S-T-I-K-S. Шесть дней свободы - читать онлайн книгу. Автор: Артем Каменистый, Аля Холодова cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - S-T-I-K-S. Шесть дней свободы | Автор книги - Артем Каменистый , Аля Холодова

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Во втором доме, похоже, есть патроны. Но не уверена.

– Это который кирпичный, с решетками и металлической дверью? – спросила я.

– Ага. И крыша черепичная, почти розовая, такую не стыдно на Цветник поставить.

– Тогда не проверим, – огорчилась я. – Там не дом, а крепость, не знаю, как в такой пробраться. Если как-нибудь вламываться, нашумим на всю деревню.

– А что за патроны? – уточнила Миа.

– Не знаю, мое умение точные ответы не дает. А еще оно часто обманывает, не удивлюсь, если вместо патронов там окажутся петарды или другая громко хлопающая ерунда.

– Тогда фиг с ним, с этим домом. Какая-то неправильная деревня, совсем не похожа на ту, где жили родители отчима.

– Зря огород не проверили, – сказала Ханна.

– А что там проверять? – удивилась Миа. – Все грядки хорошо видно, там негде прятаться.

– Я не о том, там зелени можно надергать.

– Зелень? – оживилась Миа. – Я бы сейчас не отказалась от салатика. Ну или хотя бы рукколы несколько стебельков.

– Рукколы? Радуйся зеленому лучку и петрушке, уж этого добра обычно везде хватает.

– Никаких огородов не будет, – сказала я. – Слишком открытое место, а забор тут ничего не скрывает.

– Ну вот, вмешалась Лиса и все испортила, – насупилась Миа.

Странно, раньше она не замечалась в желании хорошо и вкусно питаться. В отличие от многих воспитанниц, никогда не жаловалась на изуверские диеты и сбалансированное питание по схеме «ложечка кашки, капля простоквашки». Даже я ей в этом проигрывала, потому что иногда готова была чуть ли не взвыть от дикого желания вгрызться в горбушку самого черствого хлеба или чего-то в этом роде – самого простого и необязательно вкусного, и при этом безумно вредного для фигуры, кожи, зубов и прочих внешних данных.

Мне, конечно, небезразличны эти самые внешние данные, но иногда очень хочется покушать по-настоящему, а не клевать по три зернышка в день, будто тощая канарейка.

– Хлеба бы сейчас, – прочитала мои мысли Мия, с отвращением откусывая очередной кусочек хрустящей галеты.

Ханна поставила на стол непонятный электрический прибор, выдвинула из него длинный поблескивающий штырь, после чего начала щелкать кнопками и что-то крутить. При этом раздалось потрескивающее шипение, на что фиалка радостно произнесла:

– Работает!

– А что оно делает? – поинтересовалась я.

– Производит шипение, – буркнула Миа, пытаясь выудить из трехлитровой банки самый аппетитно выглядевший помидорчик.

– Это радио, – пояснила Ханна.

– Рация? – уточнила я.

– Нет, просто радио. Старое уже, такие мало где остались. По нему можно только слушать, говорить нельзя.

– И зачем ты его крутишь?

– Может, что-нибудь услышим. В Азовском Союзе есть главная радиостанция с сетью ретрансляторов и несколько региональных. Вдруг какая-нибудь из них сюда достает.

– Вряд ли, – сказала Миа. – Мы слишком далеко заехали, с радиоволнами в Улье вечно какая-то фигня, они сюда не достанут.

– Верно, – согласилась Ханна. – С ними и правда беда, но случается всякое. Иногда и за десять километров ничего не поймаешь, только шипение и отдельные слова проскакивают, а иногда за сто все слышно прекрасно. Но такое бывает редко и недолго.

Шипение сменилось бульканьем, затем радио издало омерзительный скрежещущий звук, после чего послышался приглушенный, но различимый голос:

– …На широком фронте, бросая исправную боевую технику, вооружение, снаряжение и добивая раненых. Наши победоносные войска продолжают развивать наступление и вот-вот прижмут остатки разбитой армии противника к побережью.

– Да это же Герцог выступает! – охнула Миа, вытаращив глаза.

– Тихо ты! – потребовала я, жадно прислушиваясь к ненавистному голосу.

– …Таким образом, уже в ближайшее время можно будет говорить о полном освобождении Четырнадцатого Региона, за исключением Центрального стаба и примыкающих к нему с юга областей. Но это не по вине нашей армии, все вы помните, что враг пошел на чудовищное преступление – применил ядерное оружие. Территория стаба и прилегающих кластеров загрязнена, приближаться к этим местам нельзя до снижения уровня радиоактивного загрязнения. Всем известно, насколько оно опасно для иммунных, мы не можем рисковать нашими лучшими людьми. Операция по окружению этого района находится в стадии завершения, попавшие в котел муры будут облучаться по своей же вине. Скажу больше, мною и советом прямо сейчас рассматривается вопрос адекватного ответа на их преступление. Я не могу разглашать подробности, но не забывайте, что мы всегда жили по принципу «Око за око, зуб за зуб» и не собираемся ему изменять в этом случа…

Послышался тот же скрежещущий звук, с которого все началось, и голос замолк, осталось лишь прежнее шипение.

– Ханна, верни его назад, перестань крутить эту штуку! – потребовала я.

– Но, Элли, я ничего не трогала.

– Тогда почему радио замолчало?

– Это радиоволны, – ответила Миа. – Здесь такое часто – то слышно, то нет. Никогда не угадаешь.

– Можно подождать немножко, вдруг опять заработает, – предложила Ханна.

– Герцог никогда не говорит подолгу, – заметила Миа.

Переваривая все, что услышала, я заявила:

– Но он сказал главное.

– Что? – в один голос спросили спутницы.

– В Центральном или возле него и на самом деле взорвали бомбу. Ту самую – атомную.

– Вы ведь с Ханной признались, что все придумали, – недоуменно процедила Миа.

– Ага, так и есть, мы действительно это придумали. Но, получается, что на самом деле бомба была.

– Зачем было Братству взрывать Центральный, если его не защищали военные? – не поняла Ханна.

– Да при чем тут Братство? Сам Герцог и взорвал, кроме него некому.

– А зачем ему это надо?

– А затем, что Центральный – лакомый кусочек, а договориться с мурами не получилось. Они заранее знали, что Пентагон взлетит на воздух, и знали, что больших сил после этого в том районе не останется. Думаю, собрали для такого всех, кого можно, не каждый день выпадает шанс так далеко забраться. Я представляю, какая орава прошла через периметр, и всю ее накрыли вместе с Центральным.

– Но ведь Герцог говорил, что…

– Герцог и не такое может сказать, – перебила я фиалку. – Один раз он уже применял атомную бомбу, тогда с запада пришла орда зараженных, и армия не смогла ее остановить. У Герцога есть особое умение, он может чуть ли не что угодно перенести на некоторое расстояние. Так что он – лучшее средство доставки для ядерного заряда, ему не мешают черные кластеры. В тот раз Герцог перенес бомбу в центр орды, на какую-то вышку или даже просто в воздухе подвесил, всякое говорили, а на этот раз то же самое сделал с Центральным и мурами. Может, сам, может, кто-то ему помогал, но будьте уверены – правда не всплывет, все останется на уровне слухов. Сказал, что это сделали восточники, значит, это сделали именно они. Те, кто сомневается в словах Герцога и не умеет помалкивать, быстро исчезают. Бесследно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию