Dead Space. Книга 2. Катализатор - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Эвенсон cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Dead Space. Книга 2. Катализатор | Автор книги - Брайан Эвенсон

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно


Йенси отделил одну руку и принялся за вторую, когда в наушниках раздался голос. Судя по выражению лиц его спутников, они слышали то же самое.

– Говорит Брайден. Нужно было внимательнее смотреть себе под ноги.

– Что вам нужно, Брайден?

– Ага, Кэлли. Лучше бы вы оставались в безопасности в своей камере. Там вы бы умерли куда более легкой смертью, чем та, что ждет вас теперь. Кто ваши друзья?

– Вас это не касается.

– Думаю, это и в самом деле не имеет значения. Долго вы все равно не протянете. Ни один из вас. На вашем месте я бы не стал мучиться и оттягивать неизбежный конец. Для вас же лучше приставить ствол к виску и спустить курок.

– Заткнитесь, Брайден!

– С удовольствием, Кэлли, с удовольствием. У меня есть более важные дела, чем пустая болтовня с вами. А если мне немного повезет, вашу смерть запишут на видео, и я смогу раз за разом просматривать ее.


Они набрели на еще одну мину, но вовремя заметили ее и обошли стороной. Теперь их вела Кэлли, выбрав окружной путь, как будто не была уверена в том, где они находятся. Йенси взял себе винтовку Анны, а лазерную пилу отдал Генри.

– Я не шутила, когда сказала, что убью вашего брата.

– Я знаю. Просто дайте мне сначала возможность поговорить с ним.

Через некоторое время коридор перегородили сложенные один на другой ящики и коробки, образующие подобие баррикады. Кэлли в задумчивости уставилась на нее.

– Можно вернуться и пойти по другому коридору, а можно попробовать пробиться здесь. Или можем срезать путь.

– Это как? – не понял Йенси.

Кэлли показала на двери по сторонам коридора и объяснила:

– Из некоторых помещений можно выйти и сюда, и в другой коридор. Зайдем и посмотрим, что происходит на той стороне.

Йенси кивнул:

– Давайте попробуем.

– Но в коридоре могут оказаться эти твари, – предупредила Кэлли. – Мы можем выйти прямо на них.

– Можем, но рискнуть стоит.

Йенси откатил в сторону ближайшую дверь. За ней оказалась практически пустая кладовка. Второй двери там не было. Он подошел к следующей двери – заперто. Третья была открыта, и Йенси увидел довольно большое помещение и дверь в дальней его стене.

– Сюда, – позвал он и вошел первым, за ним Генри и последней Кэлли.

Йенси сделал несколько шагов и только тогда увидел мужчину, прятавшегося за дверью. Он обернулся, поднял винтовку, но мужчина успел нажать кнопку на стоявшей перед ним консоли. И все пошло наперекосяк. Тело как будто отказывалось слушаться, движения замедлились. В то же время прятавшийся в комнате незнакомец двигался просто с фантастической быстротой, словно его метаболизм ускорился в несколько раз. Краем глаза Йенси увидел Генри – тот тоже не в силах был пошевелиться.

«Стазисное поле», – понял Йенси. Они угодили в ловушку.

А потом незнакомец будто сошел с ума. Он что-то говорил, но Йенси его не понимал, видел только, как губы движутся с такой скоростью, что невозможно было ничего разобрать – лишь какой-то комариный писк. Но тут вспыхнул энергетический разряд, и незнакомцу оторвало голову. Еще один разряд – и консоль разлетелась на мелкие кусочки.

Постепенно все стало приходить в норму, Йенси внезапно качнуло в сторону, продолжая то движение, которое он не закончил из-за стазисного поля. Он налетел на Генри, и оба повалились на пол.

Откуда-то сверху донесся голос Кэлли:

– Стазисная ловушка. Как говорится, все гениальное просто. Вот только поле не смогло накрыть всех нас. – Она ткнула рукой в обезглавленного техника и продолжила: – Он допустил ошибку, решая, кого из нас оставить за пределами поля. И второй раз ошибся, когда недооценил мое желание убить его.


Отрезав у трупа конечности, они вышли в следующий коридор и продолжили путь. Внезапно Кэлли остановилась и затащила друзей в ближайшую открытую дверь. Притаившись в пустом помещении, они слушали, как твари с тяжелым сопением проходят мимо. Они уже собирались вернуться в коридор, когда Йенси заметил, что проходящие под потолком воздуховоды разворочены, а все стены забрызганы кровью. Стараясь не шуметь, они выскользнули в коридор, убедились, что он пуст, и пошли дальше. Впереди раздавалось гудение, и Йенси уже приготовился столкнуться с очередной мерзостью, но, когда они завернули за угол, он увидел обычный работающий вентилятор. Коридор совершил еще один крутой поворот, за которым оказался большой демонстрационный зал со стеной из бронированного стекла. В дальнем конце, в операторской, скрестив руки на груди, стоял Брайден. Включив переговорное устройство, он с усмешкой спросил:

– Все еще сопротивляетесь? Так и не смирились с неизбежным?

– Заткнитесь, Брайден, – сказала Кэлли.

– Я пришел за своим братом. Отпустите его, и я вас не трону.

Слова Йенси застали Брайдена врасплох.

– Ваш брат? Интересно, кто же это?

– Иштван.

По лицу Брайдена скользнула тень недоверия, но уже через мгновение он рассмеялся:

– Он ваш брат? Вы, наверное, шутите.

– Что вы с ним сделали? Верните мне брата!

– Вы думаете, что он ваш брат? Как занятно! Он стал другим и не может больше называться ничьим братом. Он даже не узнáет вас. Иштван стал пророком. Он избран Обелиском, чтобы распространять Его учение. Теперь Иштван принадлежит Обелиску.

В отчаянии Йенси замолотил кулаками по стеклу. Тем временем Кэлли ковырялась в замке, пытаясь открыть дверь. Генри помогал ей.

Понаблюдав за их усилиями, Брайден издевательски поклонился.

– Еще увидимся, – сказал он и скрылся за дверью в дальнем конце помещения.

Через секунду дверь из коридора открылась. Йенси ворвался в зал и подбежал к двери, за которой исчез Брайден, но она была заперта.

– Сможете что-нибудь сделать с ней?

– Попробую, – коротко ответила Кэлли и начала возиться с замком.

Все лампы вдруг замигали и погасли, остались гореть только тусклые аварийные светильники.

– Кэлли, это не вы сделали? Может, задели какой-нибудь провод?

– Нет, это не я.

– И не я, – отозвался эхом Генри.

За их спинами дверь в коридор закрылась. Йенси подбежал к ней, попробовал открыть, но безрезультатно. Он повернулся к товарищам и крикнул:

– Приготовьте оружие!

– Что случилось? – не понял Генри.

Над головами в системе вентиляции раздался скрежещущий звук, эхом разнесшийся по операторской. Возникнув в одном конце помещения, он медленно продвигался к центру, где в воздуховод была вделана решетка. И где стоял Генри.

– Уходи оттуда! – крикнул Йенси.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению