Ведьма в шоколаде - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Пашнина cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма в шоколаде | Автор книги - Ольга Пашнина

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— А ты сможешь наладить связь с каким-нибудь зеркалом в Азор-граде? — спросила, подхватывая огромный плакат, который надлежало повесить на стену.

— Потом посмотрим, ведьма! Работай уже!

Но прикрикивал он на меня совершенно напрасно. Похоже, Крин тоже растрогался от того, что его так хотят взять с собой.

Настроение немного, но поднялось. Сколько раз я уже стискивала зубы и ползла к светлому будущему? С того вечера в доме родителей, пожалуй, бессчетное количество раз. Правда, впервые так сильно ныло сердце.

Я вышла в утреннюю прохладу, чтобы повесить торжественные ленты — всем, участвующим в празднике, надлежало украсить лавки, а еще повесить огромные плакаты, сообщающие, что у нас можно бесплатно угоститься всем жителям Градда. Марк, хоть и обещал привести знакомых, чтобы те помогли таскать тяжелые коробки со сладостями, еще неизвестно, когда придет. Кое-что следовало сделать заранее.

Я сложила все материалы у дверей и собралась было в дом за теплой курткой, как вдруг замерла и внимательно уставилась на дом напротив. Лавка шляпника, того самого, который в первый мой день принес ведьминскую шляпу, выглядела темной и какой-то… зловеще заброшенной, что ли. Обычно светящиеся окна жилого этажа хранили угрюмую тьму, а прежде открывавшаяся с рассветом дверь самого магазинчика была закрыта.

Да что тут такого? Подумаешь, не захотел открываться в выходной день, решил переждать суматоху в тишине и поспать подольше. Так можно было убеждать себя бесконечно, но все-таки я понимала: что-то не так. Вспомнились остальные заброшенные лавки, выкупленные отцом.

Нет, шляпник не мог продать магазинчик, его дело процветало, при каждой встрече он почтительно кланялся и благодарил за зелье!

Я быстро посмотрела по сторонам. Никого. И побежала к дверям, надеясь, что не появится Марк Фолкрит и не уложит меня носом в землю, как в старые добрые времена.

В окно ничего не удалось толком рассмотреть. Темное помещение магазина, все как обычно. Я никогда не была внутри, но шляпник частенько оставлял дверь открытой, и можно было рассмотреть обстановку. С виду все было нормальным, только… пустым.

Отчего-то дрожащими пальцами я взялась за ручку двери и одновременно с этим постучалась.

— Господин шляпник! У вас все в порядке? Это Дейзи, ведьма из лавки напротив!

В ответ — тишина. Нехорошая какая-то, зловещая. Не выдержав, я повернула ручку, и дверь, к моему удивлению, поддалась.

Не стоило этого делать, но я ступила в торговый зал, впустив немного утреннего света. Он словно с трудом проникал в лавку и рассеивался где-то на середине пути, почти не освещая стену напротив. Я впервые видела такую странную темноту.

— Господин шляпник!

Внезапно, словно резким порывом ветра, меня оттолкнуло в сторону, а дверь с грохотом захлопнулась. Сердце пустилось в пляс, по позвоночнику прошла ледяная дрожь. Я бросилась к двери, поддавшись порыву страха, но та оказалась заперта.

— Не смешно! — воскликнула я. — Господин шляпник!

На лестнице послышались шаги.

На интуицию никогда не жаловалась и в общем-то не верила, что спустится владелец дома. Лихорадочно осмотрелась в безрассудной попытке найти укрытие, но ничего толкового не обнаружила. Да и не успела, если честно.

— Дейзи… — услышала знакомый голос.

Не сразу поверила, что это был он. Но взглянув, увидев знакомые темные волосы, черное пальто с серебряными застежками, поняла, что не ошиблась и передо мной действительно стоял Уиллторн.

Кажется, он не удивился, увидев меня.

— А, Дейзи, это ты, — будничным тоном, словно мы встретились на прогулке в парке, произнес мужчина. — Как дела?

— Что ты здесь делаешь? Где господин шляпник?

— Уехал, — пожал плечами Уиллторн.

— И бросил дом?

— А почему нет?

— Потому что его дело процветало. И он его любил.

— Ага-ага, — словно не слыша меня, откликнулся мужчина.

Он делал какие-то странные пассы руками. Сначала они казались мне бессмысленными, но потом я поняла, что темнота в комнате словно подчиняется этим движениям. Словно следует за немыми приказами мужчины и становится гуще.

— Ты ею управляешь..

— Да, Дейзи, власть над тьмой — основа моей магии.

— И зачем это тебе? Зачем тебе лавка шляпника? А другие… для тебя их выкупал мой отец?

— Да, к сожалению, умбринам нужно надежное укрытие, чтобы они могли окрепнуть и разрастись.

— Они называются умбринами?

Уиллторн кивнул.

— Приходится подселять эту в самый последний момент, раз уж не вышло заполучить лавку Фолкрита.

— В последний момент перед чем? — в ужасе прошептала я.

— Перед церемонией, разумеется. Они еще немного подрастут за оставшийся час. Ну а потом наконец-то получат свободу.

И тут я догадалась:

— Когда принца будут проносить по нашей улице! Они… они что, вырвутся из домов, в которые ты их поселил? И убьют процессию?

Меня одновременно накрыло и паникой, и злостью. Потом я вспомнила, что в процессии будет и леди Марибет.

Надо срочно предупредить всех!

— Нет-нет-нет, Дейзи, даже не думай пытаться сбежать. Мне совершенно не нужно, чтобы ты мешалась под ногами. Посидишь немного здесь, подумаешь о жизни. А когда все будет кончено, поедешь, куда захочешь.

Но я его не слушала, изо всех сил дергая ручку. Без толку!

— Там будет моя мама!

— Вынужденные издержки. Я не могу, увы, объяснить умбринам, кого стоит пощадить, а кого нет, так что выжившие будут определяться старым добрым методом: «кто не спрятался, сами виноваты».

— Зачем убивать принца? Ты бастард или что-то в этом роде? Хочешь забрать престол?

— Что-то в этом роде.

Тьма у ног Уиллторна приобретала очертания. Сначала, словно туман, она клубилась над полом, но вскоре из этого черного облака показалась когтистая лапа. Меня передернуло.

— Я — бог, моя дорогая Дейзи.

— Бог? — растерянно переспросила я. — Но…

— То-то и оно. Ох уж это новое поколение, совершенно не знающее историю! Ваш мир был моим наполовину, мы со светлейшей богиней строили его вместе, а потом она вдруг решила, что я не имею на него прав. Приходится вот исправлять положение.

— И как убийство королевской семьи поможет вернуть свою долю? Ты же не сможешь сесть на трон.

Бог… я лихорадочно пыталась уложить это у себя в голове. Я ходила на свидание с богом?!

— Узко мыслишь, ведьмочка, — усмехнулся Уиллторн. — Уберешь королевскую семью — ввергнешь страну в хаос. Начнется какая-нибудь войнушка, все переругаются, все будет ослаблено. Посадить на трон нужного человека или сесть самому с моими способностями будет просто, ну а светлейшая сделает все, чтобы вернуть в земли мир. Ей не потягаться со мной физически, так что придется идти на компромисс. И, может, я даже выдам ей пару городков для развлечения — будет некрасиво оставлять сестру совсем без власти. Впрочем, ты вряд ли это поймешь, игры богов не для простой ведьмочки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению