Драконоборец. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Илья Крымов cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконоборец. Том 1 | Автор книги - Илья Крымов

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Благодарю, ваше могущество, теперь вы полноправный клиент банка со всевозможными привилегиями, к нашему взаимному удовольствию. Примите, пожалуйста, и вот это! Последнее нововведение, книга денежных гарантий! Внутри имеется множество долговых бланков, которыми вы, помещая на них сумму и подпись, сможете расплачиваться! Как только обладатель подписанной вами гарантии предъявит ее в любом отделении нашего банка, он получит на руки указанную вами сумму.

Тобиус принял и покрутил в руках продолговатую книжку в кожаной обложке, украшенной золотым вензелем банка.

– Со всеми привилегиями? – спросил он, пряча гоблинское новшество в сумку. – Я думал, что для этого нужен солидный счет и долгие годы безукоризненного доверительного сотрудничества.

Обладатель модного парика чуть заметно качнул головой, должно быть, бросив мимолетный взгляд на принцессу.

– Безусловно, так и есть, ваше могущество, однако, нарушая все правила банковского этикета, замечу, что счет ваш более чем солиден, а доверие к вашей персоне гарантирует эгида королевского дома Ривена. Для нас честь иметь с вами дело. Могу ли быть еще чем-нибудь полезен?

– Можете. Хочу обменять диморисийские марки на ривенские лостерции.

Закончив дела в банке, принцесса и волшебник были чуть ли не на руках вынесены к карете толпой подобострастных зеленокожих клерков. На обратном пути во дворец, когда Тобиус мял в руке банковскую выписку с пятизначной цифрой, Хлоя поясняла, что ее венценосный отец открыл для него счет, как только вернулся на трон, и с тех пор ежемесячно на этот счет переводилась некоторая сумма денег. После несложных вычислений серый маг отметил, что его услуги во время службы столько не стоили, на что Хлоя возразила, что королю виднее, кто чего стоит и кого как вознаграждать.

Остаток дня он провел рядом с принцессой, гуляя по замковому парку, слушая о ее жизни, вспоминая случаи из своей. Волшебнику было интересно отмечать, как сильно изменилась наследница ривенского трона, как повзрослела и оформилась. Вечером состоялся маленький ужин в небольшой зале, из окон которой открывалась панорама столицы с особенно ярко расцвеченным районом Пристани Чудес. Присутствовали только Бейерон, Хлоя и Тобиус.

– Тобиус, – сказал король после второй смены блюд, – я думал над тем, как помочь тебе поскорее добраться до Архаддира. Есть одна возможность. Милая?

– Что? Я должна это сказать?

Волшебник, слушая членов королевской семьи, отложил вилку и откинулся на спинку стула.

– Я выхожу замуж, – сообщила Хлоя тихо, – за Радована Карапсуа.

Слегка удивленный Тобиус сразу припомнил события давно минувшие, когда еще в Хог-Вуде он стал свидетелем прибытия послов Радована Карапсуа к ссыльному королю Бейерону.

– После возвращения на престол я сумел слегка оттянуть срок заключения брака, но пришло время выполнить договор, заключенный еще с Радованом Вторым.

– Что ж, сир, миледи, я поздравляю вас, – сказал волшебник. – Мир да любовь. Так ведь правильно говорить?

– Завтра из Ордерзее в Аллерхас протянется портал, через который Хлоя перейдет на ту сторону. О свадьбе по настоянию самого Радована будет объявлено позже. В последнее время он стал подозрителен и чрезмерно осторожен. Охранять мою дочь будет отряд риденских гвардейцев из Черной полусотни. Мы с Талботом решили приписать к охране и тебя, Тобиус, как моего доверенного человека. Отправишься в Риден через портал, пробудешь там до свадебной церемонии, а дальше можешь спокойно отправляться в Мистакор, если пожелаешь. Поскольку ты будешь исправлять мое поручение, управители никак не смогут помешать твоему путешествию за пределы Ривена. Такая возможность тебе интересна?

Серый маг посмотрел на короля, на принцессу, сделал крохотный глоток из хрустального бокала.

– Для меня будет честью послужить дому Карторенов еще раз.

– Строго говоря, – заметила Хлоя, – вы никогда и не переставали ему служить. Ведь так, отец? Была дана клятва именем Джассара, если я не ошибаюсь, и пока что никто вас, чар Тобиус, от нее не освобождал.

– А ведь и верно, – ухмыльнулся волшебник. – Сир, я прошу освободить меня от клятвы, данной при нашей первой встрече.

Тишина получилась долгой, тяжелой, неловкой и непонимающей. А потом Бейерон Третий, прозванный Мудрым, оправдал свое прозвище.

– Я освобождаю тебя от присяги, данной на имени Джассара Ансафаруса. Отныне ты вольный маг.

Клятва рассыпалась незримо для простых смертных, лишь Тобиус почувствовал, как исчезло что-то, бывшее с ним уже очень давно и к чему он привык настолько, что не замечал его, пока оно не исчезло.

Следующей ночью серый магистр долго не мог уснуть, думая о том, понимал ли Бейерон его истинные мотивы или же не понимал, как Хлоя, для которой просьба об освобождении была пощечиной?

Не обретя покоя на разогревшемся ложе, он пустился в ночной тур по темным коридорам Хосбранда, напрягая внезапной «инспекцией» стражу и пугая челядь. Ноги будто сами привели мага в комплекс зал, используемых королем в качестве рабочего пространства. Гвардейцы пропустили только после доклада и только потому что Бейерон не спал в столь поздний час. Он наслаждался горячим чаем и слушал тихую музыку, доносившуюся из гномской музыкальной шкатулки.

– Тоже не спится?

– Да, сир.

– Я старик, а у тебя какие причины?

– Душевные муки и страх оказаться непонятым.

– Сдаюсь, ты победил. Садись, испей чаю и расскажи мне, что тебя гнетет, друг мой?

От поднесенного Джаспером напитка Тобиус отказался.

– Сегодня за ужином я стал свободным магом и…

– Очень мудро с твоей стороны. Находясь под действием присяги, ты обязан был повиноваться моей воле. Но я всего лишь смертный человек, которого могут взять в заложники и заставить отдать приказ иными способами. Ненужный рычаг давления, особенно если учесть, какие силы противостоят тебе. К тому же, аннулировав присягу, я вывел себя из-под потенциального удара. Все в выигрыше.

Тобиус выдохнул.

– Слава Господу-Кузнецу. Боюсь только, ее высочество не приняли этого шага с тем же пониманием.

– Она умная девочка, сама до всего дойдет.

Они посидели в молчании, слушая музыку около часа, ибо не испытывали необходимости постоянно разговаривать.

– Знаете, что еще мучает мой разум? – наконец спросил Тобиус. – А вам-то это зачем?

– Хм?

– Я знаю о Радоване Карапсуа не больше, чем другие, но репутация у этого человека пугающая… если не сказать «ужасная». Я могу понять, зачем ему союз с вами, но зачем вы отдаете ему свою единственную дочь?

Король медленно отставил кружку остывшего чая и опустил руки на подлокотники кресла. Он старался выглядеть расслабленным, и у него получалось, но Тобиус понимал, почему действительно Бейерон не мог спать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию