Военные мемуары. Том 3. Спасение. 1944-1946 - читать онлайн книгу. Автор: Шарль де Голль cтр.№ 195

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Военные мемуары. Том 3. Спасение. 1944-1946 | Автор книги - Шарль де Голль

Cтраница 195
читать онлайн книги бесплатно

Я хочу воздать должное всей нации, которая вынесла трудности этого переходного периода, сменившего времена тяжелейших бед, с исключительным терпением и беспримерной выдержкой. Я заявляю, что огромное большинство сотрудников государственных и публичных служб проявили в своей работе высокую сознательность, самоотверженность и эффективность. Я благодарю министров, которые, я свидетельствую об этом, рядом со мной все доблестно и не покладая рук трудились во имя успеха нашего общего дела на тяжелом поприще, которым является работа правительства.

Я хорошо знаю, что те или иные наши противники пытаются убедить всех нас в том, что дела страны плохи. Но они бьют тревогу именно тогда, когда израненная Франция находится на пути к полному выздоровлению.

Некоторые, например, говорят о крахе, угрожающем нашей экономике, но каждый прожитый день приносит нам все новые признаки ее начавшегося возрождения. Другие рисуют нам страшную изоляцию, в которой мы окажемся среди других народов, и опасность быть лишенными плодов победы, которой мы можем подвергнуться, но в то же время мы укрепились на Рейне и за столом дипломатических переговоров мы занимаем место великой державы. Одни рассыпаются в горьких упреках по поводу политики, которая приведет нас к потере империи, но мы как раз вернули ее себе. Другие, наконец, считают себя обязанными бросаться спасать Республику, но именно в тот момент, когда, предоставив слово народу, мы окончательно поднимаем ее из руин.

Таков третий этап — этап обновления Франции. Это обновление должно, естественно, начаться сверху, то есть с наших государственных институтов. Они будут созданы на основе выборов в это воскресенье и ответов, которые вы дадите на два вопроса референдума. Поэтому так важны выборы и ответы. Но как бы мы ни беспокоились о настоящем и будущем, как бы мы ни сожалели о том, что многое могло бы сегодня идти лучше, уверяю вас, вы можете голосовать в полной безопасности. Ведь после неслыханных бедствий, в которых мы чуть было не потеряли все, и менее чем через шесть месяцев после того, как бомбы перестали рваться над Европой, мы находимся на правильном пути.

Французы, француженки, в тот момент, когда вы пойдете голосовать, я буду готов сам вместе со всем правительством, как я это всегда обещал, передать в руки национального представительства те исключительные полномочия, которые я несу с 18 июня 1940 года во имя Республики, во благо государства и на службе родине. Еще раз я считаю своим долгом сказать каждому из вас, что я понимаю под национальными интересами, которым я не переставал служить.

Вы выберете своих представителей согласно со своими представлениями, которые будут, конечно, очень разными, в силу самого характера нашей страны, являющего, идет ли речь о географии, экономике или политике, мое горячее желание, чтобы вы выбрали честных людей, преданных прежде всего служению своей родине, потому что сейчас нужно восстанавливать, а восстановление невозможно в атмосфере озлобленности, агрессивности и борьбы.

Что касается референдума, исключительно важного для будущего нашей государственности, то я желаю от всей души, чтобы вы ответили «да» на первый и «да» на второй вопрос. С одной стороны, по моему мнению, совершенно необходимо, чтобы вы высказали свою волю создать новую Республику, что невозможно, если мы вернемся вновь к режиму, слабость которого стала очевидной во время поражения страны, и возможность чего не исключает принятие системы двух ассамблей. Ваше первое «да» решит это. С другой стороны, по-моему, совершенно необходимо, во избежание произвола и авантюр, чтобы была урегулирована деятельность двух ветвей власти — Ассамблеи и правительства, — пока не вступит в силу конституция, которая должна быть разработана в короткие сроки и передана на утверждение народа. Ваше второе «да» обеспечит эти условия.

Здание возводится камень за камнем. Рабочие, которые его строят, не всегда представляют, каким красивым оно будет потом. Но когда они его заканчивают, они любуются им и не жалеют о затраченном труде. Перед лицом мира, который смотрит на нас, давайте продолжать возрождать Францию!

Уход
Речь генерала де Голля у триумфальной арки на площади «Этуаль» 11 ноября 1945 [133]

Они отдали жизнь за Францию и торжествуют вместе с Францией. Они погибли на полях сражений, где на виду у всех или вдали от людских глаз решалась наша судьба. Они вернулись сегодня к нам, пройдя дорогами наших несчастий и наших побед!

Сегодня они, символически представляя собой всех, кто избрал тот же путь славы и жертвенности, пришли к тому, чье имя известно только Богу и чьи останки, покоящиеся под пламенем вечного огня, принадлежат одному из наших лучших сынов, погибших в первых боях этой тридцатилетней войны; они пришли сюда под почетным эскортом теней всех тех, кто на протяжении двух тысячелетий жертвовал собой, чтобы сохранить землю и душу Родины. Теперь они собрались вместе!

Их молчаливое присутствие наполняет наши глаза слезами, а наши сердца гордостью. И мы, оставшиеся в живых сыны и дочери Франции, должны усвоить их заветы.

Мы должны понять сколь шатко спасение, если ради него История требует принесения стольких жертв, преодоления стольких опасностей. Мы должны понять, что высшим законом является благоденствие Родины, что в том положении, в какое она поставлена сегодняшними суровыми временами и жестоким миром, высшим долгом является беззаветное служение Франции.

Мы должны объединиться как братья, чтобы вылечить раненую Францию. Как братья! — то есть, забыв о пустых спорах, идти вперед, в едином строю, с одной песней на устах!

Пока погибшие воины отдыхают перед тем, как подняться на холм Мон-Валерьен, откуда они будут вечно любоваться Парижем; пока во всех уголках нашей территории, как в метрополии, так и за морями, французы и француженки склоняют головы под флагом своей страны, отдавая дань славе и памяти павших героев, обратим взор великого народа, в груди которого бьется единое сердце, в будущее!

Да здравствует Франция!

Заявление генерала де Голля, 13 ноября 1945

Значение сегодняшнего избрания Национальным Учредительным собранием Председателя временного правительства Республики трудно переоценить.

Прежде всего это акт законного признания усилий, которые Франция приложила в борьбе с агрессором и которые принесли ей победу. Это, вместе с тем, выражение чувств и воли французского народа, желающего продолжить на основе национального согласия дело восстановления и обновления своей Родины.

Вряд ли есть необходимость говорить о той великой чести, которая оказана мне этим избранием как гражданину своей страны. Но это одновременно и возложение на меня новой ответственности за судьбу Франции и Французского Союза в условиях, сложность которых известна каждому.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию