World of WarCraft. Кольцо ненависти - читать онлайн книгу. Автор: Кит Р. А. ДеКандидо cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - World of WarCraft. Кольцо ненависти | Автор книги - Кит Р. А. ДеКандидо

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Он принялся обтачивать ногти Болика с таким старанием, что капитану пришлось откинуться назад, опираясь спиной на переборку.

— А туман для чего?

— Он только мешает находить путь, и больше ничего, — заявил Рэбин.

Болик улыбнулся, и его зубы блеснули в тусклом свете фонаря, горевшего посреди каюты. От круглого оконца не было никакого толку из-за того самого тумана, на который только что жаловался слуга.

— Снег и дождь тоже мешают в пути, — возразил капитан.

— Само собой, сэр, само собой, — Рэбин удовлетворенно осмотрел большой палец и перешел к следующему, — Но как я уже говорил, снег и дождь служат другим целям. Конечно, они мешают, но они и пользу приносят тоже. Но вот скажите мне, сэр, что такого полезного в тумане? Он не дает нам видеть, куда мы плывем, и все.

— Может быть, — Болик внимательно посмотрел на денщика, — А может, мы просто еще не разгадали пользы, которую он приносит? В конце концов, было же время, когда мы не знали, что снег — это замерзший дождь. Понадобились годы, чтобы мы поняли его истинное предназначение — обеспечивать нас водой в холодное время года. Так что туман не виноват. Это мы пока еще не разглядели истину. Так и должно быть. Мир открывает нам свои тайны не сразу, а лишь когда мы к этому готовы. Вот он — глубокий смысл всего сущего.

Задумавшись над словами капитана, Рэбин закончил обтачивать ногти и принялся их полировать.

— Наверное, вы правы, сэр. Но это не слишком- то украшает сегодняшний день.

— Верно. Не украшает. А что говорят на палубе?

— То же, что и я, сэр, — Рэбин пожал плечами, — Впередсмотрящий сказал, что не видит ничего дальше собственных клыков.

Болик нахмурился. Судно вдруг качнуло — сильно и резко. Опыт подсказывал — рядом прошел другой корабль.

Капитан поднялся с табурета, не дав слуге навести красоту на средний палец.

— В другой раз, Рэбин.

— Слушаюсь, капитан! — Денщик выпрямился.

Подхватив из угла отцовскую булаву, Болик вышел из каюты в узкий коридор. «Оргат'ар» — капитан назвал судно в честь отца, Оргата, погибшего в битве с Пылающим Легионом, — строили гоблины, признанные самыми умелыми корабелами в мире. Остроухий старый гоблин по имени Лейдс уверял Болика, что сделает коридоры достаточно широкими, но могучему орку все равно приходилось пробираться по ним бочком. Видно, «достаточно широкие» по мнению гоблина и по мнению орка — не одно и то же.

Ступив на лестницу, капитан столкнулся нос к носу с первым помощником, Кэгом, спешившим ему навстречу.

— Я как раз разыскивал вас, сэр! — Кэг растянул губы в улыбке, едва не касаясь клыками глаз. — Но похоже, вы догадались обо всем без меня.

Выбравшись на палубу, Болик нахмурился. «Оргат'ар» словно погрузился в плотный, хоть ножом на ломти нарезай, туман. Само собой, капитан знал расположение надстроек достаточно хорошо, чтобы вслепую пройти от носа до кормы, и, похоже, пришла пора применить свои умения. Кэг, сопя, шагал следом.

— Что там было? — спросил Болик, убедившись, что рассмотреть чужие суда не в силах.

— Трудно сказать, — решительно заявил Кэг. — Впередсмотрящий не сумел подробно разглядеть. Он говорит, что мельком увидел судно. Возможно, это патрульный корабль Терамора, но таких очертаний корпуса он не помнит ни у людей, ни у орков.

— А ты что думаешь?

— Впередсмотрящий не уверен. Если бы он увидел военный корабль Терамора, то так и сказал бы. А это что-то новое. Тем более, мне кажется, там прошли два корабля. Один такую волну не поднимет. Но из-за тумана не берусь утверждать наверняка.

Болик кивнул. Их впередсмотрящий, Вэк, мог различить два пятнышка на горизонте и тут же сказать, которое из них рыбацкая лодчонка, а которое — торговое судно. Он мог запросто сказать, кто построил встречный корабль — люди или гномы. Мог определить, когда его сработали — до или после вторжения Пылающего Легиона.

— От чужих судов стоит ожидать чего угодно, — пробормотал капитан, — Труби в сигнальный рог. Пусть…

— Корабль! — донеслось сверху.

Запрокинув голову, Болик попытался рассмотреть Вэка, да куда там! Мачта утопала в густом тумане. Голос наблюдателя доносился из сооружения, которое люди почему-то называли вороньим гнездом. Болик знал, что ворона — это такая черная крупная птица, но не понимал, какое отношение ее гнездо имеет к корзине, где сидит впередсмотрящий и которую капитан никак не мог разглядеть.

— Что ты видишь?! — заорал Кэг.

— Идет к нам! Людское судно! Цвета флагов различить не могу!

— Это военный корабль?

— Не пойму! Видел мельком! Но он идет рядом с нами.

Болику не понравились слова Вэка. Он привык, что человеческий корабль без опознавательных знаков почти всегда оказывается разбойничьим. Конечно, можно предполагать, что цвета флагов просто теряются в тумане и что они тоже не могут разглядеть орочье судно. Но рисковать ценным грузом Болик не собирался. Если корзины не будут целыми и невредимыми доставлены к Колючему холму, Болик не получит оговоренные деньги. Выходит, они работали бесплатно. Хороший капитан не допустит, чтобы его команда потеряла заработок.

— Труби аврал! — повторил он. — И поставь охрану у грузового трюма.

— Слушаюсь, сэр! — кивнул Кэг.

— Гарпуны! — крикнул Вэк.

Болик разразился проклятиями. Гарпуны мечут только в двух случаях. Можно, конечно, предположить, что люди приняли «Оргат'ар» за чудовище вроде кита или морского змея, но это вряд ли, тем более в это время года крупные морские твари уплывают далеко на север. Скорее всего, их атакуют пираты и за гарпунами потянутся абордажные лини.

Зазубренные наконечники вонзались в палубу, в борта, в лестницу. Всего Болик не мог увидеть из-за того же тумана. Канаты, прикрепленные к гарпунам, натянулись и задрожали от напряжения.

— Все к борту! — рявкнул Кэг.

— Режьте веревки! — послышался чей-то голос.

Кричавший тут же огреб оплеуху.

— Не дури. Сталь их не возьмет. А вы будете как на ладони! — пояснил помощник.

Внезапно стало не до болтовни. Из тумана, будто но волшебству, выскочили вооруженные люди, одетые кто во что горазд. Болик не разделял тяги людей напяливать на себя кучу ненужных тряпок, но знал, во что одеваются воины леди Праудмур, однако на нападавших армейских мундиров не разглядел.

— Бей пиратов! — заорал капитан, но его команда перед лицом опасности в понуканиях не нуждалась.

Закипела схватка.

Болик взмахнул отцовской булавой и обрушил ее на ближайшего человека, который попытался ткнуть капитана мечом.

Орк парировал клинок левой рукой, раскручивая булаву над головой. Пират прикрылся мечом, но неосторожно приблизился к орку вплотную и получил кулаком в живот. Поперхнувшись, человек рухнул на четвереньки, и Болик добил его, саданув по затылку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению