Призраки Аскалона - читать онлайн книгу. Автор: Мэтт Форбек, Джефф Грабб cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призраки Аскалона | Автор книги - Мэтт Форбек , Джефф Грабб

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Не смог уснуть? — спросил Дугал.

Гуллик покачал головой.

— Обычно я сплю крепко, как медведь, но почему-то нынче ночью не удалось глаз сомкнуть.

Дугал сел рядом с норном. Из-за разницы в размерах казалось, что он — ребенок, усевшийся рядышком с отцом.

— Думаешь о Киллин?

Гуллик кивнул.

— Ты не виноват.

— Конечно виноват! Если бы я не ввязался в бой с этим великаном, мы могли бы попросту перебежать через Драконье Клеймо и все бы остались живы!

— А могло выйти и так, что великан догнал бы нас и всех убил.

— Хотелось бы верить, что ты прав.

Дугал немного подумал и сказал:

— Гуллик, ты постоянно бросаешься в бой. Такой уж ты есть, и все мы это знаем. Киллин никогда не бросала друзей в беде, и это всем нам тоже известно. Случилось неизбежное.

— Хочешь сказать, что ей суждено было погибнуть?

— Вовсе нет. Я хотел сказать, что ты должен был сразиться с этой алмазной тварью, а Киллин должна была прийти тебе на помощь.

— И ты тоже должен был присоединиться к нам!

Дугал улыбнулся — впервые после гибели Киллин.

— Наверное. Как бы то ни было, ты не должен винить себя за то, что был самим собой. Не всем это удается.

Гуллик глубоко вздохнул:

— Так больно, когда гибнут товарищи. Но еще больнее, когда они гибнут из-за того, какой выбор сделал ты.

— Я тебя понимаю, — кивнул Дугал. — И я часто думал о том, что никогда не стоит отправляться на поиски приключений с теми, кто тебе дорог, потому что их тяжело терять. И все же странствовать с друзьями намного лучше.

Норн протянул руку и на удивление бережно хлопнул Дугала по спине.

— Из тебя получился бы славный норн. А я таких слов на ветер не бросаю.

От громкого голоса Гуллика проснулись остальные и стали потягиваться. Солнце уже всходило над горизонтом на востоке. На пол амбара легли решетчатые тени. Путники перекусили на скорую руку. Похоже, даже у Рионы настроение улучшилось.

— На день нам нужно спрятаться, — сказала Риона. — Слишком опасно идти в светлое время.

— Нет, мы продолжим путь, — покачала головой Эмбер, но ее голос прозвучал негромко и взволнованно. — Вот только… Патрули мы вряд ли встретим, однако нас могут заметить пастухи, а чарры всегда докладывают хозяевам о нарушении границ своей территории.

— Как же ты советуешь поступить? — спросил Дугал.

Чарра сделала глубокий вдох и судорожно, с негромким рычанием выдохнула.

— Гуллик, — спросила она, — кандалы все еще у тебя?

Гуллик улыбнулся и ответил:

— Конечно! Ты отдала их мне, и я их сберег для тебя!

Риона вытаращила глаза.

— Нет, — сказала она. — Нет, только не это.

— Боюсь, именно это, — возразила Эмбер, всеми силами стараясь скрыть злорадство за озабоченностью. — Вам с Дугалом войти в Аскалон можно только под видом моих пленников.

22

— Ты, видимо, шутишь, — сказала Риона, густо покраснев.

— Хотела бы пошутить, но я говорю совершенно серьезно, — ответила Эмбер. — До сих пор нам везло, но теперь мы будем передвигаться по землям, занятым чаррскими поселенцами. Здесь можно встретить и военные отряды чарров, и небольшие патрули. И мы можем идти даже днем — я, чарра, и ее пленники-люди.

Дугал согласно кивнул, а Риона заспорила:

— Мы не можем идти безоружными и беззащитными по чаррской территории.

— Я что-то забыл? — насмешливо поинтересовался Гуллик. — У нас вроде уже был похожий разговор.

— Минутку, — вмешался Дугал и отвел Риону в сторону.

Она очень неохотно пошла с ним.

— Ты сейчас говоришь точно так же, как Эмбер в Эбонхоке.

— А ты вспомни, как там все замечательно закончилось! — горячо возразила Риона.

— Но она права. Не так давно ты у меня спросила, доверяю ли я ей. Тебе тоже стоит ей доверять.

— Да я вовсе не в ней сомневаюсь сейчас, — буркнула Риона и с укором посмотрела на Дугала.

Дугал пристыженно отвел взгляд.

— Вот это мне и нужно было знать, — сказала Риона. — Вспомни, что ты мне сказал тогда, когда мы с тобой стояли на крепостной стене в Эбонхоке. Ты сказал правду? Ты поможешь мне добыть Когти?

Дугал почувствовал, что краснеет.

— Конечно. Да, я сказал тебе правду. Мы обязательно разыщем Когти Хан-Ура.

— Ну хорошо, — кивнула Риона и вернулась к Эмбер, которая уже держала кандалы с цепями.

Риона протянула ей руки.

— Давайте сделаем это и продолжим путь.

Кандалы, выкованные для чарры, для людей оказались великоваты. Кранкскс повозился с цепями и кандалами. В итоге бывшие наручники Эмбер перекочевали на шею к Дугалу и Рионе. Руки им перевязали веревками. Широкий стальной ошейник, который прежде надевали на шею Эмбер, она протянула норну.

— Ты будешь их поводырем, — сказала она. — Чарры часто пользуются услугами норнов-наемников.

— А как ты объяснишь, что я еду верхом на норне-наемнике? — полюбопытствовал Кранкскс.

— Боюсь, тебе придется идти пешком, — сказала Эмбер. — И приготовь свою палочку, мечущую молнии.

— Она не действует, — покачал головой азура. — Перегорели мегазаклинательные соленоиды.

— Тогда никому об этом не говори, — посоветовала Эмбер. — Просто пугай своей палочкой наших пленников и держись высокомерно.

— Это я умею, — осклабился Кранкскс.

— Только не слишком увлекайтесь, — процедила Риона сквозь стиснутые зубы.

— Обещаю постараться, — кивнула Эмбер.

Гуллик сложил оружие Рионы и Дугала в мешок.

Дугалу ужасно не хотелось расставаться с мечом, но Эмбер не стала забирать у него медальон и Око Голема. К тому же при нем остались его уникальные отмычки.

Эмбер вдохнула поглубже, расправила плечи и вывела свой отряд из амбара.

Поначалу дорога была похожей на ночную: невысокие холмы перемежались огороженными пастбищами. Но теперь Дугал видел, что изгороди сверху усажены острыми кусками металла. Он порадовался, что в темноте им не пришлось перелезать через такие изгороди. Довольно часто на глаза попадались стада коров и еще более крупных лохматых животных — дольяков. Как только путники ступали на пастбище, где паслись дольяки, животные сразу становились плотным кругом, выставив рога.

Прошагав примерно милю, Эмбер и ее подопечные поравнялись с торной дорогой, тянущейся с востока на запад. Эмбер повернула на запад. Идти стало легче.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению