Рой никогда не спит - читать онлайн книгу. Автор: Джейкоб Грей cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рой никогда не спит | Автор книги - Джейкоб Грей

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Кар заметил, что у дверей уже сидят несколько лисиц.

– Не вини себя, – сказала Лидия, когда они медленно зашли в церковь. – Не один ты сглупил. Селина всех нас обманула.

Кару казалось, будто внутри у него все омертвело.

– Ты не обязана так говорить, – ответил он.

– Попадись мне эта Селина… – начала Лидия.

– Это не в нашей власти, – перебила миссис Стрикхэм.

Крамб поспешил по лестнице наверх.

– Куда ты? – спросила миссис Стрикхэм. – Нам нужно обсудить…

– Дайте мне немного времени, – ответил Крамб. – Дайте побыть одному.

Миссис Стрикхэм печально покачала головой, когда Говорящий-с-голубями Бестий скрылся наверху.

– Я не понимаю, – сказала Лидия. – Зачем ей понадобилось арестовывать Кара? Он не преступник.

– Люди всегда относятся с недоверием к тому, чего не понимают, – ответила миссис Стрикхэм. – Возможно, это как-то связано с нашей вылазкой против приспешников Сеятеля Мрака, Мамбы и Скатла. Помнишь, тогда, на швейной фабрике, Кара арестовали вместе с ними. Его могли бы посадить в тюрьму, не сбеги он из-под стражи.

Кар недоуменно покачал головой. Какое это имеет отношение к бойне в зоопарке?

От этих мыслей ему стало только хуже. В тот раз он избавился от наручников благодаря Пипу, и вот теперь Пип попал в беду из-за него.

Что с Визгом? – спросила Блик, сидевшая на спинке скамьи. – Может, он только ранен. Они наверняка оставят его там. Разве нет?

Кар вспомнил, как ворон рухнул вниз, и его словно ударило током, но он последовал за остальными в неф церкви. Визг был самым храбрым, самым отчаянным вороном, которого он когда-либо знал. Несколько раз он был на волосок от смерти, но ни разу не струсил перед лицом опасности.

Мы не можем просто бросить его там, – сказал Хмур. – Позволь мне вернуться и посмотреть.

– И мне! – подхватила Блик.

– Это слишком опасно, – ответил Кар.

Мы не просим тебя сопровождать нас, – сказала Блик. – Мы сами справимся.

– Я не то имел в виду, – сказал Кар. – Вы нужны мне здесь. Если с вами тоже что-то случится…

Я должен знать, – сказал Хмур, – действительно ли он…

Кар видел свое отражение в блестящих черных зрачках Хмура. Ворон выглядел осунувшимся, изможденным.

Но тут Кару в голову пришла мысль. Он обернулся к миссис Стрикхэм, которая сидела, положив руку на голову лисы:

– Мне нужна ваша помощь.

– В чем? – спросила та.

– Вы говорили, что можете проникнуть в разум ваших лис, – сказал Кар. – Покажите мне как. Если я смогу проникнуть в разум Визга, я узнаю, жив ли он.

Миссис Стрикхэм недоверчиво нахмурилась.

– Мам, попробуй, – попросила Лидия.

– Хорошо, – согласилась та.

Она расстегнула пальто и села на пол по-турецки. Ее лисы легли на живот в нескольких ярдах [3] от нее.

– Сядь, Кар. Остальных попрошу вести себя тихо. Для этого требуется высокая сосредоточенность.

Кар сел напротив мамы Лидии, чувствуя себя не очень-то уверенно.

– Закрой глаза и постарайся расслабиться, – сказала она. – Освободи голову от всех мыслей.

Это оказалось непросто. Стоило ему закрыть глаза, как перед ним вставала бойня в зоопарке. Отряд спецназа, блеск пистолетов и вспышки выстрелов, съежившиеся от страха Бестии. И лицо Селины, стоявшей рядом с матерью.

– Я чувствую твой гнев, – сказала миссис Стрикхэм. – Кар, ты ничего не сможешь сделать, если не будешь держать эмоции под контролем.

Кар отогнал навязчивые мысли, но на их место тут же пришли другие. Первая встреча с Селиной в старой спальне, вот он в первый раз рассмешил ее. Прилив гордости, когда она сказала, что хочет встретиться снова. Он поверил ей, не задавая вопросов, а она все время смеялась не над его жалкими шуточками, а над тем, как легко его обмануть.

Кар, расслабься, – сказал Хмур. – Пожалуйста, ради Визга.

Кар глубоко вдохнул и отбросил воспоминания о Селине. Он старался представить себе черный шар пустоты, непроницаемый, не уязвимый ни для каких мыслей.

– Хорошо, теперь сосредоточься на вороне, – сказала миссис Стрикхэм. – Тверди про себя его имя, думай только о нем и ни о ком больше.

Кар последовал ее приказу.

«Визг… Визг… Визг…»

Он вспоминал ворона, как в старые добрые время тот сидел на краю гнезда.

– Его дух далеко, – сказала миссис Стрикхэм. – Найди его.

«Визг…»

Кар вспоминал, как тот пикировал вниз, чтобы попить из лужи.

«Визг…»

Он вспоминал, как молодой ворон не жуя заглатывал чипсы.

«Визг…»

Все произошло внезапно. Черная пустота в сознании Кара начала распадаться, уступая место пятнышкам яркого света. Казалось, что его мозг раздвоился, и медленно всплывают другие мысли, чужие и древние. Ворон исчез, стала вырисовываться другая картинка. Картинка казалась изогнутой, непропорциональной, но когда свет перестал слепить его, Кар увидел лицо комиссара полиции Цинтии Давенпорт. Она красила губы, держа перед собой зеркальце. Кар понял, что они находятся на заднем сиденье автомобиля. Визга нигде не было.

Цинтия Давенпорт вдруг отложила помаду и посмотрела на него в упор. Ее холодные серые глаза сощурились от любопытства.

– А я все гадала, когда ты придешь, – сказала она.

Удивленный, Кар хотел было заговорить, но издал только хриплый вороний крик. Он посмотрел по сторонам и с изумлением обнаружил, что по бокам у него два крыла, натянутые и, похоже, привязанные к подголовнику на переднем сиденье. На одном крыле запеклась кровь, перья были поломаны. Он вдруг ощутил себя в ловушке и попытался сдвинуться с места. Он напряг мышцы крыльев, попытался приподняться – и тут же пожалел об этом. Крылья натянулись, боль пронзила все тело. Теперь он понял, что он видит. Он был в теле ворона.

Он был в теле Визга.

– Не дергайся, – мягко сказала Давенпорт.

Кар чувствовал, как часто бьется сердце. Что происходит? Что делает ворон в машине комиссара полиции? Она что-то знает о Бестиях?

Она наклонилась к нему. Теперь, когда Кар видел ее вблизи, сходство с Селиной было очевидным. Тот же широкий нос, фарфоровая кожа, широкий лоб. Но вот глаза были другие – в глазах матери не было доброты и сочувствия. Крик боли вырвался из его клюва.

– Ты, наверное, не можешь взять в толк, ради чего все это, – сказала она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию