Когда зацветет абелия - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Лакина cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда зацветет абелия | Автор книги - Ирина Лакина

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Во дворце царила тишина. Ритмично тикали старинные часы на полу в углу возле лестницы, зловеще улыбались изображенные на портретах многочисленные предки рода Альба, под ногами скрипели половицы.

Я крадучись добралась до спальни герцогини Гарибальди и остановилась возле нее, приложила к двери ухо, прислушалась – ничего. Полная тишина. Неужели во сне она даже не сопит? Я почему-то была уверена, что эта женщина даст фору в храпе любому бородачу, но за дверью было удивительно тихо.

Тогда я сделала еще несколько шагов к лестнице и перегнулась через перила, чтобы убедиться, что внизу никого нет. Спуск с каменной лестницы оказался самым легким испытанием в этой ночной прогулке. Мягкие тапочки, касаясь холодного мрамора, не издавали ни звука, не слышно было ни скрипа, ни шороха. И только моя тень скользила по стене.

Внизу в дальнем конце коридора замаячил огонек. Я полетела на него, как мотылек. Свет горел в той самой гостиной, в которой несколько часов назад состоялся наш весьма неприятный разговор с королем. Слух уловил грубый шепот. Но это не был голос Альваро. Скорее, это было похоже на герцогиню Гарибальди. Я уже практически уверовалась, что мой супруг беседует там с герцогиней, как вдруг из-за угла выскочила чья-то рука, схватившая меня за локоть и увлекшая вглубь застенка.

Не успела я пискнуть, как на мое лицо опустилась теплая ладонь, которая с удивительной силой сжала рот. От ладони исходил приятный запах мирры и специй.

– Тише, не кричите. Я кое-что покажу вам, – рядом с ухом прозвучал знакомый тихий голосок. – Пообещайте мне, что не будете кричать. Тогда я уберу руку.

Я кивнула, а затем почувствовала, как свежий воздух прошелся по моим губам – эта проныра выполнила обещание.

– Зола, что ты здесь делаешь? – строгим шепотом спросила я.

Девушка только жестом приказала мне не шуметь, а затем подвела меня к приоткрытым дверям гостиной.

– Смотрите, внутри герцог Альба беседует с герцогиней Гарибальди.

Я заглянула в дверную скважину и согласно кивнула:

– И что? Ты подслушиваешь?

– Нет, не я. – Зола отрицательно покачала головой.

Она протянула мне ладонь, в которую я после нескольких секунд раздумий вложила свою руку, а затем потянула меня за собой – дальше по коридору, в небольшой будуар, из которого она любила наблюдать за происходящим в верхнем саду.

Перед тем как войти в будуар, Зола строго посмотрела на меня, а затем поднесла к губам указательный палец.

– Т-с-с-с… – прошипела она.

Мы на цыпочках вошли в небольшое помещение в восточном стиле. Судя по всему, Альваро дорожил своим домашнем лекарем, раз оборудовал для Золы такую комнату. Окна были украшены цветными витражами, на полу лежал персидский ковер, по центру стоял выложенный из подушек низкий диван, по бокам которого расположились золоченые фигурки кошек. На низком серебряном столике стояло устройство, смутно напоминавшее кальян.

Зола не дала мне возможности как следует рассмотреть будуар, потому что фамильярно схватила меня за рукав халата и потащила к дальней стене.

Пара несложных манипуляций с золоченой миниатюрой мечети, и передо мной возникла тонкая полоска света, пробивавшаяся в дырочку сквозь стену. Свет шел из гостиной. Она жестом дала мне понять, что хочет, чтобы я приложила к стене ухо. Мне и самой было до жути любопытно, поэтому я не возражала.

– Так вы говорите, что граф готов предоставить пятьсот человек? – спросил Альваро.

– Да. Более того, при должной финансовой поддержке с вашей стороны он наберет еще столько же наемников.

– Крепко же его обидел Филипп.

– Меня обидел! Не забывайте об этом, Альваро! Он обидел не только графа, но и меня!

Голос герцогини был эмоциональным, взвинченным. Как будто разговор коснулся чего-то очень личного.

– Я помню, дорогая герцогиня. И вы знаете, что я всегда на вашей стороне. Это такая глупость, разлучать вас с любимым из-за его происхождения.

– Филипп разлучил меня не только с графом. Вам известно, что он отнял у меня сына. Я ненавижу его!

Последние слова герцогиня выкрикнула слишком громко, я даже была вынуждена отпрянуть от стены, чтобы защитить свою барабанную перепонку от раскатов ее громогласного голоса.

Ничего себе подробности! Значит, король разлучил свою тетушку с супругом (или любовником) и сыном, ибо возлюбленный был какого-то не такого происхождения. Бастард, что ли? Почему она называет его графом?

– Он побоялся, что в случае бунта ваш сын будет воспринят частью аристократии в качестве наследника. Ведь вы дочь короля Альфонсо I.

– Ему было мало отказной от престолонаследования, которую подписали и я, и граф. Он захотел лишить меня единственной радости в этой жизни – он забрал и спрятал мое дитя.

Разговор был весьма любопытен, но Зола не дала мне дослушать. Она вновь потянула меня за рукав, приложив палец к губам.

Когда я увидела, что она тащит меня к резному деревянному шкафу, то и вовсе растерялась. Неужели теперь тихонько тюкнет по темечку или применит ко мне какое-нибудь восточное искусство ведения боя (то бишь успокоения соперника), а тело в шкафу спрячет? Через день-другой вытащит незаметно в сад – и пишите письма.

Но все оказалось гораздо интереснее. Она резко открыла дверки, и я вынуждена была закрыть рот рукой, чтобы не закричать. В шкафу, задняя спинка которого углублялась в сторону гостиной, приложив ухо к стене, сидела Тара. Она внимательно слушала все, что говорили герцог с герцогиней, а затем конспектировала важные детали в небольшой блокнот, который уложила себе на колени. Чуть выше располагалась полка, на которой стоял подсвечник с тремя свечками.

Девушка явно не ожидала нашего появления и испуганно замерла с пером и чернильницей в руках, пронзая ошарашенным взглядом то меня, то Золу.

– Я давно заподозрила, что в доме не все чисто, – тихонько проговорила Зола, улыбнувшись пойманной шпионке какой-то зловещей улыбкой, – но странным казался тот факт, что книга в гостиной двигается в том самом стеллаже, который стоит у смежной с моим будуаром стены. Я подумала – если расскажу, подозрения сразу же падут на меня. Мол, ревнивая принцесса собирает досье на неблагодарного герцога.

– Ты же не выдашь меня? – дрожащим голосом проблеяла Тара, которая от волнения не удержала в руках чернильницу и опрокинула ее, испачкав платье.

– Выдам, еще как выдам! – в темноте мелькнули белые зубы Золы. – Я увидела тебя выходящей из будуара еще днем, когда здесь был король. И решила проверить, что тут творится ночью. Конечно, я видела, как ты прокралась в свое укрытие. Но мне нужен был свидетель. И тут удача улыбнулась мне – герцогиня Федерика решила лишний раз убедиться, что герцог не имеет со мной тайной связи.

– Я не за этим спустилась, – возразила я, горделиво задрав подбородок. – Мне всего лишь было одиноко, я пошла искать мужа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию