Храню тебя в сердце моем - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Макинтош cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Храню тебя в сердце моем | Автор книги - Фиона Макинтош

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Она кивнула.

– Он пришел домой избитый, раненый, но целый. Я думала, что мне повезло. Теперь же я по-настоящему счастлива: все мои сыновья живы. – Сесили нахмурилась, и на лбу у нее вдруг отчетливо показались морщины, подчеркивая ее возраст. – Наверно, я должна чувствовать себя виноватой.

Алекс нежно обнял ее.

– Вот уж не думаю. Который час?

Сесили потянулась за тонкими наручными часами на туалетном столике, возле которого они все еще сидели спиной к зеркалу.

– Боже мой, дорогой, мы проговорили несколько часов! Уже за полночь.

– Тогда пора в постель. Завтра предстоит трудный день.

– Нет, сначала я позвоню Джеральду.

Он с болью посмотрел на нее.

– Оставь все, как завещал отец… пожалуйста.

– Лекс, я надеюсь, что в число твоих фронтовых травм не входит безумие, – проговорила она с сарказмом, снова обеспокоенно нахмурившись.

Он вздохнул.

– Последний вздох твоего отца был о тебе. Томас не был склонен к сожалениям, но об одном он глубоко сожалел, когда умирал, – о том, что он не в состоянии передать бразды правления Александру Уинтеру. Он готовил тебя к этому, и ты уже доказал ему много лет назад, что готов занять его место.

– Дуги…

– Нет, Лекс. Я понимаю, сейчас все это кажется странным и пугающим, но отложи свои личные проблемы в сторону и подумай о своем долге перед отцом… перед семьей.

Лекс медленно и громко вздохнул.

– Нельзя забыть, как заниматься бизнесом, как нельзя разучиться ездить на велосипеде или целовать красивую женщину, сынок. – Она моргнула, на лице ее появилось удивление. – В чем дело? Ты что, увидел привидение?

Он покачал головой.

– Обрывки воспоминаний, полагаю.

– Интересно, кого это ты целовал? – лукаво сказала она.

Алекс подумал о платке с отверстием в форме сердца посередине. Кому же принадлежит его сердце?

* * *

Эйб Валентайн сидел на сквозняке в коридоре больницы Эппинга, расположенной на равнинах Эссекса. Рядом сидела элегантная француженка, чья внешность привлекала внимание и врачей, и медсестер, но сейчас Эйб едва ли думал о женской красоте. Он мечтал вернуться к нормальной жизни. Если бы только можно было отмотать время вспять на один день…

По правде говоря, Эйб отмотал бы его в тот самый день 1919 года и не отправил бы любимую дочь в Эдмонтонский госпиталь для примерки костюма и его доставки на следующий. Она не встретила бы Тома, не уехала бы из дома и не проходила бы сейчас через весь этот ужас. А была бы сейчас замужем за Бенджамином Леви и беременна его ребенком. И все были бы довольны. Том привнес осложнения и тревоги, которые были совсем ни к чему старику на склоне лет. Он всегда знал, что прошлое Тома их настигнет.

Иди была подарком небес, и их с Томом ребенок должен был стать началом новой жизни. Семья растет… Он снова будет полезен. Иди всегда обещала ему несколько внуков и не стала долго тянуть с первым. И теперь у него есть внук, родившийся на несколько недель раньше, так как переживания матери привели к преждевременным родам. Но выживет ли он?

Эйб почувствовал прикосновение прохладной руки.

– Господин Валентайн?

Мадлен указала на приближающихся врача и старшую медсестру. Эйб с трудом поднялся на ноги, опершись на свою спутницу.

– Эйбрахам Валентайн? – спросил доктор.

Эйб не мог говорить.

– Это мистер Валентайн, да, – ответила за него Мадлен. – Я подруга семьи. Мисс Делакруа.

Эйб заметил, что медсестра скрутила волосы в плотный пучок, чтобы чепчик ровно сидел на макушке. Она смотрела не прямо на него, а в какую-то точку мимо. Он знал, что у них были плохие новости… чувствовал это сердцем.

– Господин Валентайн, ваша дочь спит, но все хорошо.

Его взгляд оживился, и он внимательно посмотрел на доктора.

– С ней все будет в порядке? – выдавил он.

Мрачное выражение лица врача не изменилось.

– Да, полагаю, она вне опасности. Она сейчас слаба, и ей потребуется постельный режим и покой.

Эйб перевел взгляд на Мадлен, которая улыбнулась со слезами на глазах. Она сжала его руку, радуясь вместе с ним этой новости.

Врач откашлялся.

– Боюсь, не все новости хорошие.

Эйб сглотнул, не будучи уверенным, что не ослышался. Он ждал.

– Похоже, ребенок очень слаб. И мы практически ничего не можем сделать. Одна из сестер твердо верит в новомодный инкубатор, но, честно говоря, я не разделяю ее оптимизма. Не хочу давать вам ложных надежд. Слабый ребенок, родившийся всего на тридцать шестой неделе, если не ошибаюсь, вряд ли выживет, он слишком слаб, чтобы нормально брать грудь.

Эйб потрясенно моргнул, но взгляд, брошенный на лицо Мадлен, которое неожиданно помрачнело, подтвердил, что он не ослышался. Доктор поспешил продолжить объяснения, чтобы заполнить ужасное молчание. Эйб слышал слова утешения. Его дочь сможет иметь еще детей, начать все сначала. Это были всего лишь слова – бессмысленные слова. Он боролся с мыслью, что потеряет еще одного драгоценного Валентайна.

Наказание. За что? Он был верным мужем, любящим отцом. Заботился о своей семье и помогал друзьям. За что, за что, за что!

– …много солнца, хорошее питание, чтобы восстановить силы – ей нужно немного набрать вес. Но больше всего ей сейчас нужен покой.

Эйб слышал все это, но слова кружились над ним, словно ядовитые злобные осы. Он слышал их жужжание, и голос доктора слился в один долгий жужжащий звук у него в ушах. Жало сжало его сердце в кулак, выжимая из него жизнь и радость. Его пронзила жгучая боль, он не мог ни вдохнуть, ни выдохнуть и уже не слышал врача и чопорную медсестру.

Последнее, что он услышал, был удивленный возглас женщины, а затем он упал, держась за руку Нины. Его жена оказалась рядом и куда-то быстро его повела. При этом она улыбалась.

– Пойдем, Эйб, – услышал он и с радостью последовал за ней.

* * *

У Мадлен не было своей семьи в Англии, только несколько дальних родственников во Франции и, возможно, старый дядя в Алжире, который, скорее всего, был жив, и вот всего за один день она обрела новую семью. Между ней и Иден Валентайн возникла связь, она почувствовала это в тот самый миг, когда познакомилась с молодой женщиной, чье имя соответствовало ее красоте.

Ей хватило одного взгляда на дом Иден, чтобы понять, что у девушки великолепное чувство стиля. А после часа, проведенного за изучением гардероба, который не соответствовал ее материальному положению, Мадлен поняла, что у новой знакомой настоящий дар. Мадлен никогда не встречала такой талантливой портнихи… даже в Париже.

У этой молодой женщины было собственное видение. Ее стиль, такой отточенный и строгий, с элементами поразительного шика, привел Мадлен в восторг. Никто в деревне не знал, что когда-то француженка была моделью для сестер Калло. Четыре сестры Калло учились у своей матери, талантливой кружевницы, и были известны своими простыми, но изысканными творениями, которые Мадлен, их любимая модель, блестяще демонстрировала на своей стройной фигуре.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию