Воспоминания о Евгении Шварце - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Биневич cтр.№ 158

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воспоминания о Евгении Шварце | Автор книги - Евгений Биневич

Cтраница 158
читать онлайн книги бесплатно

2. Фисанович Израиль Ильич (1915–1944), командир знаменитой подводной лодки, уничтожавшей массу транспорта противника; Герой Советского Союза.


ОЛЬГА БЕРГГОЛЬЦ ВСТРЕЧА В «АСТОРИИ»

Берггольц Ольга Федоровна (1910–1975), поэт, прозаик.

Встреча в «Астории» впервые: О. Берггольц «Доброе утро, люди!» // Литературная газета. 1960. 25 июня. Печатается, как и стихи, по кн.: Ольга Берггольц. Собр. соч. В 3 т. Т. 3. Л., 1979. «Нет — Дракону!» — в сб.: Вспоминая Ольгу Берггольц. Л., 1979.


1. Молчанов Николай Степанович, филолог, критик, журналист.

2. Бабушкин Яков Львович, худож. рук. блокадного радио. Погиб в 1944 г. Под именем Алексей Соболев он выведен в сценарии О. Берггольц и Г. Макогоненко «Ленинградская симфония» (1945)

3. Премьера «Дракона» в театре Комедии состоялась 5 июня 1962 г.

4. В квадратные скобки взят отрывок из выступления О. Берггольц «Слово о гуманизме» на научной сессии в Институте мировой литературы в 1962 г., впервые опубликованный в сб. «Вспоминая Ольгу Берггольц»


ЕЛЕНА ЮНГЕР ПОСЛЕДНИЙ ВЗГЛЯД

Юнгер Елена Владимировна (1910–1999). ведущая артистка театра Комедии; нар. арт. РСФСР.

Впервые в кн.: Е. В. Юнгер «Друзей прекрасные черты» (Л., 1985). В текст включен фрагмент главы из той же книги, посвященный Н. П. Акимову, — «Визит к А. А. Ахматовой» — впервые в журнале «Современная драматургия» (1989. № 2). Печатается по кн.: Е. В. Юнгер «Все это было…» (М., 1990).


1. В 1949 г. пьеса «Повесть о молодых супругах» называлась еще «Первый год»

2. Кошеверова Надежда Александровна, кинорежиссер, поставившая по сценариям Е. Ш. «Золушку», «Каина XVIII» и «Тень»

3. В спектакле «Софья Ковалевская» по пьесе бр. Тур (1948)

4. В конце 1941 г. — из блокадного Ленинграда.

5. В квадратных скобках — фрагмент главы «Пещера волшебника»

6. По поводу журналов «Звезда» и «Ленинград», где поносились А. А. Ахматова и М. М. Зощенко.

7. В «Золушке» Е. В. Юнгер исполняла роль Анны.

8. В квадратных скобках — фрагмент из книги «Все это было…»


МИХАИЛ ШАПИРО СТРОКИ ВОСПОМИНАНИЙ

Шапиро Михаил Григорьевич (1908–1971), кинорежиссер, сценарист.

Впервые опубликовано в ж. «Искусство кино» (1962. № 9). Печатается по этому изданию.


1. Жеймо Я, Б., исполнительница загл. ролей в фильмах «Разбудите Леночку», «Леночка и виноград» и «Золушка», Цитируемая автором «поэма», написанная Е. Ш. в соавторстве с Н. М. Олейниковым, была сочинена не на «юбилей» артистки, а на окончание съемок «Леночки и виноград» (1934) и была поднесена Жеймо на большом самодеятельном плакате.

2. Юбилей Я. Б. Жеймо, о котором рассказывает автор, отмечался в Доме кино в 1936 г. На нем Е. Ш. читал совсем иные стихи, посвященные артистке и написанные им уже без соавторства. См.: Речитатив. СПб., 1997. № 1. С. 20.

3. К. Р. — великий князь Константин Константинович Романов, поэт и драматург.

4. Круминьш Янис, один из сильнейших баскетболистов СССР.

5. Речь идет о повести И. И. Ликстанова «Первое имя»

6. М. Шапиро и сам в малокартинье был переквалифицирован из режиссера в редактора и однажды в разговоре сказал: «Представляете — мы учили Шварца, как надо писать!». Но не всегда на критику членов худсоветов Е. Ш. «тоскливо замолкал». Вот как он ответил, к примеру, им на обсуждении его сценария «Один год», который писал после «Золушки» для Я. Б. Жеймо: «Я был бы в высшей степени расстроен, если бы мог согласиться, что виноват в тех грехах, которые мне сегодня приписываются. Должен с горечью сказать, что на три четверти я их не принимаю. Поэтому я даже не огорчился. Очень странно, когда кажется, что ты один прав, а все остальные нет. Но страшнее было бы, если бы меня убедили, что я органически не сумел сделать того, что нужно, и вы все правы» (ЦГАЛИ СПб. Ф. 257. Оп. 16. Ед. хр. 1648. Л. 215)


ОЛЬГА ЭЙХЕНБАУМ ИЗ «ВОСПОМИНАНИЙ ОБ ОТЦЕ»

Эйхенбаум Ольга Борисовна (1912–1999), дочь Эйхенбаума Бориса Михайловича (1886–1959).

«Воспоминания» впервые: Б. М. Эйхенбаум. Мой временник. СПб., 2001. Публикуются по этому изданию. Наша «беседа» публикуется впервые.


1. Потому что Е. Ш. писал Екатерине Ивановне, уезжая по разной надобности в другие города, а она — часто больная — оставалась дома одна. Малая часть этих писем опубликована в сб.: «Житие сказочника: Евгений Шварц» (М., 1991)

2. А. А. Зильбер (псевд. Ручьев), композитор, первый муж Екатерины Ивановны.

3. И. Л. Андроников.

4. Андрей Крыжановский, внук Е. Ш., поэт, основатель журнала «Речитатив»

5. Публикуется впервые. Оригинал хранится в РГАЛИ. Ф. 2215. Оп. 1. Ед. хр. 267. Л., 7. Е. Ш. снова уложили в постель, и Екатерина Ивановна никого к нему не пускала. 9 мая он записал в дневнике: «Лежу, болею, но не слабеет жажда /жизни/, самой обыкновенной, уходящей корнями в самую обыкновенную унавоженную землю. И вместе с тем изменение в духовной жизни. Не знаю, что будет. Опять хочется писать.». (Живу беспокойно… М., 1999. С. 682)

6. Б. М. Эйхенбаум. Мой временник.


ДАНИИЛ ДАНИН <1950. КОМАРОВО>

Данин (Плотке) Даниил Семенович (1914–2000), писатель, критик.

Отрывок из его книги «Бремя стыда» (М. 1996), стр. 358–359. Печатается по этому изданию. Заголовок дан составителем.


Д. М. МОЛДАВСКИЙ ЧЕЛОВЕК, ЖИВШИЙ В СКАЗКЕ

Молдавский Дмитрий Миронович (1921–1989), критик, литературовед; гл. ред. 2-го Творческого объединения к/с Ленфильм в семидесятые годы.

Различные варианты воспоминаний публиковались в студийной многотиражке «Кадр», в «Нашем современнике» (1967. № 3), в «Звезде» (1979, № 11) под разными заголовками. Печатается по кн.: Дм. Молдавский. Товарищ смех. (Л., 1981).


1. В Сталинабад Е. Ш. и Театр комедии приехали врозь: вначале театр, а примерно через год — Шварцы.

2. Дм. Молдавский. «Золушка» // Смена. 1947, 22 мая.

3. Пино Кристиан, франц. гос. и политический деятель, премьер-министр Франции (1955) и сказочник.

4. Это автобиографический эпизод.

5. Д. Д. Нагишкин в 1952 г. обвинил на конференции по вопросам детской литературы Е. Ш. в «формализме», сказав, что в «Сказке о потерянном времени» он «не нашел сказочного эквивалента советской меры времени, не мог или не захотел показать, чему равняется „потерянное время“», что мог бы «советский человек» «сделать в это „потерянное время“», и проч. (Д. Нагишкин. О задаче советской художественной сказки. М.; Л., 1953. С. 259)

6. Раскрывать «оригиналы» не стану.


МИХАИЛ КОЗАКОВ ИЗ «ЗАПИСОК НА ПЕСКЕ»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию