Тенеграф - читать онлайн книгу. Автор: Кшиштоф Пискорский cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тенеграф | Автор книги - Кшиштоф Пискорский

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Арахон пробормотал проклятие. Оттолкнул мужчину под стену в бессильной ярости. Поражение, которое он потерпел в печатне, расшатало его нервы, а теперь и дело Хольбранвера выходило у него из-под контроля.

– Арахон… успокойся, – вмешался Камина. – Наверняка он хотел как лучше.

– Хотел как лучше? Проклятый толстяк! Никого не слушает, делает все, чтобы втянуть нас в проблемы. Да еще разоряет мое жилище, ломает ступеньки!

Хольбранвер отступил вдоль стены, раскрасневшийся и пристыженный этим взрывом злости. Охая, выдавил из себя:

– Но… это не я… поломал… с-ступеньки.

Как на заказ, двери затряслись от ударов.

И’Барратора выругался, оттолкнул Хольбранвера в угол, а потом послал Камине вопросительный взгляд. Печатник вытер с лица сажу и кивнул, после чего И’Барратора снял со стены запасную рапиру, которую привык использовать для тренировок. Бросил ее другу. Эльхандро поймал ее за рукоять на лету с такой ловкостью, что Хольбранвер даже удивился.

Похоже, что в этом проклятом городе и вправду каждый был неплохим рубакой.

Друзья встали по обе стороны двери, спиной к стене, с обнаженными клинками. Грохот повторился. Арахон подал знак, а потом отворил одну половинку дверей и выскочил с рапирой, отведенной для укола.

В свете луны увидел перед собою бородавку. Большую бородавку на лице испуганной донны Родрихи.

– Сыночек, это я!

– И нужно тетушке нас пугать? Входите, – И’Барратора бросил быстрый взгляд поверх ее плеча и втянул женщину внутрь.

– Так она твоя те… – начал Хольбранвер, но взгляд фехтовальщика заставил его замолчать.

– Тетушка, быстро говорите, зачем вы пришли.

– Ах, я ведь тебя дожидаюсь, сыночек. Только сперва я должна была убедиться, что это не те же самые. Но когда я услыхала проклятия, то сразу и убедилась.

– Какие «те же»? – Арахону для одного вечера уже хватало неожиданностей.

– Те, что пришли вечером, в сумерках. Я вдруг услыхала треск под окном и крик – такой, что у меня сердце в пятки ушло. Но что дурного может случиться со старой женщиной, которая и так над могилой стоит? Ну и вот: я хватаю пистолет и к дверям. А на лестнице куча людей с оружием, аж ступенька подломилась, и один упал на дровяной сарай. Говорят, мол, не бойся, мы здесь по приказу короля. Ну так я: каждый-де болтать может и пусть, мол, покажут мне тот приказ, тогда поверю. Не показали. Хотели двери выбить, но я сказала, что нет в том нужды. Что открою, поскольку они просто прикрыты. Ну, так они принялись все внутри перевертывать, спрашивая, видела ли я тебя недавно. А я сказала, что да, конечно, с таким толстым господином с чужеземной физиономией.

Арахон от нервов забросил руки за голову, а Хольбранвер побледнел. Родриха же вела дальше:

– Потом, сыночек, я ему сказала, что ты с тем господином выехал из города. И сказал мне, что это дело жизни и смерти и что ты не вернешься какое-то время. Сперва они верить не хотели, но когда осмотрелись в комнате, то дошло до них, что стоит она почти пустой. Было лишь немного одежки в сундуке, старой и залатанной, так я им сказала, что это ты мне, сыночек, оставил тряпки, в уплату долга. Покрутились они немного, устроили кавардак, а тот, что командовал, показался мне очень озабоченным. Так я ему сказала, чтобы он не переживал. Что скажу ему, когда ты вернешься. Так мало того что он дал мне серебряный реал, так еще и рассказал, где его искать, если я чего узнаю. В фехтовальной школе на аллее Фуэрреро, так сказал. Он там бывает каждый день до полудня.

Потом все некоторое время недоверчиво смотрели на Родриху. А Арахон рассмеялся, схватил вдову за плечи и крепко расцеловал в обе щеки.

– Вы, тетушка, чудесно со всем управились! Лучше, чем мы все вместе взятые. Видишь, хольбранвиец? Твоя глупая эскапада, может, обернулась для нас добром. Застань эти люди тебя в доме… Нам нынче по-настоящему повезло. Тетушка, скажи-ка нам еще кое-что. Как эти вооруженные люди выглядели? Кому могли служить?

– А я знаю? Я ж не разбираюсь, королевские они или обычные бандиты. И одним и другим на глаза не попадайся. И одни и другие смердят одинаково.

– А сколько их было?

– Шестеро.

– А тот, что командовал? Как он выглядел?

– Ну, каштановые волосы, шрам под глазом. На груди его был голубой сокол на пестром щите.

И тут Родриха вскрикнула от ужаса, потому что подле И’Барраторы вынырнуло из тьмы покрытое сажей дьявольское лицо с такой же дьявольской бородкой. Лицо раскрыло рот и спросило голосом Эльхандро Камины:

– Сокол Биттруччи? Расположен боком, на щите с декстром зеленым и синистром желтым?

Вдова не могла и слова промолвить, лишь таращилась на черное лицо, убежденная, что это морда дьявола, который за обирание мертвых тел нынче пришел утянуть ее на самое дно тени.

– Ох, тетушка! – засмеялся И’Барратора. – Не узнаете вы господина Камину? А ты рассказывай, Эльхандро. Что оно за Биттруччи?

– Малая семья из Маркиалупы. Прибыли в Сериву лет десять тому и с той поры непрестанно пытались добиться благосклонности то одного, то другого гранда. В последнее время держались они, кажется, с Ламмондами.

– А ты откуда знаешь?

Камина фыркнул.

– Я ведь издал об этом книгу: «Большие и малые роды Серивы, в трех томах фолио с гербарием и иллюстрациями».

Арахон некоторое время кружил по комнате, затем сел на край постели.

– Что ж, след у нас есть, а значит, тут и думать нечего. Нужно разобраться, на кого работали эти люди, потому как если не прислал их король, тогда есть серьезный шанс, что их работодатели и держат у себя Саннэ. Одновременно, мы не можем остаться здесь – и даже здесь появляться. Врагу это место известно. Единственное, о чем я переживаю…

И’Барратора прервал себя на миг, в задумчивости потирая подбородок.

– …так это о том, откуда он узнал, где нас искать?

– Это очевидно, – фыркнул Камина. – Проклятый полуночник притащил их с прогулок по городу.

– Нет, – покачал головой Арахон. – Это бессмысленно. Если бы следили за ним, пришли бы сюда следом, а не в его отсутствие. Но… – обратился он к ученому, – с кем вы нынче разговаривали?

Хольбранвер на миг задумался, а потом сказал:

– Ну, с торговкой, потом с анатозийцем, что расспрашивал о дороге, потом…

– С кем ты говорил о нас! О тенеграфе и Саннэ.

– Только со знакомым ученым, с доктором Ремарко.

– Ну, все понятно, – проворчал Камина.

– Что понятно? – спросил Хольбранвер.

– Твой доктор Ремарко наверняка кому-то доносит.

– Исключено! – возмутился толстяк. – Это святой человек науки, а не платный фискал!

– И тем не менее, – сказал Камина. – Кто-то донес, и это был не я, поскольку еще нынче утром я и понятия не имел, что Арахон тебя здесь держит. Также я верю, что мой друг Арахон не имеет привычки доносить на самого себя. Остается лишь твой проклятущий Ремарко.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению