Тайна Магдалины - читать онлайн книгу. Автор: Кэтлин Макгоуэн cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна Магдалины | Автор книги - Кэтлин Макгоуэн

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Я видел отдельно стоящие надгробия в таком же стиле в Святой Земле. Некоторые из них есть в районе Галилеи, — объяснил Питер. Он на миг остановился, пораженный внезапно возникшей мыслью.

— В чем дело? — спросила Морин.

— Мне только что пришло в голову, что одно из них стоит на дороге в Магдалу. Оно очень похоже на это. Может быть, даже точно такое же.

Они пошли вдоль края дороги, разыскивая тропу, которая привела бы их к могиле. Они нашли такую заросшую тропинку. Морин остановилась в начале тропы и встала на колени.

— Посмотри сюда, на заросли. Это не живые растения.

Питер опустился на колени рядом с ней и поднял несколько веток и пучков травы, прикрывающих начало тропы.

— Ты права.

— Как будто кто-то намеренно пытался спрятать тропу, — заметила Морин.

— Может, это просто дело рук землевладельца. Возможно, он устал от людей вроде нас, которые шастают по его земле. Четыреста лет туризма кого угодно доведут до бешенства.

Они двигались осторожно, перешагивая через заросли и следуя за тропой на вершину холма. Когда перед ними внезапно появилось прямоугольное гранитное надгробие, Морин достала эстамп картины Пуссена и сравнила его с ландшафтом. Обломки скал позади надгробия, как в зеркале, отражались на картине.

— Они одинаковые.

Питер подошел к сооружению и провел рукой по поверхности надгробия.

— За исключением того, что надгробие гладкое, — заметил он. — Здесь нет надписи.

— Так надпись была выдумкой Пуссена? — Вопрос Морин остался висеть в воздухе, пока она обходила саркофаг. Заметив, что задняя часть надгробия покрыта кустарником и травой, Морин попыталась раздвинуть заросли. Взгляд на открывшуюся заднюю поверхность надгробия заставил ее крикнуть Питеру:

— Иди сюда! Ты должен это увидеть!

Питер обошел надгробие и помог ей отодвинуть заросли. Когда он увидел источник волнения Морин, он покачал головой, не веря своим глазам.

На задней поверхности надгробия был высечен рисунок из девяти кругов, окружавших центральный диск.

Он был идентичен узору на древнем кольце Морин.


Морин и Питер провели ночь в маленьком отеле в Куизе, в нескольких милях от Арка. Тамми выбрала для них это местечко из-за его близости к загадочному месту под названием Ренн-ле-Шато, известному в эзотерических кругах как Таинственная Деревня. Она хотела прилететь в Лангедок вечером, и все трое согласились на следующее утро встретиться в гостинице, в комнате для завтрака.

Тамми ворвалась в комнату для завтрака, где в ожидании нее Морин и Питер пили кофе.

— Простите, что опоздала. Мой рейс в Каркасон был отложен, и когда я прилетела, было уже за полночь. Уснула как убитая и потом не могла встать.

— Я беспокоилась, когда ты не объявилась прошлой ночью, — сказала Морин. — Ты приехала из Каркасона?

— Нет. У меня есть еще друзья, которые завтра собираются на вечеринку к Синклеру, и я ехала вместе с ними. Один из них — местный, и он нас подбросил.

На столе появилась корзинка с хрустящими круассанами, и официант принял заказ на напиток для Тамми. Тамми подождала, пока официант удалится на кухню, прежде чем продолжить:

— Этим же утром нам надо попросить счет в отеле.

Морин и Питер озадаченно посмотрели на нее:

— Почему? — спросили они в унисон.

— Синклер в ярости из-за того, что мы остановились в отеле. Прошлой ночью он оставил для меня послание. Он приготовил комнаты в замке для всех нас.

Взгляд Питера стал подозрительным:

— Мне не нравится эта идея. — Он повернулся, чтобы привести свои доводы Морин: — Я бы предпочел остаться здесь; думаю, для тебя так безопаснее. Отель — нейтральная территория, место, куда мы можем отступить, если ты, по каким-то причинам, почувствуешь себя неловко.

Тамми выглядела раздраженной:

— Послушайте, вы знаете, сколько людей готовы убить друг друга ради этого приглашения? Замок — фантастический; он похож на живой музей. Вы действительно рискуете оскорбить Синклера, если откажетесь. Вряд ли вы этого хотите. Слишком многое он может вам предложить.

Морин была сбита с толку. Она переводила взгляд с одного на другого. Питер был прав: отель обеспечивал им нейтральную территорию. Но ее воображение разгорелось от идеи остановиться в замке и понаблюдать за загадочным Синклером с близкого расстояния.

Тамми почувствовала колебания Морин:

— Я тебе говорила, что Синклер не представляет опасности. Я думаю, что он удивительный человек. — Она посмотрела на Питера. — Но если ты чувствуешь иначе, посмотри на это таким образом: с точки зрения «Держи своих друзей близко, а врагов еще ближе».

К концу завтрака Тамми убедила их расплатиться за отель. Питер внимательно наблюдал за ней, пока они завтракали, отметив для себя, что она очень настойчивая женщина.


Ренн-ле-Шато, Франция

23 июня 2005 года


— Вы никогда не найдете это место с первого раза, если кто-нибудь не покажет вам, как туда добраться. — Тамми давала указания с заднего сидения: — Здесь поверните направо — видите ту дорожку? Она ведет вверх по холму к Ренн-ле-Шато.

Грубо вымощенная узкая дорога петляла, крутые подъемы сменялись резкими спусками. На вершине холма полускрытый в кустарнике указатель сообщал о названии крошечной деревушки.

— Вы можете припарковаться здесь, — Тамми показала на маленькую пыльную поляну у въезда в деревню.

Когда они вышли из машины, Морин взглянула на свои часы. Она дважды посмотрела на них, прежде чем прокомментировать:

— Как странно. Мои часы остановились, а я только недавно вставила в них новую батарейку, как раз перед отъездом из Штатов.

Тамми засмеялась:

— Видишь, веселье уже началось. Время приобретает новый смысл здесь, на этой волшебной горе. Я гарантирую, что твои часы снова нормально пойдут, когда мы покинем это место.

Питер и Морин посмотрели друг на друга и пошли туда, куда повела их Тамми. Она не потрудилась ничего объяснить, только саркастически бросила им:

— Леди и джентльмены, сейчас вы входите в Сумеречную Зону.

Деревня производила мрачное впечатление места, о котором время забыло. Она была удивительно маленькой и выглядела до странности пустынной.

Питер спросил:

— Здесь кто-нибудь живет?

— О, да. Это вполне действующая деревня. Население меньше двухсот человек, и все-таки оно есть.

— Жутковатая тишина.

— Тут всегда так, — объяснила Тамми, — пока не остановится автобус с туристами.

Когда они вошли в деревню, справа от них показались руины — то, что осталось от замка, который дал деревне ее имя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению