Доктрина смертности - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Дэшнер cтр.№ 113

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доктрина смертности | Автор книги - Джеймс Дэшнер

Cтраница 113
читать онлайн книги бесплатно

Не успела она договорить, как загалдели остальные. Пришлось Майклу прикрикнуть на них, чтобы заткнулись.

– Послушайте! – Он посмотрел на друзей, на родителей Сары. – Вы даже не представляете, каково это – быть утилитой. Может, для вас, народ, мы просто строчки кода, но на самом деле все не так. Мы – нечто большее. Я – личность, разумная личность, осознаю себя. И мне плевать, что там говорят другие. Меня, может, и написали, но я умею слушать свое сердце! Для меня родители были реальны – пока Каин их не стер. А Хельга… она мне как бабушка. Это – точно Хельга, я уверен.

– Бабушка? – переспросила няня. – Ты серьезно?

– Прости… Самая любимая тетя.

Сара подошла к нему и некоторое время пристально смотрела в глаза.

– Точно? Уверен?

Майкл решительно кивнул.

– Уверен. – Взглянул на Брайсона: – Железно.

Брайсон пожал плечами.

– Похоже, придется поверить тебе на слово, – неохотно признал он.

– Не бойтесь, мы не такие, как Каин, – вмешалась Хельга. – Между нами есть разница. Большая разница.

– Правда? – заговорил Джерард. – Просветите нас, что это за разница такая большая?

Майкл Хельге, конечно, верил, но и ему стало любопытно.

– Эта разница в том, – сказала Хельга, – что мы пришли остановить Каина. Она в том, что мы прибегли к Доктрине смертности как к последнему средству. И наконец, самое главное… самое главное, что мы эти тела потом вернем. Надеюсь, очень скоро. Вряд ли Каин будет настолько же щедр со своими жертвами.

– Вернете тела? – переспросил Брайсон. – Как?

Хельга снова опустилась на стул.

– Самое время рассказать об Улье.

2

Улей. Это слово ошеломило Майкла. Взглянув на притихших друзей, он мотнул головой в сторону стульев.

– Выслушаем ее?

Никто не ответил – все просто молча расселись.

– Улей, – повторила Хельга. – Его создал Каин, с какой целью – мы не знаем. Каин свое детище надежно защищает и поддерживает, однако мы нашли способ проникнуть внутрь. Точнее, вломиться. Улей – это ключ ко всему, к возможности восстановить наши миры, возвратить им прежний облик. Вернуть на место, – Хельга с грустью указала на себя, – абсолютно все.

– Что за Улей? – настойчиво спросила Сара. – Мы о нем ни разу не слышали.

– Да-да, конечно, – тихо согласилась Хельга. – Улей – это хранилище разума. То есть разумов.

– Выходит, он – мозг виртнета? – уточнил Брайсон.

Хельга покачала головой:

– Нет, ничего подобного. Улей – это квантовый накопитель, содержащий невероятные объемы информации, в том числе и резервные копии утилит. Туда же отправляется живой разум, если тело пользователя занимает программа.

Хельга указала на Майкла:

– Как зовут человека, в чье тело тебя загрузили? Джексон Парк?

– Портер.

– Ах да, Портер. В общем, применив к тебе Доктрину смертности, Каин не убил его. Доктрина работает совсем не так. По непонятным пока причинам разум пользователя – воспоминания, опыт, его личность – загружается в Улей. Остается лишь строить догадки. Например, для чего сохранять живой разум? Может, это необходимая часть процесса? И если умрет сознание пользователя, то умрет ли тело? Неизвестно, выживет ли оно, если связь нарушить. Твое, Майкл, тело по-прежнему соединено с Джексоном Портером… с его неповторимой личностью. Наверное, работает тот же принцип, что и в технологии ядра, без которого не погрузиться в сон.

Сердце Майкла забилось чаще.

– Ч-что? О… о чем ты?

– Личность человека, чье тело ты занял, цела и невредима. Ее не стерли, а переместили в Улей.

– Это, – Майкл судорожно сглотнул, – просто пипец какой-то…

Хельга встала:

– Думаю, вам лучше будет самим все увидеть.

Майкл посмотрел на Брайсона, Сару и ее родителей: их новость поразила не меньше.

– Да, – сказала Хельга. – Вы правильно поняли, надо погрузиться в сон.

3

Пятнадцать гробов вдоль стены горели голубоватым светом, точно некие подводные создания. Несколько симуляторов было занято, остальные дожидались пользователей.

– Понимаю, вы еще не полностью мне доверяете, – сказала Хельга, остановившись возле гробов. – Право решать: хотите вы погрузиться или нет, – за вами. Пойти могут все или один только Майкл. Как вам будет спокойнее. Безопасность гарантирую.

Жестом руки она обвела незнакомцев за рабочими станциями.

– Все в этом помещении поклялись защищать вас. Мы – в одной команде.

– Вы, трое, идите, – сказал Джерард. – Мы с Нэнси останемся и… присмотрим тут.

Понятно, отец Сары новым знакомым не верил. По крайней мере, пока не верил. Предпочел остаться в реальном мире и стеречь физическое тело дочери. Сообразил, наверное, что от него во сне толку мало – куда ему тягаться с силами по ту сторону файрволов!

Майкл посмотрел на друзей и в их глазах прочел любопытство. Любопытство испытывал и он сам, хотя понятия не имел, чего ждать в этом… Улье.

Брайсон принялся раздеваться.

– Меня все устраивает, – сказал он, стянув с себя футболку и расстегивая «молнию» на джинсах.

– Тогда вперед.

– Можно, приличия ради, нижнее белье не снимать? – прикрыв глаза рукой, спросила Сара. – В жизни есть вещи, которых лучше не видеть – а то потом не забудешь.

– Вроде этого? – Брайсон кокетливо захлопал ресницами.

Хельга откашлялась, напоминая о себе. Под одеждой у нее обнаружился необычный костюм для погружения в виртнет: комбинезон из спандекса, для работы в смешанном коллективе.

– Довольно болтовни, – одернула Хельга ребят. – Давайте все внутрь. Уолтер, – обратилась она к ближайшему оператору, – поможешь?

Уолтер кивнул и, сдавив серьгу, отключил голоформу. Темноволосый и среднего роста, он так сильно хмурился, что, наверное, болело лицо.

– Это Уолтер Карлсон, – представила помощника Хельга, – он временно пребывает в теле некоего Кита Спроулза, чей разум хранится в Улье, но обязательно вернется на место.

О пользователе Хельга говорила с уважением, словно бы намекая, что чужие тела утилиты и правда заняли неохотно.

– Привет, – поздоровался Брайсон.

Майкл и Сара пожали Уолтеру руку.

– Мы стараемся не забывать, кто мы на самом деле и чьи это тела, – объяснила Хельга. – Я, например, временно вытеснила Брэнди Хэмбрик. Ее разум тоже сохранен в Улье и вернется на место.

Майкл кивнул, надеясь, однако, что по лицу не видно, как он напуган. Это что же получается? Джексон Портер не умер, а где-то томится, ждет возвращения в тело? Понимает ли он, что его место заняли? Сознает ли происходящее? Может, он в спячке? Заморожен, как мясо в холодильнике?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию