Песнь сауриалов - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Новак, Джефф Грабб cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песнь сауриалов | Автор книги - Кейт Новак , Джефф Грабб

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Но она не так решила? — спросила Зара.

Брек пожал плечами.

— Не знаю. Она приехала в Тенистый дол два дня назад, и с тех пор я был наедине с ней не более нескольких секунд, и она… — он замолчал.

— Что она, — мягко спросила Зара.

— Она была другой… какой-то неприступной. — Брек покачал головой и опустил глаза, он чувствовал, что оскорбил память Кайр. — Нет, — сказал он, — это не совсем так. Я боялся подойти к ней… боялся того, что она скажет.

Теперь это не важно. Я просто хочу, чтобы она была жива.

Не говоря больше ни слова, Брек повел лошадь Элии к опушке, где оставались Элия и Дракон. Зара в задумчивости пошла за ним.

Когда они пришли, Дракон разводил костер в середине опушки, а Элия стояла на ее краю спиной к сауриалу и занималась лошадью Брека. Придав своему лицу выражение озабоченности, Элия пыталась скрыть свои расстроенные чувства.

Брек подвел лошадь к дереву рядом с Элией и привязал поводья к ветке.

Седло с его лошади и седельные сумки были разложены на упавшем дереве.

— Я взяла щетку из твоей сумки, — сказала Элия.

— Хорошо, — ответил Брек. — Дай мне мой скребок, и я займусь твоей лошадью, — предложил он, расседлывая лошадь Элии. Он положил седло на упавшее дерево рядом со своим и бросил сверху попону.

Элия протянула парню скребок. Брек начал чистить лошадь Элии и сказал:

— Прости, что я обвинял тебя в том, что ты помогла Заре бежать.

Элия пожала плечами.

— Ты же не знал, что я о ней думаю.

— Ты не любишь ее потому, что она твоя… одна из твоих копий, да? — спросил Брек.

— Да, — ответила Элия.

— Знаешь, она не кажется такой уж плохой. По крайней мере, она предана своему мужу, — сказал Брек.

Элия фыркнула.

— Она просто хорошая актриса, — язвительно заметила Элия.

— Кажется, она нравится Дракону.

— Дракон дурак, — резко ответила Элия. Удивленный ее горячностью, Брек промолчал. Элия молча закончила чистку коня. Затем она взяла свои седельные сумки и отошла к другому дереву у края опушки. Она села под деревом и начала снимать свою амуницию.

Закончив с лошадью Элии, Брек подошел к костру. Зара и Дракон приготовили тушеное мясо из припасов и каких-то трав, которые сауриал подобрал по пути.

Сауриал что-то показал Заре.

— Дракон хочет, чтобы ты отнес Элии чашку, — объяснила парню Зара.

— Да, конечно, — согласился Брек. — А что, обычно она долго сердится на тебя? — спросил он. Дракон ответил, и Зара перевела:

— Она никогда не сердилась на него раньше.

— Здорово, — пробормотал Брек. — Как будто у нас и без этого мало проблем.

Он взял хлеб и чашку для себя и еще одну для Элии и понес это к краю опушки, где та чистила меч.

Элия взглянула на подошедшего следопыта.

— Я не голодна, — сказала она.

— Ты должна поесть, — ответил Брек, присев на корточки рядом с ней.

— В чем дело? — спросила Элия.

— В чем дело! — воскликнул следопыт. — Дело в том, что ты обещала лорду Морнгриму помочь мне доставить Акабара и Грифта обратно в башню, чего ты не сможешь сделать, если упадешь от голода со своей лошади. И если для тебя недостаточно твоего слова Морнгриму, вспомни о том, что Грифт знает, где находится Безымянный. Думаю, ты хочешь найти Безымянного.

— Да, — сказала Элия. В ее голосе слышалась надежда.

— Тогда съешь свой обед, — ответил Брек.

Элия взяла у него чашку.

— Не возражаешь, если я сяду рядом с тобой? — спросил Брек.

— Располагайся, — согласилась Элия. — Хотя, боюсь, что я сейчас не очень приятный собеседник.

— Я тоже, поэтому нам должно быть достаточно хорошо, — ответил Брек. Он разломил кусок хлеба пополам и протянул половину Элии.

Девушка грустно улыбнулась.

— Я не слышал от тебя ничего о Безымянном, — сказал следопыт.

— Не знаю, что сказать, — ответила Элия. Она откусила кусок мяса. Прожевав и проглотив, она спросила:

— Что ты хочешь о нем узнать?

— Ты любишь его? — спросил Брек.

— Это мой отец, — ответила Элия, как будто этим было все сказано.

— Но ты любишь его? — снова спросил Брек.

— Он сделал меня такой, какая я есть, — сказала девушка. — Я обязана ему своей жизнью.

Брек откусил кусок мяса.

— Я сказала Морале, что люблю его, — продолжила Элия. — Она пыталась убедить меня, что я не должна этого делать. Ты не собираешься убеждать меня в том же?

— Я недостаточно хорошо знаю Безымянного, — сказал Брек, качая головой.

Втайне следопыт пытался понять, что за игру затеяла Морала. — Это его песни ты пела в прошлую ночь в «Старом черепе»? — спросил он.

— В основном, — ответила Элия.

Брек подождал, пока она не вытерла куском хлеба остатки подливки, и спросил:

— А ты не споешь для меня ту песню про нимфу?

Чтобы скрыть свои страх и неуверенность, Элия опустила глаза. Ей хотелось, чтобы Брек выразил восхищение произведением Безымянного. Песня о нимфе звучала бы очень естественно в этом лесу. Она должна была рискнуть и попытаться спеть эту песню, даже если снова исказит ее.

— Конечно, — ответила она, неуверенно улыбаясь. Она отставила чашку и прочистила горло глотком воды. Сердито взглянув на небо, она обратилась к богам с импровизированной молитвой: «Я уже знаю о Моандере и хочу помочь Безымянному, поэтому, пожалуйста, не надо портить эту песню».

В умиротворяющей атмосфере леса Элия пела гораздо тише, чем могла в шумной таверне Джель. Она начала песню с бессловных криков сирен, затем пропела первые стихи:

— Блики солнечного света пляшут на листве растений, вслед за этим превращаясь в образ женщины прекрасной.

Брек прислонился к дереву и прикрыл глаза.

Элия обвела взглядом освещенную лунным светом опушку и представила, как солнце танцует на золотых листьях деревьев, на ягодах и полевых цветах. Она без заминки допела песню. Закончив, она посмотрела на Брека, чтобы узнать, понравилось ли ему.

По щекам следопыта текли слезы. Он открыл глаза и смущенно посмотрел на Элию.

— Извини, — сказал он. — Это заставило меня вспомнить о Кайр. — Он поспешно вытер глаза рукавом. — Я подежурю первым. Тебе лучше немного поспать.

Элия молча кивнула, и Брек пошел к другому месту на краю опушки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению