Тенеграф - читать онлайн книгу. Автор: Кшиштоф Пискорский cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тенеграф | Автор книги - Кшиштоф Пискорский

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Кроме своей тени граф Детрано, естественно, боялся теней других персон – знал, что опытный тенемастер сумеет сделать так, чтобы убийца появился там, где его никто не ждет. За сундуком с одеждой. В углу комнаты. Под лестницей.

Конечно, во дворце имелись свои тенемастера, которые следили за безопасностью властелина и постоянно приглядывали за неглубокой тенестороной. И все же Детрано использовал собственного специалиста, а туманные и непонятные рапорты о том, что нынче происходит в тенепространстве, он выслушивал с тем же вниманием, с каким выслушивал списки кораблей, всякий день причаливающих в серивском порту.

В последнее время тенепространство было неспокойно. Граф не так уж много понимал из мычания своего анатозийца, но все указывало на то, что нечто дурное происходит с Ребром Севера. Странные волны проходили через несколько верхних тенесторон. Тенебестии, неизвестные ранее в этом районе, внезапно появились вблизи Ребра, в местах, соединенных укоротами с Серивой, пробуждая в горожанах страх. Тревожные события происходили даже в самом дворце. Анатозиец утверждал, что тенепространство его подвалов, зал и бесконечных коридоров сделалось мутным и зыбким. Все сложнее ему было в него заглядывать. Ну, и еще король… Молодой Герменез становился все более непредсказуемым. Днем с ним непросто было говорить, ночью же он закрывался в спальне, которую стерегли доверенные гвардейцы, не впускавшие внутрь даже министров с важными докладами. Граф лично опрашивал медиков, чтобы увериться, не подхватил ли властелин какой болезни от одной из фавориток. Единственное, что он услышал, это будто Герменез, похоже, страдает юношеской меланхолией.

Однако сейчас Детрано не желал обо всем этом беспокоиться. Хотел отдохнуть, расслабиться и полностью насладиться единственным моментом за весь день, когда это было возможно. Он съехал чуть ниже на лавке из нагретого солнцем песчаника. Вытянул ноги, так что аж хрустнули колени, закинул руки за голову и расслабленно улыбнулся.

И тогда кто-то ухватил его за плечо.

Детрано вскочил и схватился за оружие. Развернулся. Пальцы его непроизвольно стиснули рукоять – даже побелели, когда отхлынула от них кровь.

Перед собой он увидел воплощение всех своих страхов. Дух из прошлых времен, который наверняка появился потому, что кто-то кому-то где-то по какой-то причине шепнул недолжное словцо.

Но поскольку Детрано не желал умереть с глупым выражением лица, он собрал все свои силы и сказал пришлецу:

– Смелость тебя погубит, Арахон И’Барратора.

Ответом ему послужила лишь слабая улыбка, которая могла на самом деле обозначать все что угодно.

– Может, я уже не столь ловок, как некогда, – добавил Детрано, – но все еще могу кусаться. Думаешь, что достаточно подстеречь меня днем, посреди дворца, при свете дня? Ты мог бы отыскать и более изящный способ сравнять счет.

– Ваша милость, князь, это недоразумение. Если бы я хотел сравнять с тобой какой-то счет, я бы сделал это давным-давно. Хотя искренне признаюсь: ты крепко меня заинтересовал – какие же это счета у нас есть для уравнивания? Я о чем-то не знаю?

Детрано понял, что допустил глупую ошибку, решив, что наемный убийца пришел сюда по его душу. И’Барратора не хотел мести. Значит, не знал…

Граф осмотрелся. Две придворные дамы с розовыми щечками и игривыми взглядами куртизанок, разговаривавшие подле фонтана, смотрели некоторое время в их сторону, но потом вернулись к собственным делам. Детрано не единожды видели рядом с личностями подозрительной наружности, потому всякий свидетель этой сцены наверняка полагал, что сейчас тот отдает приказы одному из своих агентов.

Еще одна опасность, связанная с его профессией.

– Выходи из зарослей и садись рядом, – сказал Детрано сухо, восстанавливая душевное равновесие. – Давай не устраивать спектакль. Я должен был догадаться… – продолжил он, когда И’Барратора присел на лавку. – Я слышал, что ты нынче занимаешься мелочовкой. Ни один из преступников, которым ты служишь, не имеет достаточно золота, чтобы купить смерть королевского министра.

– Вижу, что ты до сих пор используешь те же методы, граф. Сперва ты меня слегка оскорбляешь, потом возьмешь на слабо, а потом предоставишь мне возможность доказать, что я лучше, чем ты полагаешь… Давай оставим эти старые штучки. Но к твоему сведению: мне все же случается работать на людей, которые могли бы без проблем оплатить смерть не одного министра.

– Ах! Таких людей, как та несчастная гнида Аркузон?

Теперь уже удивился Арахон:

– Ты уже знаешь?

– Знать – это моя специальность. На самом деле, Арахон, ты несколько перебрал. Четыре трупа при свете дня. Сразу после того как тебя видели с одним из убитых в порту. Если бы не мое небольшое вмешательство, у тебя на загривке сидели бы уже гвардейцы. Ты всякий раз оставляешь все более заметный след, Арахон. Где бы ты ни появился, там льется кровь. Это не может слишком долго сходить тебе с рук.

– Кое-кто недавно говорил мне нечто подобное. Но я же просил, чтобы ты не играл в свои игры, граф. Теперь, зная, что я явился не для того, чтобы тебя убить, ты пытаешься упредить просьбу, с которой я наверняка к тебе пришел в память о старых временах. Даешь понять, что ты уже оказал мне огромную услугу, убирая стражников с моего загривка.

Арахон снял шляпу, пригладил волосы и повернул лицо к солнцу.

– Хватит манипуляций, – продолжил он. – Ты не арестовал меня, поскольку это бессмысленный риск. Ты знаешь, что я бы не пошел в подвалы по своей воле, а гнида Аркузон наверняка был и у тебя на мушке. Он держал в кулаке половину портовой администрации. Полагаю, что именно я, убив этого гада, оказал тебе услугу, о которой ты даже не знаешь. На самом деле, это ты мне должен – и вдвойне. Во-первых, за Аркузона. Во-вторых, за те таинственные счета, которые, как ты говоришь, еще есть между нами.

– Что-то ты слишком много выводов делаешь из одного-единственного слова, Арахон, – ответил Детрано. – У меня достаточно тайн, но к тебе я всегда относился честно.

– Что ж, я этого наверняка никогда не узнаю. Так что? Поможешь мне, если уж я столько раз помогал тебе? Мы оба вастилийские дворяне. Надеюсь, как граф, ты подашь хороший пример.

– Зависит от того, о чем ты просишь.

– У меня есть дело. Попал ко мне один придворный. Содержанец короля, ученый, прозванный Хольбранвером.

Детрано старался не выдать, как сильно удивили его эти слова.

– Что у тебя общего с Хольбранвером? – спросил он. – Ведь раньше ты его никогда и в глаза не видел. Это не тот человек, что станет искать по портовым тавернам кого-то вроде тебя.

– Скажем так, мы столкнулись случайно. И ты ошибаешься, у него есть серьезная причина искать кого-то вроде меня. Кто-то угрожает его жизни и похитил его дочь. Пытался шантажом заставить его отдать некую ценную вещь.

– Ценную вещь… Славный тенеграф, который он показал два дня назад в Зале Медиков?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению