На краю всего - читать онлайн книгу. Автор: Джефф Джайлз cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На краю всего | Автор книги - Джефф Джайлз

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

– Я убегал от Стэна, а не от вас, – внезапно заявил он.

Бросив пешню, он пошел к ней.

– Мы вместе росли, ты знала? – спросил он.

Взгляд у него был дикий. На этот раз назад отступила Зоя.

– Да, – сказала она. – Мама мне говорила.

– А она сказала, что он был как зараза? – продолжил он. – Что он… что он… что он был гадкий и безжалостный и… и… одинокий, даже мальчишкой? Она сказала, что он портил абсолютно все? Когда мы были мальчишками, он творил такое… мы творили такое… за что я себя никогда не прощу. Я уехал из Вирджинии из-за него. Женился на твоей матери. Изменил фамилию. Изменил душу. Честно. То есть, понимаешь, по правде говоря, это вы изменили мою душу: ты, Джона и ваша мама. Можешь смеяться, если хочешь.

Зоя понимала, что ей положено сказать что-то доброе. Она ничего не сказала. Она постаралась, чтобы ее лицо ничего не выражало.

Телефон у нее в кармане завибрировал.

Новые сообщения от Джоны. Наверняка.

– Я почти… сколько?.. двадцать лет все время оглядывался, – продолжил ее отец. – Боялся, что Стэн меня разыщет. От такого, как он, просто так не уйдешь. Они такого не допускают. Они… они тобой кормятся. Но я от Стэна вырвался. Я старался быть папой. Старался себя простить. Старался заработать чертовых денег, чтобы мы могли… могли, к черту, хотя бы жить. Вы все смеялись над моими планами, но каждый раз, когда я исчезал, каждый раз, когда отправлялся в поездку… я пытался что-то устроить. Я не такой умный, как ты, Зоя. Нет, не надо кривиться, все нормально. Это так. То есть на меня достаточно посмотреть. Но я перепробовал все законные пути. Думаешь, мне хотелось, чтобы твоя мама столько работала? Влюбляйся осмотрительно, Зоя. У тебя такое доброе сердце! Не потрать его так, как твоя мать потратила свое на меня.

Ее отец замолчал так же неожиданно, как заговорил. Он снова поднял пешню и принялся пробивать лед, отчаянно нуждаясь в том, чтобы чем-то занять руки.

– Почему ты так дернулся из-за Берта и Бетти? – спросила Зоя. – В отличие от нас, ты их никогда не любил. Ты их почти не знал, потому что тебя никогда не было дома. Так почему тебе было дело до того, что с ними случилось?

Казалось, ее отец не услышал вопроса.

– Двадцать лет я постоянно оглядывался, – повторил он.

– Ты это уже говорил, – сказала Зоя. – Отвечай на вопрос.

Вот только теперь ее отец словно разговаривал сам с собой.

– Я был очень осторожен, – пробормотал он, – потому что знал: Стэн никогда не перестанет меня искать.

У Зои снова завибрировал телефон – тревожно, словно бомба. Она уже собиралась прочитать сообщения Джоны, когда ее взгляд зацепился за что-то на краю озера. Лед начал изменяться.

Стал проявляться цвет. Он был более темным, чем в тот раз со Стэном – скорее красным, чем оранжевым – цвет распространялся медленно, словно болезнь.

Ее отец был слишком зациклен на своей дыре, чтобы это заметить.

– Но вечно прятаться нельзя, верно? – сказал он. – То есть – ты же нашла меня здесь. А это место… его не просто нет на картах, оно вообще ни о каких долбаных картах и не слышало. – Он вытер пот со лба. – Так что Стэн меня нашел. Выследил в Монтане. И он тут же понял, насколько я отчаялся. Насколько разорился. Насколько стыжусь многолетних неудач. Я хочу сказать, что в пещере я был хорош, но, будем говорить честно, на поверхности толку от меня никогда особо не было.

Зоя снова посмотрела на холм.

Икс и Рвач уже неслись вниз по склону. Темные волосы Рвач собрала в пучок. Ее открытая шея блестела.

Зоин отец все еще их не заметил.

– Почему ты так дернулся из-за Уоллесов? – снова повторила она вопрос. – Отвечай мне.

Икс и Рвач спустились с холма и, словно сговорившись, одновременно перескочили через тростники. Они были уже близко. Красная волна подо льдом опережала их всего на несколько шагов, словно ковровая дорожка.

– Изволь отвечать! – прикрикнула Зоя.

Но он не желал отвечать. Он даже смотреть на нее не хотел. Ему необходимо было закончить свой рассказ, изгнать его из себя, как необходимо стало пробить ту дыру, что появлялась у его ног.

– У Стэна была пара идей насчет того, как добыть денег, – сказал ее отец. – Они не были опасными, они не должны были никому повредить, но… врать не буду… они были не очень законными. Первая сработала, а потом и вторая сработала. Так удивительно было получить немного денег! Радостно. Передать не могу. Я купил Джоне кровать в форме божьей коровки, хоть он и был уже слишком взрослым для такого. Помнишь? А потом, в третий раз, кому-то мы все-таки повредили. Невинному человеку. Она не очень сильно пострадала, но Стэн назвал это «приемлемыми сопутствующими потерями».

Ее отец продолжал плакать. Он работал пешней так усердно, словно сам себя наказывал.

Теперь Зоя тоже плакала.

– Отвечай на вопрос! – потребовала она.

– В конце концов у Стэна кончились идеи, как добыть денег, – сказал ее отец. – Он сказал мне, что теперь моя очередь что-нибудь придумать.

Зою снова начало трясти. Она не могла ничего с этим поделать. Дрожь захватывала ее тело, как это красное пятно захватывало лед.

Она наконец догадалась, что собирается сказать ее отец, и не знала, сможет ли такое выдержать.

– У меня никаких идей не было, – сказал он, – но Стэн… Стэн чуть ли не взбесился. Он требовал, чтобы я что-то предложил.

Дыра углублялась и расширялась. По шее отца тек пот.

– Я сказал ему, что на озере живет чета стариков, – договорил он.

Лед менялся быстрее, краснота подползала к ним, словно прилив. Зоин телефон вибрировал. Ее отец так и не посмотрел на нее.

– Я сказал ему, что, по-моему, у них есть деньги, – признался он.

Ее отец уронил голову на ручку пешни и разрыдался. Он не замечал ничего, кроме собственных терзаний.

– Я боялся за этих людей, Бог свидетель, – забормотал он. – Сказал Стэну, что не желаю причинять Берту и Бетти боль. Но он на меня набросился… просто рассвирепел. Такому человеку нельзя сказать «нет». Грозился все рассказать твоей матери. Грозился добраться до вас, ребятишек. Грозился всему миру открыть, кто я на самом деле. Мне было плевать, что весь мир узнает – миру всегда было на меня насрать, но я не мог снова подвести твою маму и вас. Я решил, что лучше умру, чем пойду на такое. – Он помолчал. – И вот я начал искать способ умереть.

Ее отец снова выпрямился и взялся бурить.

Дыра была почти готова.

– У Берта и Бетти не было денег, – сказала Зоя. – Стэн убил их ни за что! Он убил их из-за тебя!

Ее отец в последний раз провернул пешню и недоуменно попятился.

Красная вода хлынула из лунки, словно кровь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию