайтесь никого не зацепить, но пусть бояться и на секунду высунуться из-за укрытия!

Через пять секунд автоматический, но не прицельный огонь начал прижимать дикарей к укрытиям, не давая продолжать стрельбу. Луки и арбалеты далеко не самое плохое оружие, но чтобы из него стрелять необходимо встать хотя бы на одно колено, что сложно и банально страшно делать, когда над головой злобно свистят пули, срывающие куски с бетонных козырьков, за какими сейчас прячешься, пролетая всего в нескольких сантиметрах выше твоей макушки. Стрелки старались не расходовать много патронов, ведя огонь короткими очередями по три выстрела, но даже этого хватало, чтобы лишить стрелков возможности вести ответный огонь.

– Вперед! – потащив Севереда за собой, барон вышел на открытое, со всех сторон простреливаемое пространство, оставив автомат в укрытии. Оказавшись на виду, сразу же поднял руки вверх и приказал своим подчиненным остановить огонь. Его подчиненные, удивленные таким поступком своего командира, все же выполнили приказ и перестали стрелять, но никто и не подумал ставить оружие на предохранитель, продолжая держать на прицеле то место, где должны показаться стрелявшие по ним местные.

– Барон, я конечно, пониманию, – сказал Северед, стоя рядом с ним и оглядываясь, – что данная ситуация несколько выходит за рамки того, что вы представляли, прилетев сюда, но может, не будем все доводить до абсурда?

– Капитан, если ничего не сделать, нам просто придется перестрелять здесь всех уцелевших, – сказал Эдвард, посматривая наверх. В режиме ночного видения можно было увидеть защитников, снова поднимавшихся и целившихся в него из примитивных арбалетов и каких-то примитивных ружей, – А этого мне, поверьте, совершенно не хочется. Эти люди напуганы, вот и стреляют во все, что движется. И то, что мы так себя ведем, может заставить их задуматься в том, что мы враги… Переводите! – он услышал голос одного из защитников, что-то прокричавших им, в интонации было мало хорошего, но это все же какой-то контакт, более мирный, чем стрельба друг в друга.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению