В начале пути - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Лысак cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В начале пути | Автор книги - Сергей Лысак

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— Так что же тебя смущает?

— Смущает его биография. В наших материалах сказано, что в семье Дэмпира было четыре сына, и старшего звали Джордж. Сейчас же Дэмпир говорит, что его старшего брата зовут Джон. У него должна быть кузина, которую, согласно нашим материалам, зовут Грейс. Но Дэмпир утверждает, что кузин с таким именем среди его родственников нет. По нашим данным, Дэмпир совершил свое первое плавание во Францию в возрасте шестнадцати лет, нанявшись юнгой на торговый корабль. Сейчас же он утверждает, что его первое морское путешествие было в Вест-Индию, в возрасте четырнадцати лет. И не юнгой, а штурманским учеником — ему помогли с деньгами. Причем, заметь, еще до нашего "попадалова". То есть, мы своим неожиданным появлением никак не могли повлиять на это событие. Есть еще ряд мелких неточностей, на которые не обратишь внимания, если не станешь специально искать. Все последующие различия можно, хоть и с большой натяжкой, списать на наше появление и вмешательство в ход истории. А таких различий в биографии Дэмпира с января 1668 года и по сегодняшний день набралось немало.

— Интересно-о-о… А может, это не тот Уильям Дэмпир?

— Уильям Дэмпир тот, все основные сведения совпадают. Но вот в мелких деталях есть различия.

— Чем дальше, тем все чудесатее и чудесатее, как говорила Алиса в Стране Чудес. И что ты думаешь по этому поводу?

— Раньше мы просто не обращали внимания на такие мелочи, поскольку в глобальном плане все совпадало, а мелких подробностей либо нет в тех исторических документах, которыми мы располагаем, либо эти мелочи тоже чудесным образом совпадали. И далеко не со всеми известными личностями, о которых сохранились подробные исторические данные, мы вступали в контакт. Сейчас же я готовился к вербовке заинтересовавшего нас объекта, и внимательно изучил все, что на него у нас есть. И в разговоре сразу обратил внимание на эти нестыковки. Если это не намеренные искажения в исторических материалах, хотя я не понимаю, кому и для чего это понадобилось делать, то вывод напрашивается только один.

— И какой?

— Это не наш мир. А очень похожий на него.

— Ну-у, так уж сразу и не наш мир!

— Хорошо, дай другое объяснение.

— Может, исторические материалы не совсем точные?

— Возможно. Хотя не понимаю, кому и зачем могло понадобиться их искажать. И если мы своим появлением здесь доказали, что путешествия во времени возможны, то почему не могут быть возможны путешествия между мирами? Что-то такое наши ученые умники говорили.

— Но не могли же те, кто организовал весь этот банкет, послать экспедицию без проверки, куда она попадет?

— А может быть они, как раз таки, все знали? А исполнителям вроде нас все знать совершенно не обязательно. Даже Березину с Шуриком. Березин — чистый администратор, ни хрена не понимавший во всей этой хроно-трихомудии, и ему было по барабану, где именно нахапать золота. А Шурик — спец по своим электронным железякам, и тоже мог не знать всего. Я, кстати, поинтересовался у него, почему в экспедицию послали всего одного специалиста по этому "хронотранклюкатору", будь он неладен. Так Шурик ответил, что даже его присутствие не требовалось. Там система была многократно дублирована, и могла управляться дистанционно, работая в паре с установкой в нашем времени, которая в любом случае вытянула бы нас обратно. Так поначалу и собирались сделать, но потом все же решили подстраховаться, и отправить спеца на всякий случай. Надежность системы была стопроцентная, но никто даже в мыслях не допускал, что "Тезей" вступит в бой с крейсером образца 1914 года, поскольку попадание в этот исторический период вообще не планировалось. Спасибо Шурику, умнику хренову. Не мог хотя бы на день раньше, или на день позже в 1914 год попасть, тогда бы мы с "Карлсруэ" не встретились.

— Хм-м, интересно…

— Вот и мне интересно.

— Хорошо, допустим, ты прав, и это другой мир. Но, что это меняет? Тут что — бабы другие? Или содержание кислорода в атмосфере другое? Я что-то никакой разницы до сегодняшнего дня не замечал. Теперь это наш мир. И мы его будем прогибать под себя, а не наоборот. Единственное неудобство, что теперь нельзя безоглядно доверять нашим историческим данным. Но история, в любом случае, уже начала серьезно меняться благодаря нашему вмешательству.

— В общем-то, да. Я то же самое хотел сказать.

— Ну и ладно. На всякий случай, помалкивай об этом. Сообщим Петровичу и Михалычу, а там уже пусть они сами решают. Лучше скажи, что там с Дэмпиром? Вербануть его уже можно?

— С Дэмпиром все нормально. Когда я только предложил ему сравнить перспективы возвращения в нищую Англию, лишившуюся флота, и которая сейчас вообще упадет ниже плинтуса, и переезд на ПМЖ в Форт Росс с предоставлением любимой работы за о-о-очень хорошее жалованье, вот тут-то у него глазенки и разгорелись. Хоть он и старался этого не показывать, да только меня ему не провести. Парнишка пока еще не дал согласия, но явно заинтересовался, почувствовав запах хороших денег и блестящих перспектив. Ведь он по своей натуре прожженный авантюрист, не обремененный излишними моральными запретами, и его верность королю Англии находится в прямой зависимости от того, насколько эта верность ему выгодна. Так что, если будет выгоднее служить нам, то он не станет раздумывать ни секунды. А вот с адмиралом… Смысла его вербовать нет. В нашей истории он умер в октябре следующего, 1673 года. Не думаю, что сейчас что-то сильно изменится. Как бы его раньше не грохнули за такой провал.

— Возможно… Ладно, он нам сейчас все равно лишь в качестве посла нужен, вот и будем работать в этом направлении. Что остальные?

— Командир "Лондона" — кэптен Артур Бишоп, вряд ли. Слишком предан королю. С остальными поговорю до прихода в Гамбург. Может быть, кого и найдем.

Дальнейший переход прошел без приключений. Корабли подняли паруса, воспользовавшись попутным ветром. И вот, ранним утром, впереди показалось устье Эльбы. Место довольно оживленное, и с ближайших кораблей и рыбацких лодок с интересом взирали на невиданных здесь ранее гостей. Хоть они и шли под парусами, но необычная архитектура и огромные размеры привлекали всеобщее внимание. Причем не только рыбаков и проходящих мимо "купцов". Фрегат под шведским флагом, патрулирующий неподалеку от устья Эльбы, тоже проявил интерес, и пошел на сближение. И очень скоро дал выстрел поперек курса "Дмитрия Донского", идущего головным, приказывая остановиться. Очевидно, толком не понял, кого это нелегкая принесла. Ракурс для него был очень неудобный — дымовые трубы скрыты парусами, и сейчас не дымят, поскольку при малой нагрузке котлов жидкое топливо дыма не дает. Да и расстояние великовато. Флагов шведам тоже не видно. Поэтому, вполне можно принять незнакомцев за обычные парусники, хоть и очень крупные.

Впрочем, требование было излишним — уже сыграли парусный аврал, и матросы бросились к мачтам убирать паруса. Пары в котлах были подняты заранее, поскольку идти по реке под парусами на парусниках, крупных даже по меркам XXI века, ни Флинт, ни другие командиры кораблей, не хотели. Надо использовать достижения цивилизации по максимуму. А пока суть да дело, Флинт осматривал побережье и приближающихся шведов, слушая объяснения старшего офицера, хорошо знавшего эти места. Наконец, внимание обоих полностью переключилось на приближающийся шведский фрегат.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению