Что еще можно было сказать об обладателе «лексуса»? Одежда темных тонов: отлично подогнанные джинсы, тесноватый пиджак серо-свинцового цвета, мягкие кожаные мокасины внушительного размера. Глаза норовят сложиться в узкие щелочки, как будто мужчина стремится выдать себя за уроженца Таиланда, что при его габаритах совершенно нереально. В чертах лица ничего азиатского, нос острый, хищный, твердо закаменевшие скулы. Широкие плечи, гордая посадка головы, легкая походка.
Прошел по тротуару, вынуждая встречных предусмотрительно сторониться, и скрылся в ресторане «Красный дракон».
Одетый официантом охранник и вышибала как раз возился с перепившим туристом, поэтому не обратил внимания на нового посетителя. А зря. Опытный взгляд заметил бы, что полы свинцового пиджака мужчины слегка топорщатся сзади, с той стороны, куда засунул бы пистолет правша — за пояс, стволом вниз, рукояткой к руке. Но лжеофициант не просто выпроваживал пьянчужку, а еще и шарил у того по карманам, поэтому отвлекаться на какого-то туриста не стал.
Большая удача для Данко Максимова.
Он потратил на изменение внешности не так уж много времени. Повезло, что несколько дней не брился, а остальное оказалось делом техники. Визит в парикмахерскую, небольшая прогулка по магазинам. Нельзя сказать, что Данко преобразился полностью, однако далеко не каждый узнал бы в нем сейчас того воинственного усача, который искал в ресторане своих дочь и жену. Пхонг и Таксим приказали долго жить, остальной персонал был слишком поглощен обслуживанием посетителей и сбором чаевых, чтобы опасаться разоблачения.
Покрутившись на террасе второго этажа, Данко прошел в зал, где на него взглянули с некоторым недоумением: такой душной ночью туристы предпочитали ужинать под открытым небом, где и ветерок обдувал, и дышалось легче.
Но Данко явился в ресторан не только для того, чтобы поесть. У него был совсем другой расчет. Еще во время первого визита в «Красный дракон» он обратил внимание на обстановку полутемного зала и, поразмыслив, пришел к выводу, что она вполне укладывается в его замысел.
Выбрав стол в углу, образованном массивным диваном, Данко устроился там и, бегло просмотрев меню, выбрал пару-тройку не самых экзотических блюд. Пиво взял безалкогольное, хорошо охлажденное. Развернул перед собой газету, давая понять, что пришел сюда не веселиться, а отдохнуть в приятной обстановке. Сообразив, что от этого угрюмого одинокого мужчины не дождешься ни новых заказов, ни щедрых чаевых, официанты перестали его замечать. Он как бы превратился для них в невидимку. На что и был весь расчет.
Время близилось к закрытию. Улучив момент, Данко намеревался незаметно забраться за диван и лечь на пол в промежутке между высокой спинкой и стеной. Потом, когда посетителей не останется и официантов сменят охранники и уборщики, он найдет способ уединиться с кем-нибудь из них в укромном уголке. Если «язык» не поймет английскую речь, Данко найдет ему замену. По ходу дела, возможно, искалечит кого-то или даже убьет. Плевать. По своей сути ресторан «Красный дракон» служил ширмой для торговли людьми. Те, кто работал здесь, помогал работорговцам. Нянчиться с ними, входить в их положение и делать скидку на тяжелую жизнь Данко не собирался. Его цель состояла в том, чтобы найти и спасти двух дорогих ему людей. Для достижения этой цели все средства были хороши. В том числе и «Вальтер», позаимствованный у Роднина.
Прежде чем уехать из джунглей, Данко не пожалел двух патронов, чтобы хоть немного пристреляться и набить руку. Чудеса меткости он не проявил, но в дерево с десяти шагов попал. Большего не требовалось. Если он будет стрелять, то в упор. Вот так. И только так.
Жуя мясо и рис, обильно политый красным соусом, Данко почти не ощущал вкуса. Когда становилось горько или сухо во рту, он попросту делал глоток пива, смывая еду в пищевод. Газета, лежавшая перед ним, была британская, но он не прочел ни строчки, ни слова, а если и сделал это машинально, то моментально позабыл об этом. Его зрение, слух и прочие органы чувств были отрегулированы на сбор информации об осином гнезде, которое предстояло разворошить еще сильнее, чем вначале.
Если повезет, то очень скоро Данко узнает, где находится проклятый Кунг Тулан и, возможно, доберется до него. Почему бы нет? Хозяин притона наверняка появляется здесь время от времени, чтобы проверить, как идут дела в его владениях. Удалось ли похитить новых женщин, которым предстоит пополнить ряды проституток? Есть ли среди них хорошенькие? Может быть, даже девственницы?
Ощутив боль в правой руке, Данко опустил глаза и увидел, что, оказывается, раздавил пустой стакан, забытый в стиснутых пальцах. Крови было немного, но пришлось вытащить пару стеклянных заноз, впившихся в кожу.
— Я могу помочь? — подскочил официант с мордочкой встревоженного хорька.
Он говорил по-английски. Данко внимательно посмотрел на него, чтобы запомнить на всякий случай.
— Нет, — буркнул он, вытирая пальцы салфеткой. — Спасибо. Ничего не надо.
— Мы скоро закрываться, — предупредил человек-хорек.
— Принесешь счет и можешь быть свободен.
Данко вальяжно махнул рукой, даже, скорее, шевельнул ею: жест, подсмотренный у по-настоящему состоятельных заказчиков. Официанта как ветром сдуло. Это позволило Данко еще раз осмотреться, прежде чем незаметно улизнуть со сцены.
В зале оставался только он и молодая пара. Он уже пару раз обратил на них внимание, удивляясь тому, как быстро и сильно они опьянели от двух бокалов красного вина, заказанных в начале ужина. Молодой человек — худой африканец с тонкими руками и ногами, придающими ему сходство с большим черным сверчком — уже минут десять как прекратил всякое общение со спутницей, откровенно клюя носом. Одну руку он забросил за спинку стула, а ногу положил на ногу, и эта нога то и дело норовила соскользнуть, чему парень сопротивлялся из последних оставшихся у него сил. Его курчавая голова, словно поросшая свалявшимся каракулем, почти лежала на плече.
Девушка была белокожей, очень симпатичной, и дремала в более скованной позе. Ее колени, выглядывающие из-под белого платья, были целомудренно сведены, а обе руки подпирали отяжелевшую голову. Волосы, в начале вечера уложенные в высокую прическу, растрепались, и одна выбившаяся прядь едва не плавала в наполовину пустом стакане.
«Наверное, набрались где-то, до того как заявиться сюда, — определил Данко, поглядывая на пару. — Вот балбесы. Может, вывести их и посадить в такси, пока окончательно не развезло? Нет, нельзя. Это мне помешает. Сами расхлебывайте, голубки».
Вернувшийся официант принес счет на медном подносике и отошел в сторонку, искоса поглядывая то на Данко, то на пару за столом у стены. Он весь был как зверек, поднявшийся на задние лапки, чтобы осмотреться, прислушаться и принюхаться. Его присутствие путало все карты. Данко поманил его пальцем и потребовал принести сигарет, допустим «Марльборо», хотя, если таких нет, сойдут любые другие.
Оставшись один, он положил на поднос долларовую сотню, а сам стремительно скользнул в заранее выбранное укрытие.