Нет войне конца - читать онлайн книгу. Автор: Лори Голдинг cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нет войне конца | Автор книги - Лори Голдинг

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Белат развернулся и пошел к дверям. Уже возле них он остановился и оглянулся.

— Именно по твоей вине мы пришли к такому состоянию, — сказал он. — Я не могу простить этого, но могу позволить тебе воспользоваться шансом искупить вину. За тобой старшинство, а мне не хочется предавать огласке то, что я разошелся во мнениях с боевым братом.

С этими словами он открыл дверь и вышел, оставив Астеляна наедине со своими мрачными мыслями.


Астелян разочарованно поднял глаза, и его кулаки сжались. Он вместе с Галеданом, Белатом и ордой технического персонала сидел в операционной комнате у главной комм-панели. Большую часть последних двух дней он провел, договариваясь с различными византисскими чиновниками пытаясь организовать делегацию; два дня, проведенные за разговорами с бюрократами и политиками почти истощили его терпение. Но теперь он, наконец, вышел на связь с тем, у кого было достаточно власти, чтобы созвать Комитет Наций.

— Это было непредумышленное нападение, — повторил он, пытаясь остаться спокойным. — Я действовал так, только для того, чтобы защитить своих людей.

Пока сообщение передавалось, наступила пауза. Прошло несколько секунд, прежде чем с планеты пришел ответ.

— Какие вы дадите гарантии, что не будете вновь себя «защищать»? — прозвучал из динамиков голос секретаря Маоилона. — Вы задумали высадить войска на военной базе, и мы не должны считать это провокацией?

— Выбор места посадки был ошибкой, о которой я глубоко сожалею, — сказал Астелян, и никогда раньше он не чувствовал правдивость своих слов так сильно. — Я приду на встречу с вашим комитетом и все объясню. На все ваши вопросы лучше всего отвечать лицом к лицу.

Снова наступила заполненная статикой пауза.

— Вы придете один? — спросил Маоилон. — Безоружный?

— Я и мой сотоварищ — сказал Астелян. — Двое. Безоружные. Передайте координаты места и подходящее для встречи время.

— Предательство будет сурово наказано, — сказал Маоилон.

— Предательства не будет, — сказал Астелян, и затем подал сигнал прервать радиосвязь. Он развернулся в своем кресле и встретился с Галеданом. — Организуй все что нужно. Белат и я телепортируемся туда.

— Нам следует назначить отделения, которые смогут последовать за нами, — сказал Белат. — Если местные жители нападут на нас, они должны быть готовы телепортироваться за нами в течении мгновения.

Астелян обдумывал доводы, но, судя по выражению лица Белата, тот уже принял решение.

— Сделай все для безопасности, но ты пойдешь со мной безоружным, — сказал Астелян.

— Согласен, — ответил Белат.


Когда телепорт активировался, Астеляна окутала энергия, окунув Магистра Ордена в яркий актинический свет. Астелян почувствовал обычную резкую дезориентацию и ощущение жжения по всему телу. Спустя миллисекунды переход завершился, но, как и после выхода «Копья Правды» из варпа, Астеляну потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя.

Он быстро моргнул, очищая затуманенное зрение, и обнаружил себя стоящим в широком круглом зале, построенном из белого мрамора или некого местного его аналога. По внешнему виду он напоминал круглый амфитеатр, с рядами мест, расположенных вокруг низкой центральной платформы, на которой он сейчас стоял. Пять пролетов вели к высоким узким двойным дверям, равномерно расположенным по окружности зала. На полпути между каждой из дверей были расположены окна одинаковых пропорций, сквозь которые Астелян разглядел глубокое синее небо.

Зал был заполнен людьми, некоторые из которых были облачены в костюмы необыкновенного покроя, другие — в пестрые одеяния или простые блузы. Здесь были собраны все типы оттенков кожи и черт лица, драгоценностей и головных уборов, но собравшихся в аудитории сотни людей объединяло одно — на их лицах был написан абсолютный ужас.

Большинство широко распахнули глаза и рты, некоторые ощутимо тряслись и потели, в то время как остальные вскочили на ноги или же вжались в спинки своих кресел в попытке оказаться на как можно большем расстоянии от новоприбывших.

Несколькими мгновениями спустя энергия телепортации затрещала над полом слева от Астеляна, и там, где было пустое пространство, теперь стоял Белат. Он, как и Астелян, был одет в простое черное одеяние. На правом ухе Белата находилось комм-устройство, и Астелян заметил, что оно было на открытой передаче; находящиеся на орбите войска Магистра Ордена услышат все сказанное здесь.

Астелян поднял руки и раздвинул пальцы, показывая то, что у него нет с собою оружия.

— Я Магистр Ордена Астелян из Легиона Темных Ангелов, — прогремевший голос Астеляна эхом отскочил от стен и потолка, с легкостью доходя до самых дальних концов широкого зала. — Я здесь в качестве представителя Императора Человечества. Кто из находящихся здесь уполномочен говорить со мной?

Собравшиеся делегаты нервно переглядывались между собой, пока вперед не вышел, прихрамывая, пожилой человек с тростью в правой руке. Он был лысым, если не считать нескольких прядей волос и жидкой, свисающей до груди, бороды. Его кожа была подобна пергаменту, а левый глаз закрывала катаракта. Оставшийся здоровый глаз разглядывал Астеляна со смесью страха и трепета.

Наконец, старик остановился напротив гигантского Астартес. Астелян был почти на два фута выше мужчины, а широкое тело Магистра Ордена, возможно, по размерам соответствовало десяти его. Старик стоял, разглядывая его здоровым глазом, и Астелян придал своему взгляду внимательное выражение.

— Я председатель Палдрат Грейн, — сказал человек. Его голос был сильным и не дрожал, резко контрастируя с его физическим состоянием. — Я говорю от лица Комитета Наций, но остальные будут говорить сами за себя.

— Ваш мир всего лишь один из многих тысяч разбросанных по звездам, — медленно и четко начал Астелян. — Старинная империя людей была разрушена, но теперь возникла новая сила. С древней Терры Император Человечества на обломках старой галактики строит новую. Человечество объединяется под его началом и извлекает выгоду из его защиты.

— О древней Терре мы ничего не знаем, — сказал Грейн. — Старые миры, старые империи, об этом мы вспоминаем только в наших самых старых и прекрасных историях. Вы пришли с войной, но предлагаете мир. По какому праву ваш Император может управлять Византисом?

— Своей собственной властью и судьбою он был избран, чтобы вести нас, — сказал Астелян. — Процветание, технология и мир будут вашими, если вы примете Просвещение Императора.

— А если мы откажемся? — произнес сидящий в переднем ряду справа от Астеляна старик. Председатель с хмурым видом обернулся, но взамен был одарен столь же холодным выражением.

— Назовись, — ступил вперед Белат.

— Президент Конфедерации Ванза — Кинлот, — ответил мужчина. Будучи столь же старым, как и Грейн, он тем не менее, был более крепкого телосложения, с короткими серыми волосами и небольшой бородкой. У него были впавшие и окруженные темными кругами глаза, зубы были покрыты пятнами. — Это мою армию вы атаковали четыре дня назад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию