Роксолана и Сулейман. Возлюбленные "Великолепного века" - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Павлищева, Александр Владимирский cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роксолана и Сулейман. Возлюбленные "Великолепного века" | Автор книги - Наталья Павлищева , Александр Владимирский

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Да, кроме специального кофейника придется обзавестись и чашками размером с наперсток: большей порции ни ваше, ни чье-то еще сердце просто не выдержит, это почти чистый кофеин. Сердечникам, гипертоникам и буйным не употреблять вообще. Правда, самые экономные попросту используют этот концентрат, добавляя его в тот кофе, что варят обычным способом. Говорят, значительно усиливает вкус и аромат.

Тоже выход: заготовить такой экстракт, а потом с шиком заварить на его основе кофе для гостей.


В разных странах в кофе (вы помните, что это надо делать до долива воды?) добавляют самые разные пряности: гвоздику, корицу, шафран, апельсиновую цедру и обязательно молотый кардамон.


А вот вариант кофе с инжиром.


Все как обычно, только перед приготовлением нужно мелко порезать несколько ягод сушеного инжира, обжарить их на сухой сковороде и смолоть. Молотый инжир добавляется в джезву вместе с кофе, корицей и сахаром (все по вкусу).

Вода ледяная, огонь маленький, мешать нельзя, кипятить тоже, поднявшуюся пенку снять трижды.


Для любого из перечисленных рецептов чашки должны быть хорошо прогреты, холодная чашка ухудшит вкус кофе.

Представляете, что мы пьем из пластиковых стаканчиков в фаст-фудах! И даже из своих «навороченных» кофемашин, если там кофе, пусть даже под давлением, заливается кипятком, а не медленно варится, вытягивая из самого порошка все его лучшие вкусовые ингредиенты.

Уже отправились за песком во двор?

Кстати, не хуже чайной церемонии успокаивает расшалившиеся нервы. Представляете, назревает скандал, а вы вместо того, чтобы упереть руки в бока и начать орать, вдруг принимаетесь медленно-медленно, со вкусом что-то молоть, потом засыпать, варить… А по квартире умопомрачительный запах… Супруг растаял, и ругаться больше не хочется. За мастерски сваренный кофе муж идет на попятный и обещает купить то, чего без кофе не добиться.


Да, и не забыть погадать на кофейной гуще!

Со вкусом сварили кофе, со вкусом его выпили, накрыли чашку блюдцем (желательно безо всяких выемок), перевернули и немного подождали, чтобы остатки влаги стекли.

Теперь можно смотреть, только не забудьте старинную турецкую пословицу: «Не стоит верить предсказаниям судьбы, но и отмахиваться от них тоже».

Что вы там увидели?


– Прямая и длинная линия означает счастливую и беззаботную жизнь.

Может, на этом и остановимся?


– Большое белое и чистое пространство на чашке означает душевное спокойствие.

Тоже неплохо…


– Белая вертикальная линия, идущая по боковой поверхности чашки, является плохим знаком (это символ змеи) и предвещает несчастье.

Это случайно выпало, к тому же «Не стоит…» – вы помните, да?


– Белый непрерывный круг вокруг верхнего края чашки означает возможное путешествие. Но если этот круг где-нибудь блокируется черными сгустками кофе, то это значит, что придется вернуться, не завершив путешествие до конца, или вообще отменить его в последний момент.

Ну и ладно, не очень-то хотелось куда-то тащиться…


– Некоторые белые линии на чашке тоже означают путешествия: длинная линия означает долгую поездку, короткая линия – короткую поездку.

Этих коротких линий в каждой чаше полно, хуже, что они в воскресенье предвещают поездки на работу целых пять дней подряд.


– Белое пятно в виде голубя является хорошим знаком, который означает счастливое событие или хорошую новость.


– Если в кофейной гуще вы увидели очертания лошади, это означает, что ваши желания сбудутся.

Немедленно загадывайте что-то покрупней, не мелочитесь!


– Большие ворота с чистым пространством за ними означают решение всех сегодняшних проблем.


– Сгустки кофе на стенках чашки – к деньгам.


– Большой сгусток кофе на дне чашки означает проблемы.

Допить надо было все.


– Дуга – опасный враг.


– Квадрат в кофейной гуще предвещает счастливую, обеспеченную жизнь.


– Х-образный крест означает брак.


– Крест белый изнутри – счастье в семейной жизни.


– Замкнутый круг – отличные отношения с окружающими.


– Незамкнутый круг – новое знакомство.


– Круги без пятен – деньги.


– Круги с пятнами – дети.


– Зигзагообразная линия – приключения.


– Линия, пересеченная другими кривыми и ломаными линиями, – обида или затруднения в личном плане.


– Линия пересекает дно чашки – приятное путешествие.


– Много треугольников – находка, прибыль.


Символов очень много, нужно только научиться толковать их в свою пользу и быть абсолютно уверенной, что все будет хорошо. Всегда. Пусть не со всеми, так хоть с вами. И вашими близкими. И с теми, кто с вами дружит. И с друзьями ваших друзей. И со всеми, кто за вас, за мир во всем мире и вообще хороший человек. Или таковым себя считает в глубине души.


Но вернемся в Стамбул, в гарем и к Роксолане. Впрочем, для начала можно в сериал…

Трапезы гарема значительно отличались от показанных в фильме. Турки считали тарелки неудобной выдумкой европейцев, вилка и в Европе только появилась, а сервировку стола, напоминающую нынешнюю, стала вводить Екатерина Медичи… Собственно, вилка была известна еще древним грекам, но потом о ней основательно забыли на много столетий. В Турции применяли небольшие вилки с двумя зубцами, но только чтобы переложить приготовленное мясо на блюдо. Есть предпочитали руками, и не только в Турции.

Это особое умение – элегантно подхватить кусочек тремя пальчиками, почти не запачкав их, и отправить в рот. Дамы гарема достигали в этом искусстве больших успехов. Испачканные кончики пальчиков ополаскивали в сосуде с розовой водой, если появлялась необходимость, вытирали либо разложенными на коленях большими салфетками, либо просто краем скатерти.

Джарийе, гезде и икбал, пока они не стали «заслуженными», еду подавали в общих больших комнатах. На низенькие столики ставились большие подносы, с которых каждая выбирала то, что ей нравилось. Подавали сразу все, от мяса до фруктов и сладостей, которые не переводились на столах гарема никогда.

А вот дамам чином повыше – кадинам – блюда доставляли на подносах к дверям комнат, устанавливали на специальные полки, которые тянулись вдоль стен, позволяя выбирать, что из приготовленного придется по вкусу. Во избежание скандалов приходилось внимательно следить, чтобы всем четырем кадинам принесли совершенно одинаковые блюда с одинаковым количеством кусочков на них, даже если какое-то замысловатое блюдо любила одна из кадин, все четыре получали такие же тоже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению