Секретарь палача - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Савенко cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секретарь палача | Автор книги - Валентина Савенко

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Чего он ждет?

Остановившись на крыльце, прислоняюсь лбом к двери. «Еще немного, Лина, совсем чуть-чуть!»

Я действительно была свидетелем. Свидетелем жуткого цинизма. Эмиль приехал не один. С ним был некий высокородный лэр — дорогая ткань шуршит не так, как дешевое сукно. Он вел себя в чужом доме как хозяин. Да он и был хозяином. И Эмиля, и моего отца.

Поставив на перила чайную чашку, он зачем-то ее повернул, донышко неприятно скрипнуло о блюдце. Склонился над осевшим на плитку отцом и прошептал то, что окончательно убедило в правильности моей догадки. Ублюдок сказал ему, что для моего же блага мне нужно вернуться домой от соседки до заката, иначе те, кто отправится на мои поиски, получат полную свободу действий. После ночи с ними я буду сама умолять отправить меня к праотцам. А если не попрошу, то из меня получится отличная убийца, от которой коронованный петух никак не будет ожидать нападения. Останется только научить меня орудовать когтями. Ведь феникса может убить только феникс. Или палач. Но их оружие пока недостижимо. Было бы идеально — юный феникс с оружием палача.

Отец попытался ударить его… немыслимо, он ведь был связан клятвой. И тут же застонал от боли. Едва стих стук колес экипажа, как я выбралась из убежища. Отец увидел, замахал на меня руками. Я хотела остаться. Но он отправил меня. Я забыла его слова, но сейчас эхо не стало играть со мной в игры и с четкостью, от которой хотелось взвыть, прошептало любимым голосом: «Лина, запомни, эхо прошлого никогда не исчезает, оно лишь становится тише, ожидая того, кто услышит его угасающий шепот».

Мне понадобилось двадцать лет, чтобы понять это. Ничто не может уничтожить эхо прошлого. Если знаешь, что слушать, всегда найдешь следы, которые приведут тебя в нужный момент.

Иногда они бывают слишком размытыми.

Например, сейчас я знаю, что арестовали не того, кого следовало, а очередную пешку. И не представляю, как найти главного кукловода. Все, что у меня есть, — искаженный временем голос и привычка поворачивать чашку.

Дом я осматривала в задумчивой прострации, будто попала в прошлое. Мне было больно и грустно. Эхо шептало, говорило, кричало. Слезы катились по моим щекам, похолодевшие пальцы судорожно сжимали перчатки.

Я обошла все комнаты.

Медленно и методично слушала прошлое, старалась не замечать, что сердце ноет все сильнее. В этом кресле мама любила сидеть за вышивкой. А эту статуэтку слона я уронила когда-то. И папа помогал приклеить отбитое ухо. В спальне родителей так много маленьких пестрых подушек, потому что мама их обожала.

Когда я наконец вышла на крыльцо, морозный воздух хлынул в лицо, и у меня закружилась голова.

— Ты невероятно упрямое существо, Линка! — Рикард подхватил меня под локоть, не дав пересчитать носом ступеньки. — Оно хоть того стоило?

— Да. Поехали к Идену.

Найти главу заговорщиков за несколько часов по столь размытым приметам, конечно, нереально. Но я должна была хоть что-то сделать, потому что чувствовала себя виноватой. Неделю бездельничала, хотя могла сто раз сюда съездить.

Вопреки моим ожиданиям, мы отправились не в мэрию или дворец императора, а домой. Пока взахлеб рассказывала о том, что узнала, Рикард хранил загадочное молчание. Я заподозрила, что моя новость о главном кукловоде не так уж и нова. По крайней мере, факт, что арестована пешка.

Идена мы нашли в кабинете. Палач был уже полностью готов к маскараду. В его костюме преобладал черный. Шелковая рубашка, камзол, брюки, длинный плащ, сапоги — все глубокого черного цвета. Только на маске, пока еще лежащей на стопке бумаг, белели клыки и вспыхивали иллюзорные алые огоньки. Гладко зачесанные, стянутые черной лентой волосы усиливали мрачное очарование. Господин Темный Дух во всей красе.

— Я знаю, как определить, кто кукловод! — без предисловий объявила я, протягивая Идену руки, чтобы он мог считать мои воспоминания.

— Занятная привычка… — Палач задумчиво потер подборок.

— Может, им с закусками и винами заодно и чай подать? — Рикард первым высказал мысль, которая не давала мне покоя всю дорогу домой.

— Тогда уж сразу спросить у глав Гильдии Магов, не поворачивают ли они чашки. Суду мы тоже привычку предъявлять будем? Сей лэр виновен, потому что поворачивает чашку ручкой в определенную сторону, — ехидно заметил Иден.

Судя по отстраненному взгляду, которым палач смотрел на нас с оборотнем, он пытался вспомнить, где видел похожую привычку. Мне тоже казалось, что я замечала за кем-то подобную странность. Но за кем?

— Хорошо. Разберемся. Сегодня наша главная цель — бал. Любителя царапать фарфор вычислим позже.

Ну вот, как я и предполагала. Они уже знают, что арестовали не того.

Пропустив Рикарда вперед, я остановилась у двери. Покосилась на часы — до приема почти два часа. Время есть. Надо кое-что спросить.

— Как вы поняли, что Аделина Рун — пешка?

— Когда кто-то слишком рьяно утверждает, что он — злодей, это подозрительно, — усмехнулся Иден.

— И только-то?

— Не только. А ты уверена, что успеешь переодеться?

— Абсолютно!

Вернувшись, чинно уселась в кресло, сложив руки на коленях. Приготовилась слушать.

Как Иден уже говорил, если кто-то слишком громко вопит, что он злодей, это странно. Если при этом «злодей» молчит, даже под воздействием магии архивампира, значит, знает, кто настоящий кукловод. Или так называемого «злодея» связывает клятва. Обряд определения с Аделиной Рун не сработал. Магия не создала нужные маркеры. На повторный обряд не осталось времени. И император с братом и помощниками, в том числе Иденом, решили исходить из того, что главный кукловод на свободе.

На маскараде должна была состояться операция по поимке убийц по принуждению. Был вариант разыграть смерть венценосной четы и посмотреть, кто выползет на освободившийся трон. Но, во-первых, это было чревато народными волнениями, потому как могло занять некоторое время. Во-вторых, неуловимый кукловод мог вытолкнуть вперед очередную куклу. Так что от этой идеи отказались.

Как и предвидела Полета, я находилась в самой гуще событий, хоть и не буду принимать непосредственного участия. Если, конечно, не вспомню, кто имеет привычку поворачивать чашку. Тогда стану единственной, кто может спровоцировать кукловода. Он знает, что я его видела в доме отца — он нашел лоскут от моей юбки на кусте роз, когда приходил туда вечером. И принудил отца все рассказать.

Счастье, что я не послушала папу и осталась в городе. Ведь по вокзалам меня искали не только люди Константина, но и маги кукловода. Именно они убрали наемников и сыскаря. То, что мне удалось уйти, — чудо.

У главы заговорщиков отличная память. Он не забыл, что девочка, не связанная клятвой, была свидетелем компрометирующего разговора. Он не в курсе, что я запоминаю не зрительные образы, а звуки. Это хорошо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию