Дважды укушенный - читать онлайн книгу. Автор: Хлоя Нейл cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дважды укушенный | Автор книги - Хлоя Нейл

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

Они вскочили прежде чем опуститься на четыре лапы, Адам в более низком положении — возможно признании его покорности Габриэлю — прежде очевидно решив, что время прошло для той покорности.

С резким, глубоким кличем, он атаковал, вцепившись зубами и когтями в плечи Габриэля.

Габриель принялся за восстановление, но не раньше, чем кровь просочилась из раны на плече.

Он издал высокий клич, заставив меня зажать руками уши, прежде чем превратиться в собачее рычание.

Он перекатился, захватив Адама с собой, затем пинал Адама с достаточным количеством силы, чтобы перекинуть его через комнату.

И как будто зрелища и звуков было не достаточно, каждый раз, когда они делали выпад, они послали пульс волшебства в воздух, что затрудняло дышать кислородом.

Мое сознание было на грани, и почти перегружено.(?)

Это была борьба только двух волков, чтобы утвердить свое превосходство (первенство).

Это было сражением волшебных сил — влиятельных волшебных сил — для контроля над Стаей и его участниками.

и будущего перевертышей.

Габриэль представляет статус-кво; Адам же на много другое будущее.

Адам снова встал, избавился от силы воздействия, и, с высоко поднятым хвостом, и прижатыми ушами, напал.

Он попытался снова взять верх над Габриэлем, впиваясь окровавлеными зубами в морду более крупного волка, но Габриэль не сдавался.

Он выбрался, чтобы освободиться от захвата Адама, затем делал свое собственное движение для доминирования, прикрепляя Адама к земле и вгрызаясь в морду Адама.

Адам взвыл от боли, звуком похожим как от щенка, чем от габаритного волка, но Габриэль не уступал.

Адам взбирался ниже его, пытаясь полностью сменить свое положение, но Гэйб сместился, относительного его, как перемещеался Адам, собнажив клыки и испуская хриплые рычания, чтобы держать доминирующее положение.

Словно заключенные в клетку бойцы, некоторое время они продолжали в том же духе; стулья раздвигались, когда они метались по полу в задней части комнаты, а на линолеуме начали проступать кровавые отметины их борьбы.

Адам не сдавался, но и Габриэль не уступал позиции.

Я задавалась вопросом, боролся ли Гэйб прежде, и сколько времен он должен был держать в руках Верхнее положение, или следить за поядком в Стае.

Адам предпринял еще одну заключительную попытку, перебегая к противоположной стороне комнаты, как будто перегруппировываясь, затем прыгая к Габриэлю с силой, которую имел в запасе.

Там много не могло осталться в нем.

Они боролись в течение десяти-пятнадцати минут, и Адам перенес основную тяжесть боевых действий.

Его некогда густой, ровный серый мех теперь стал спутанным и местами с проплешинами, кровь сочилась из ран на морде, шеи и передних лап.

Но он снова забрался на Габриэля, двухдюймовые клыки нацелились на морду Гейба, когда Адам пытался завались его на пол.

Габриэль вступил в контакт, однако благодаря маневру лапами ему удалось упереться в торс Адама и снова оттолкнуть его.

На этот раз Адам ударился прямо о массивную деревянную ножку стола на другой стороне комнаты.

С него свалилась ваза с искусственными цветами, а деревянная ножка стола раскололась от удара.

Адам, все еще находящийся на том же месте, поджал хвост и заскулил.

Он был жив, но потерян для Стаи.

Я задалась вопросом, какая же судьба его ждет?

Ник отодвинулся на несколько метров, еще одна вспышка магии вернула ему человеческую форму.

Габриэль сделал тоже самое, на его лице и руках все еще виднелись царапины и следы от укусов.

Я как храбрый вампир вылезла из-под стола и отряхнула штаны.

Пока они надевали джинсы, футболки, носки и ботинки в комнате было тихо.

Действия Габлиэля были простыми и умелыми, а я задалась вопросом: было ли переодевание своего рода медитацией для него, процессом возвращения к человеческому миру и человеческой форме после времени, проведенного в теле волка.

Когда Ник оделся, он вернулся ко мне.

"Ты в порядке?" спросил он, рассматривая моё лицо.

Я кивнула, потом перевела взгляд на Габриэль.

"Обращение не исцелило его?" прошептала я.

"Только раны, полученные человеком могут быть исцелены обращением.

Раны, полученные в качестве оборотня, обходятся дороже.

В конечном счете он исцелится, но на это уйдет время."

Уже одетый Габриэль признательно кивнул нам, а затем передвинулся к лежащему ничком брату.

Он присел на одно колено и посмотрел в глаза Адама.

Адам, все ещё на его стороне, захныкал снова.

"Обратись", приказал Габриэль.

Это заняло только секунду, чтобы поднять руку против внезапного света.

Когда я моргнула, Адам лежал на полу, обнаженный и скрюченный, все его тело было покрыто порезами и синяками.

"Ты разочаровал меня, семью и Стаю", сказал Габриэль.

Комната снова наполнилась магией, но не такой сильной, как прежде.

Эта магия была старой, тяжелой и подавляющей.

Хотя это и не имело никакого отношения ко мне, но последствия от разочарования Габриэля заставили мои легкие гореть от вдыхания и выдыхания тяжелого воздуха.

Это не заканчивалось.

"Не ты выбираешь, чтобы быть Апекс", сказал он Адаму.

"Стая выбирает тебя.

Быть Апекс - это не о власти, богатстве или статусе.

Речь идет о семье и обязательстве.

Уроки, которые я очевидно, не смог тебе преподать."

В его голосе была тоска, будто он взял на себя часть вины от действий Адама.

"Быть Апекс - это не о принятии управления.

Это безусловно не о том, чтобы подвергать семью опасности.

А если бы ты устранил меня? Что же тогда? Следующая в очереди Фэллон, а не ты.

И я знаю, у нее есть сила и достаточно ума, чтобы возглавить Стаю.

Мой мальчик, ты находишься на нижней ступени лестницы в наследовании и хотя я думал, что ты мог оказаться сильнее всех остальных, это лишь доказывает, что ты никогда не будешь соответствовать."

Габриэль снова поднялся, затем рассеянно посмотрел через комнату, будто решение оказывало давление на его способность мыслить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению