Дважды укушенный - читать онлайн книгу. Автор: Хлоя Нейл cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дважды укушенный | Автор книги - Хлоя Нейл

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Я переехал в Дом здесь в Чикаго ", он развел руками, показывая на особняк вокруг него - " и вот мы здесь."

"И вот мы здесь," согласилась я.

Я знала, что это не вся его история.

Но я знал достаточно о некоторых из более скандальных недавних частей — его дело с Амбер; его отношения с Лэйси Шеридан, бывшей охраной Кадогана, которая перешла во Владельцы Дома Шеридан — чтобы не спросить больше, чем, вероятно, хотела знать.

"Совет, Страж," сказал он.

“Запиши вещи, которые хочешь помнить, и скрой их.

Защищая.

Это удивительно, как много забывается, когда проходят годы."

С этим советам, он оттолкнулся стола и подошел ко мне.

Он остановился только передо мной, наши пальцы находились достаточно близко, чтобы коснуться, и только...

стоять.

Мое сердце начало колотиться, когда я ждала действия — прикосновения или поцелуя — некоторое наконец сменится ожиданием, и снимет гусиную кожу на моих руках.

Я решила положить конец напряжению.

"Тебе не следовало закрывать меня, когда прогремели выстрелы.

Он послал мне властный взгляд.

"Этан, это моя работа.

Я должна защищать тебя, не наоборот.

Люк бы мне голову оторвал, если бы ты принял удар."
"С чего ты взяла, что я нет?"
Я открыла рот и снова закрыла.

"Ты?"
Его глаза сузились.

“Ты хочешь смотреть и видеть?”
“Не особенно."

Лжец, лжец, брюки в огне.

Этан выгнул бровь и начал наклоняться...

Затем он зачем-то потянулся за моей спиной.

Когда он отстранился, с папкой в руках, я закатила глаза на свою реакцию.

Парень только что вывел меня из равновесия.

Он открыл файл и начал просматривать, шагая по полу, рассматривая его содержание.

Я выдохнула, постепенно раслабляясь и осознавая, что он и мог бы флиртовать, но мы здесь действительно по делу.

Независимо от притяжения между нами, он был в первую очередь лидер вампиров.

В дверь постучали.

"Входите," сказал Этан не глядя.

Двери открылись и еда была доставлена, но со значительно меньшей помпой чем ранее.

Одарив меня дьявольским взглядом, Марго закотила тележку без стальных крышек-купалов.

Пицца была водружена на блюдо с ножками, окруженного множеством дополнений: хлопья красного перца чили, тертый сыр пармезан, небольшие стеклянные бутылки воды, салфетки, столовое серебро, бокалы, и, конечно же, вино.

Этан осмотрел его.

"Вы сделали отличную работу по поиску обеда на этот раз, Страж."

Я опустила руки на мои бедра и посмотрела на тележку и блюдо с пиццей.

"Ну," - сказала я, - "Даже рожденные и воспитанные в Чикаго нуждаются в отдыхе от Фаст-фудов и двойных чизбургеров поедаемых снова и снова"

"Давишь на жалость", - Марго засмеялись, и я улыбнулась.

Я была в отличном настроении, как девчонка.

А потом я отвлеклась на шоколад.

Я указала на два трехуровневые штабеля его различных оттенков коричневого.

Перевод: английский > русский
"Шоколадные пирожные?"
"Торты Шоколадный мусс", - поправила Марго.

"Нижней слой из Генуэзского шоколада, а аерхний слой увенчан молочным шоколадным муссом и памадкой.

Они были приготовлены новым
шеф-кондитером, и он хотел, чтобы его старания по приготовлению муссов были оценены.

Она взглянула на Этана выжидательно

"Что еще я могу сделать для вас, Сеньор?"
"Я полагаю, вы сделали нашего Стража счастливым достаточно для нас обоих."

"Очень хорошо.

Bon appétit", ("Приятного аппетита" - французкий язык при. пер.) -, сказала она, и, поклониланившись, развернулась к дверям.

"Спасибо, Марго," - сказал Этан, и она скрылась в коридоре, двери закрылись за ней, но щедрость осталась.

Мы насладились пиццой и получили удовольствие от сказочного вина

Этан был прав - дорогое или нет, но оно невероятно хорошо подходило к дерзкой, дрянной пицце.

К тому времени, когда позвонил Габриэль, мы перебрались в гостиную, со стационарнымтелефоном и нашими бокаломи на тахте между нами.

Я сидела, скрестив ноги, на
полу, отставив обувь в сторону.

Этан сидел на диване, закинув ногу за ногу.

Габриэль отделился от стаи для его первого вбрасывания.

"Котенок", - спросил он: - "Разве Салливан не дает вам встать?"
Я положила свои руки на стол и наклонилась к телефону.

"К сожалению, Габриэль, он не может.

Я считаю, мои навыки крайне недооцененными."

"Я вынужден согласиться, что это правда, котенок.

Но вампиры есть вампиры."

У меня было ощущение что он использует эту фразу довольно часто, и не лестно.

Но когда я взглянула на Этана, он выглядел веселящимся.

Он оперся локтем на спинку слула, а подбородок пристроил между большим и указательным пальцами.

Его голова была наклонена, а его улыбка была строптивой и уставшей, как если бы он был на самом деле расслабленным.

"Есть сдвиги в расследовании?" - спросил он.

" Ничего, из того что бы мне хотелось узнавать.

Байк Тони был найден около полутора миль от бара.

Судебно-медицинских экспертов проверяет его сейчас.

Омбудсмен выступает в качестве связующего звена.

Он позволил
CPD-цам провети исследование остатков пороха, вот такие дела.

Этан нахмурился.

"Мне жаль это слышать".

"Так же как и мне," - сказал Гейб.

"Эта встреча, как предполагается, посвещена заговору про новый курс изменений, которые меняют старые отношения".

Он нромко выдохнул.

"Ну, хорошо.

Дерьмо, вот что это такое, да? "
"Это то, что мы слышали," - сказал Этан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению