Ночь времени. Легенды Луны о выборе, долге и любви - читать онлайн книгу. Автор: Лариса Ренар cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь времени. Легенды Луны о выборе, долге и любви | Автор книги - Лариса Ренар

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Глава IV
8-й день Луны (март)

Время перерождения.

Послание 8-го дня.

Пройдите сквозь огонь своих переживаний и своего опыта.

Позвольте этому изменить вас.


Весна нежными красками все превратила в подернутую дымкой фреску: голубоватое небо, нежную зелень листьев, бирюзовое море. Такие же фрески украшали дворец и арену в долине реки Кератос, куда Арис предстояло ехать на торжества, посвященные весеннему равноденствию, и именно в эти дни проходили ритуальные игры с быками. Это был единственный день в году, когда Арис выступала в роли жрицы в ритуале Огня.

В образе быка почитался могучий бог плодородия, ему посвящались ритуальные танцы молодых жриц. Нужно было ухватить быка за рога, сделать в воздухе над его спиной двойной переворот и спрыгнуть позади.


Арис ехала на это празднование с замирающим сердцем. Со дня их встречи с Мадруком прошло больше года. Отрыдав в декабре, Арис смирилась с тем, что ее страсть осталась только страстью, где-то в глубине души надеясь на новую любовь, а где-то ожидая встречи с Мадруком.

Погруженная в свои размышления, Арис рассеяно управляла быками, скользя взглядом по пустынной дороге, вьющейся среди оливковых деревьев, и вздрогнула, услышав шум нагоняющей ее повозки. Она обернулась и увидела Мадрука. Остановив мчащихся быков, он бросился к ней навстречу и, легко сняв ее с повозки, опустил на землю, сжимая в объятиях.

— Я ждал тебя, как же я ждал тебя!

Арис ощутила, как предательская дрожь желания снова завладела ее телом и умом. Все ее разговоры с самой собой, что все прошло, тут же превратились в пепел. Единственное, чего ей хотелось, — отдаться этой страсти прямо здесь и сейчас. И Мадрук, почувствовав это, стал срывать с нее одежду, и через несколько мгновений она уже лежала на широкой скамье его повозки, застеленной леопардовой шкурой. В его напоре была страсть изголодавшегося самца, желание взять ее прямо здесь и сейчас. Борясь с самой собой, последним усилием воли она оттолкнула его.

— Не здесь! Не так! — прошептала она и, уже переведя дух, мягко сказала: — Я не могу!

— Да, — усмехнулся он, — ты же ушла в воздержание и копишь энергию, чтобы привлечь свою любовь.

— Откуда ты знаешь?

— Илий рассказал мне.

— Да! Я хочу привлечь свою любовь! — с вызовом подтвердила она.

— Я понимаю, тебе нужен рядом мужчина, а я рядом быть не могу.

— Да, я знаю. Как Тайра, как малыш?

— Замечательно. Тайра вся погрузилась в материнство и, по-моему, очень счастлива! Я приказал поселить нас рядом.

— Зачем?

— Чтобы чувствовать твое дыхание за стеной!

— Постараюсь дышать как можно громче! — пообещала Арис. — Как я помню, гостевые домики стоят достаточно далеко друг от друга. Думаю, нам пора идти! Скоро начнется ритуал очищения огнем!

— Да, иногда нам нужно пройти через огонь своего опыта и позволить этому огню преобразовать нас.

— Есть опасность, что этот огонь может испепелить нас.

— Все может случиться, но пока желание испытать это сильнее страха сгореть в этом. Увидимся на ритуале.

Мадрук сел в свою повозку и так же быстро умчался.

Правитель

Он сам не понимал, что с ним происходит. Стоило увидеть Арис и ощутить ее рядом с собой, как все его обещания самому себе тут же забылись. Он и сам не понимал, чего в этом было больше: желания почувствовать свою мужскую власть или желания что-то понять про себя, познать свои глубины, позволить проявиться тому, что так долго было подавлено, находясь под всяческими запретами, созданными им самим. С Арис все эти запреты таяли, как тает снег под солнечными лучами, и все, что томилось внутри, вдруг начинало буйно расцветать. Мадрук не понимал, почему его это тревожило и в то же время влекло. Может, потому, что с Арис ему не надо было притворяться кем-то, играть роль, и независимо от его воли и где-то даже его желания он становился самим собой, таким, каким он был под сковавшими его льдами чужих ожиданий и собственных правил. И то, что таилось в глубинах его существа, прорывалось в его необузданном желании ее. Эта страсть была не только страстью к женщине, скорее эта была страсть к жизни, желание действия, будоражащая сила созидания, спонтанность и свобода. «Может, — поймал себя на мысли Мадрук, — именно то, что рядом с Арис я чувствую свободу быть самим собой, так и влечет меня к ней?» С другими ему приходилось проявляться так, как от него ожидали, а Арис принимала и восхищалась им таким, какой он был, истинным.

Арис задумчиво проводила его взглядом. Она почувствовала огромную радость от того, что страсть все еще тянула их другу к другу. И впервые не стала винить себя за это. В этот день Луны важно было признаться в своих слабостях и ошибках и простить себя за них, попросить прощения у других и у себя и позволить всему старому, отжившему, мешающему сгореть в очищающем пламени, чтобы все печали, горести, иллюзии, обиды превратились в пепел. В этот день сжигали старые вещи, чтобы все дурное осталось в прошлом, сжигали весь мусор, накопившейся за зиму, чтобы высвободить силу, которая, очищая все и всех, кто стоит рядом, превратилась бы в новую энергию для нового урожая. Но больше всего женщины, которые хотели привлечь нового мужчину в свою жизнь, любили сжигать что-нибудь принадлежащее бывшему возлюбленному или бывшему мужу. Арис знала, что жрицы при храме вечером тоже зажгут костер и все девушки и женщины окрестных деревень принесут к нему что-то на сожжение.


Арис добралась до своего небольшого гостевого домика и улыбнулась про себя: гостевой дом правителя стоял совсем рядом.

Надев ритуальную одежду, Арис пошла на поляну. Сложенные в виде колодца дрова были уже приготовлены к ритуалу.

Со всех сторон подходили люди. Кто-то нес просто пучки соломы, кто-то — кусочки дерева, кто-то — старые вещи.

Зазвучал гонг, извещая о начале ритуала. Небольшая процессия шествовала к костру. Двое юношей с длинными, уложенными в волны волосами, в одних набедренных повязках впереди несли подношения для огня, питающие его силу, — ритоны с вином и оливковым маслом, потом шла Арис, несущая два золотых лабриса, и замыкали шествие еще двое юношей: один нес огромное блюдо с ржаными лепешками, другой — поднос со сливочным маслом. Подойдя к священному костру, юноши встали по сторонам света, а Арис остановилась в центре образованного ими квадрата.

Три раза ударил гонг, и тогда жрица начала говорить:

— Я, жрица, пришедшая из темноты, здесь и сейчас призываю великое вечное пламя и прошу духов огня служить нам. — И Арис зажгла факелом костер.

— Я, Хранитель Севера, призываю силу огня, несущую озарение, служить нам. — И юноша бросил в огонь сливочное масло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию